ويكيبيديا

    "to try and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لمحاولة
        
    • في محاولة
        
    • أن نحاول
        
    • أن تحاول
        
    • أن أحاول
        
    • بمحاولة
        
    • ليحاول
        
    • لتحاول
        
    • أن تحاولي
        
    • محاولاً
        
    • على محاولة
        
    • أن يحاول
        
    • إلى محاولة
        
    • نحاول أن
        
    • لأحاول أن
        
    Well, use Kitt to try and contact Carrie Rivai. Open Subtitles حسنا ، إستخدمى كيت لمحاولة الإتصال بكارى ريفاى
    Came a long way to try and get that thing. Open Subtitles جاء من مكان بعيد لمحاولة الحصول على ذلك الشيء.
    And your inner conscience created these chains to try and stop you. Open Subtitles والضمير الداخلي الخاص بك خلق هذه السلاسل في محاولة لوقف لكم.
    Leonard, how could I have been so foolish to try and follow in the footsteps of a made-up alien race with no emotions? Open Subtitles ليونارد، كيف يمكن أن كانت من الحماقة بحيث في محاولة لاتباع على خطى من صنعي سباق الغريبة مع عدم وجود العواطف؟
    So we know the good that can be done and we now feel a special duty to try and repay some of that debt in kind. UN نحن إذن نعلم ما هو النفع الذي يمكن تحقيقه ونشعر الآن بأنه واجب أساسي علينا أن نحاول رد جزء من ذلك الدين عينيا.
    We're on a very important mission to try and save our country from bankruptcy, and now look. Open Subtitles نحن في خضم مهمة هامة لمحاولة إنقاذ بلادنا من حالة إفلاس، والآن انظر ماذا فعلت
    I come here every year to try and help educate people. Open Subtitles اننى أحضر الى هنا سنويا لمحاولة تعليم ومساعدة هؤلاء الناس
    Kelly, Kelly, you have to try and get down. Open Subtitles كيلي كيلي، كنت قد لمحاولة الحصول على أسفل.
    But I think informal consultations to try and find a formula which may form the basis of a consensus would be the only way forward at the moment. UN ولكني أعتقد أن إجراء مشاورات غير رسمية لمحاولة ايجاد وﻹيجاد صيغة يمكن أن تشكل أساساً يتفق عليه هو الطريق الوحيدة ﻹحراز تقدم في الوقت الحالي.
    But I have agreed to move with this Conference to try and find areas where there is a possibility of agreement. UN لكنني قد وافقت على التحرك قدماً مع هذا المؤتمر لمحاولة إيجاد المجالات التي توجد فيها إمكانية للاتفاق.
    SFOR and the Office of the High Representative have held consultations with the Parties to try and resolve outstanding issues and work will continue. UN وعقدت القوة والمكتب مشاورات مع اﻷطراف لمحاولة حل المسائل العالقة، وسيستمر العمل في هذا الصدد.
    Smart move would be to leave one back at the car in case we double back to try and steal it. Open Subtitles سيكون خطوة ذكية أن يكون لترك واحدة الى الوراء في السيارة ونحن في حالة مضاعفة الظهر في محاولة لسرقتها.
    I'm taking the shuttle, unless you want to try and stop me. Open Subtitles أنا أتناول المكوك، إلا إذا كنت تريد في محاولة لوقف لي.
    to try and understand why the Robin was so popular up north, I pulled over to chat to some enthusiasts. Open Subtitles في محاولة لفهم لماذا كان ذلك روبن أنا سحبت الشعبية في الشمال , الى دردشة ل بعض المتحمسين.
    And we have to try and keep him here until they arrive. Open Subtitles و أنه يجب علينا أن نحاول ابقاؤه هنا حتى تصل الشرطة
    You want to try and fly the Wright brothers' glider? Open Subtitles هل تريد أن تحاول الطيران في طوّافة الأخوين رايت؟
    I need to try and gather all the relevant data,'coz maybe your mum holds some vital clues that even she isn't aware of. Open Subtitles أريد أن أحاول جمع كل البيانات ذات الصلة لأنه ربما والدتك لديها بعض من الأدلة حاسمة التى هى ربما غير مدركة لها
    I just think it's s... silly for a fallible human being to try and explain what's going on in someone else's head. That's not what therapy is. Open Subtitles أظن أنه من السخف بأن يقوم إنسان غير معصوم من الخطأ بمحاولة تفسير مالذي يجري في عقل شخص آخر لكن هذا ليس العلاج النفسي
    Or that he's not lying right now to try and exonerate his cousin? Open Subtitles أو أنّه لا يكذب الآن ليحاول تبرئة ابن عمه؟
    Took a lot of balls to try and kill me again. Open Subtitles لقد استلزمتك جرأة كبيرة لتحاول قتلي ثانية
    You have to try and remember her how she was. Yeah? Open Subtitles يجب أن تحاولي التذكر كيف كانت حقاً , نعم؟
    She'll grind herself across the grass to try and get at that itch. Open Subtitles أنها تخمش نفسها بالعشب محاولاً للوصول الى مكان الحكة
    The courts in practice do all that is possible to encourage spouses to try and work out their differences before granting divorce. UN ومن الناحية العملية تفعل المحاكمة كل ما في وسعها لتشجيع الزوجين على محاولة حل خلافاتهما قبل منح الطلاق.
    He saw it as his duty to support the Empire, and to try and protect it militarily. Open Subtitles رأى أن واجبه يحتم عليه أن يدعم الامبراطورية و أن يحاول حمايتها من الناحية العسكرية
    We pay tribute to the very recent diplomatic initiatives to try and restore dialogue between the different parties, despite the lukewarm results. UN ونحن نحيي المبادرات الدبلوماسية اﻷخيرة الرامية إلى محاولة إعادة الحوار بين اﻷطراف المختلفة، رغم النتائج الفاترة.
    We need to try and be honest with each other, twin sister. Open Subtitles يجب أن نحاول أن نكون صرحاء مع بعضنا أيتها الأخت التوأم.
    I came back to try and understand if I was losing my mind, and I found her. Open Subtitles عدت لأحاول أن أفهم إن كنت قد فقدت عقلي، ووجدتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد