ويكيبيديا

    "to the united nations and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لدى الأمم المتحدة
        
    • إلى الأمم المتحدة
        
    • باﻷمم المتحدة
        
    • الى اﻷمم المتحدة
        
    • على الأمم المتحدة
        
    • لدى مكتب الأمم المتحدة
        
    • لﻷمم المتحدة أو
        
    • تجاه الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة ولدى
        
    • إزاء اﻷمم المتحدة
        
    • للأمم المتحدة وعن
        
    • لدى اﻷمم المتحدة وكذلك من
        
    • أجل الأمم المتحدة
        
    • إلى منظمة الأمم المتحدة
        
    • لدى اﻷمم المتحدة والممثل
        
    Panama to the United Nations and Chargé d'affaires a.i. UN نائب الممثل الدائم والقائم بالأعمال بالنيابة لفانواتو لدى الأمم المتحدة
    Second Secretary, First Secretary, then Counsellor in the Permanent Mission to the United Nations and other international organizations in Geneva UN سكرتير ثان، ثم سكرتير أول ثم مستشار في البعثة الدائمة لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف
    A network of 25 Rotary leaders is appointed annually to serve as representatives to the United Nations and other organizations. UN يجري سنويا تعيين شبكة تضم 25 من قادة منظمة الروتاري للعمل كممثلين لدى الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات.
    Countries in different parts of the world look to the United Nations and its stronger members for peacekeeping arrangements to give those communities in strife time to re-establish and to find lasting solutions. UN إن البلدان في بقاع مختلفة من العالم تتطلع إلى الأمم المتحدة وأعضائها الأقوياء من أجل خدمات حفظ السلام لتقديمها لتلك المجتمعات التي تمر في أوقات نزاع لإيجاد حلول دائمة لها.
    1999-2002 Duty Head, Permanent Mission of Estonia to the United Nations and other international organizations in Geneva UN نائبة رئيس البعثة، بعثة إستونيا الدائمة لدى الأمم المتحدة ولدى منظمات دولية أخرى في جنيف
    Permanent Representative and Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of China to the United Nations and other International Organizations in Vienna UN الممثل الدائم والسفير فوق العادة و مفوض الصين لدى الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى في فيينا
    The delegates to the United Nations and the Governments that they represent have a decision to make. UN إن أمام المندوبين لدى الأمم المتحدة والحكومات التي يمثلونها قرارا يتعين عليهم اتخاذه.
    Our representative to the United Nations, and IAW representative to the Council of Europe, Anje Wiersinga MD, was instrumental in drawing attention to the right of women in Kosovo to participate in conflict resolution. UN وقد اضطلعت الطبيبة آنجي ويرسينغا، ممثلتنا لدى الأمم المتحدة وممثلة التحالف النسائي الدولي لدى مجلس أوروبا، بدور أساسي في لفت الانتباه إلى حق المرأة في كوسوفو في المشاركة في حل الصراع.
    COBASE has been nominated as delegate of several delegations of the Government of Italy to the United Nations and the European Union. UN وقد عينت التعاونية بصفة مندوب في عدد من وفود حكومة إيطاليا لدى الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي.
    It provides the hard copy publication to the permanent missions of Member States to the United Nations and sends it to designated authorities by post, requesting them to update their records. UN ويقوم المكتب، فضلا عن ذلك، بنشر الدليل بانتظام، ويوفِّره بشكله الورقي لبعثات الدول الأعضاء الدائمة لدى الأمم المتحدة كما يرسله بالبريد إلى السلطات المعيّنة، طالبا إليها تحديث سجلاتها.
    The Department of Field Support immediately raised the issue with the Permanent Representative of Eritrea to the United Nations and informed him that some of the relocating contingents had only two days of emergency rations left. UN وأثارت إدارة الدعم الميداني تلك المسألة فورا مع الممثل الدائم لإريتريا لدى الأمم المتحدة وأبلغته بأن بعض الوحدات التي يجري نقلها لم يبق لديها سوى حصص إعاشة للطوارئ تكفي لمدة يومين فقط.
    He was the founder of the International Association of Permanent Representatives to the United Nations and was twice elected as President of that organization. UN وكان أحد مؤسسي الرابطة الدولية للممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة وانتخب مرتين رئيسا لتلك المنظمة.
    He also played a leading role in establishing the International Association of Permanent Representatives to the United Nations and was twice elected President of the Association. UN كما اضطلع بدور رائد في إنشاء الرابطة الدولية للممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة وانتخب مرتين رئيسا للرابطة.
    South African Permanent Mission to the United Nations and International Organizations UN البعثة الدائمة لجنوب افريقيا لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية
    It can be accessed free of charge by all permanent missions to the United Nations and other government offices. UN ويمكــن الدخول إليه مجانـا لجميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة وللمكاتب الحكوميـة الأخـرى.
    When we refer to the United Nations and global governance, we must remember that such governance starts with good national government. UN وعندما نشير إلى الأمم المتحدة والحوكمة العالمية، لا بد لنا أن نتذكر أن الحوكمة تبدأ بالحكومة الوطنية الرشيدة.
    We have taken the issue to the United Nations and given our word of honour for a peaceful solution. UN وقد أخذنا هذه المسألة إلى الأمم المتحدة وأعطينا كلمة شرف بالتوصل إلى حل سلمي.
    Recommendations to the United Nations and other international organizations UN توصيات إلى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
    secretariat to the United Nations and related administrative matters UN الاتفاقية باﻷمم المتحدة والمسائل الادارية ذات الصلة بذلك
    Reference is made to the reports on the application of these instruments which are regularly submitted to the United Nations and the ILO. UN ونحيل إلى التقارير المتعلقة بتطبيق هذه الصكوك والتي تقدم بصورة منتظمة الى اﻷمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية.
    This also applies to the United Nations and MINUSTAH. UN وينطبق هذا أيضا على الأمم المتحدة وبعثتها هناك.
    of Nigeria to the United Nations and Other International Organizations in Geneva 171 UN الدائمة لنيجيريا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف 194
    3. Transparency. The process of computing reimbursement must be transparent both to the United Nations and to the troop-contributing countries. UN ٣ - الشفافية - ينبغي أن تكون عملية التكاليف المسددة واضحة سواء لﻷمم المتحدة أو للبلدان المساهمة بقوات.
    Georgia remained committed to meeting its obligations to the United Nations and it recalled that it had paid almost $7.8 million since 1996. UN وقد مضت جورجيا في الوفاء بالتزاماتها تجاه الأمم المتحدة وذكرت بأنها كانت قد سددت حوالي 7.8 ملايين دولار منذ العام 1996.
    I therefore wish to conclude by renewing Ethiopia's commitment to the United Nations and to what it stands for. UN لذلك أود أن أختتم بياني بتجديد التزام إثيوبيا إزاء اﻷمم المتحدة وما ترمز إليه.
    Mr. Arbogast (United States of America) said that the United States of America was proud to serve as host country to the United Nations and was grateful to the delegations that had recognized its efforts. UN 6 - السيد أربوغاست (الولايات المتحدة الأمريكية): أعرب عن افتخار الولايات المتحدة الأمريكية بأن تكون البلد المضيف للأمم المتحدة وعن شكرها للوفود التي أشادت بجهودها.
    4. In accordance with paragraph 6 of General Assembly resolution 49/18, the present report, based on the replies received from the Permanent Mission of France to the United Nations, the Permanent Mission of the Comoros to the United Nations and OAU, is submitted to the General Assembly. UN ٤ - ويُقدم هذا التقرير، الذي أعد استنادا إلى الردود المتلقاة من البعثة الدائمة لفرنسا والبعثة الدائمة لجزر القمر لدى اﻷمم المتحدة وكذلك من منظمة الوحدة الافريقية، إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٦ من القرار ٤٩/١٨.
    Our deep appreciation also goes to our illustrious Secretary-General, Mr. Ban Ki-moon, for his diligent service to the United Nations and to humankind. UN ونعرب أيضا عن عميق تقديرنا لأميننا العام الرائع السيد بان كي - مون على خدمته الدؤوبة من أجل الأمم المتحدة والبشرية.
    On behalf of my country, Tunisia, I would like also to welcome the sisterly Republic of South Sudan to the United Nations and wish the new State prosperity and progress and its leaders great success in their noble mission. UN كما أرحب، باسم بلدي تونس، بانضمام دولة جنوب السودان الشقيقة إلى منظمة الأمم المتحدة متمنين لها التقدم والرخاء ولقادتها النجاح والسداد في سامي مهامهم.
    A/CONF.166/PC/22 4 Letter dated 9 August 1994 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Australia to the United Nations and the Permanent Representative of Indonesia to the United Nations addressed to the Secretary-General UN A/CONF.166/PC/22 رسالة مؤرخـة ٩ آب/أغسطــس ١٩٩٤ وموجهة إلى اﻷمين العام مــن القائم باﻷعمال المؤقت في البعثة الدائمـة لاستراليا لدى اﻷمم المتحدة والممثل الدائم ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد