In 2009, humanitarian assistance was provided to Ukraine and Tajikistan. | UN | وفي عام 2009، قدمت مساعدات إنسانية إلى أوكرانيا وطاجيكستان. |
As current member of the SPT: member of the SPT's missions to Ukraine in 2011 and to Argentina in 2012. | UN | بصفتها عضواً حالياً في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب: شاركت في بعثات إلى أوكرانيا في عام 2011 والأرجنتين في عام 2012. |
If you ever get to Ukraine... you need to go. | Open Subtitles | إن كنت تريد المضي إلى أوكرانيا أنت بحاجة للذهاب |
This document is unique, because the guarantees were provided to Ukraine as a nation that voluntarily forswore its nuclear arsenal. | UN | وتتسم هذه الوثيقة بطابعها الفريد، إذ أن الضمانات قُدِّمت لأوكرانيا بوصفها أمة تخلت بمحض إرادتها عن ترسانتها النووية. |
In 2011, the Subcommittee conducted visits to Ukraine, Brazil and Mali. | UN | وفي عام 2011، أجرت اللجنة الفرعية زيارات لأوكرانيا والبرازيل ومالي. |
Ukrainian citizens may not be deprived of the right to return to Ukraine at any time. | UN | ولا يجوز حرمان مواطني أوكرانيا من حق العودة إلى أوكرانيا في أي وقت. |
We will be grateful to all the United Nations participating States for dispatching their observers to Ukraine. | UN | وسنشعر بالامتنان لجميع الدول الأعضاء بالأمم المتحدة المشاركة لإيفاد مراقبيها إلى أوكرانيا. |
Her father told the author that she should return to Ukraine as soon as possible since it was dangerous for her to stay in Peru. | UN | وتقول مقدمة البلاغ إن والدها نصحها بأن تعود إلى أوكرانيا بأسرع ما يمكن ﻷنها ستتعرض للخطر إذا بقيت في بيرو. |
Similarly, the inflow of migrants to Ukraine from other States is practically uncontrolled. | UN | كذلك، فإن تدفق المهاجرين إلى أوكرانيا من دول أخرى يجري بغير ضابط يُذكر. |
She was allegedly threatened with death if she tried to escape; furthermore, if she spoke to anyone about the situation when she returned to Ukraine she would be found and punished. | UN | وادُعي أنها تلقت تهديداً بالقتل إذا ما حاولت الفرار، وأنها إذا ما فاتحت أياً من كان في حالتها لدى عودتها إلى أوكرانيا فسوف يصلون إليها وينزلون بها العقاب. |
In addition, being a Belarusian national, he does not risk to be expelled to Ukraine. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإنه لا يتعرض لخطر الطرد إلى أوكرانيا لكونه من مواطني بيلاروس. |
In addition, being a Belarusian national, he does not risk to be expelled to Ukraine. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإنه لا يتعرض لخطر الطرد إلى أوكرانيا لكونه من مواطني بيلاروس. |
Addenda 2 and 3 are the reports of the Special Rapporteur's country visits to Ukraine and Azerbaijan, respectively. | UN | أما الإضافتان 2 و3 فهما تقريرا المقرر الخاص عن زيارتيه القطريتين إلى أوكرانيا وأذربيجان على التوالي. |
_: preliminary note on the mission to Ukraine | UN | ـــــ: مذكرة أولية عن البعثة إلى أوكرانيا |
Over the same period, the United States has delivered $582 million in humanitarian commodities to Ukraine. | UN | وفي نفس الفترة، قدمت الولايات المتحدة ما قيمته 582 مليون دولار من السلع الإنسانية إلى أوكرانيا. |
He argued that the State party's courts did not take into account his age, state of health and the purpose of his visit to Ukraine. | UN | وأدعى أن محاكم الدولة الطرف لم تأخذ في الحسبان عمره وحالته الصحية والغرض من زيارته لأوكرانيا. |
He argued that the State party's courts did not take into account his age, state of health and the purpose of his visit to Ukraine. | UN | وأدعى أن محاكم الدولة الطرف لم تأخذ في الحسبان عمره وحالته الصحية والغرض من زيارته لأوكرانيا. |
Council members also welcomed the holding of the third meeting on confidence-building measures and expressed their appreciation to Ukraine for its leadership. | UN | ورحب أعضاء المجلس أيضا بعقد الاجتماع الثالث المعني بتدابير بناء الثقة، وأعربوا عن تقديرهم لأوكرانيا لدورها القيادي. |
:: Provision of Z-Backscatter vans to Ukraine and Jordan; | UN | :: توفير عربات الكشف بالأشعة في أوكرانيا والأردن؛ |
As an illustration, he said that the first " umbrella project " of UNDP technical assistance to Ukraine had been carried out with the direct support of the interim office. | UN | ويكفي القول على سبيل المثال إن المشروع اﻷول المتعدد العناصر للمساعدة التقنية المقدمة الى أوكرانيا من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وضع بمساعدة مباشرة من المكتب المؤقت. |
Cooperation and assistance to Ukraine in the field of human rights | UN | التعاون مع أوكرانيا ومساعدتها في مجال حقوق الإنسان |
We note with regret that complying with the demands of the international community for the speedy closure of Chernobyl actually did more harm than good to Ukraine. | UN | ونلاحظ مع الأسف أن الامتثال لمطالب المجتمع الدولي بالإغلاق العاجل لتشيرنوبيل أضر حقيقة بأوكرانيا أكثر من أن ينفعها. |
This principled position also applies to Ukraine. | UN | وهذا الموقف المبني على مبادئ ينطبق أيضا على أوكرانيا. |
Missions were dispatched to the Philippines, following typhoon Haiyan; to the Central African Republic, in the context of the declaration of the level-3 crisis; to Gaza, following the July crisis; to Ukraine, to support the role of OHCHR as co-chair of the protection sector; and to Mauritania, to support the lead role of OHCHR in the protection sector. | UN | فقد أُرسلت بعثات إلى الفلبين بعد إعصار هايان المداري؛ وإلى جمهورية أفريقيا الوسطى، في سياق الإعلان عن أزمة من المستوى الثالث؛ وإلى غزة بعد أزمة تموز/يوليه؛ وإلى أوكرانيا لدعم دور المفوضية بوصفها الرئيس المشارك في قطاع الحماية؛ وإلى موريتانيا لدعم الدور القيادي للمفوضية في قطاع الحماية. |