She also wished to know whether he had plans to visit the country in the near future. | UN | وهي تود أيضا أن تعرف ما إذا كانت لديه خطط لزيارة البلد في المستقبل القريب. |
It welcomed Kyrgyzstan's invitation to the Special Rapporteur against torture to visit the country in 2010. | UN | ورحبت منظمة العفو الدولية بدعوة قيرغيزستان المقرر الخاص المعني بمناهضة التعذيب لزيارة البلد في عام 2010. |
In their response to the report, the Iranian authorities noted that they have been planning to invite two Special Rapporteurs to visit the country in 2012. | UN | وقالت السلطات الإيرانية في ردها على التقرير إنها تنوي دعوة اثنين من المقررين الخاصين لزيارة البلد في 2012. |
258. The Committee welcomes the fact that Cuba invited the Special Rapporteur on violence against women to visit the country in June 1999. | UN | 258 - وترحب اللجنة بأن كوبا قد دعت المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة إلى زيارة البلد في حزيران/يونيه 1999. |
The Government of Libya accepted the request of the Working Group to visit the country in the first half of 2013. | UN | وقبلت حكومة ليبيا طلب الفريق بزيارة البلد في النصف الأول من عام 2013. |
Bahrain expressed appreciation for the invitation to the Special Rapporteur on the sale of children to visit the country in 2009. | UN | وأعربت البحرين عن تقديرها للدعوة الموجهة إلى المقررة الخاصة المعنية ببيع الأطفال لزيارة البلد في 2009. |
The Government of Turkey has invited the Special Rapporteur to visit the country in the last quarter of 1998, an initiative for which he is most grateful. | UN | ودعت حكومة تركيا المقرر الخاص لزيارة البلد في الربع اﻷخير من عام ٨٩٩١، وهو ممتن بالغ الامتنان لهذه المبادرة. |
He also welcomes the Government’s invitation to him to visit the country in the last quarter of 1998. | UN | ويرحب أيضا بالدعوة التي وجهتها إليه الحكومة لزيارة البلد في الربع اﻷخير من عام ٨٩٩١. |
The Special Rapporteur is pleased to report that he has accepted an invitation from the Government of Iraq to visit the country in early 2008. | UN | وأعرب المقرر الخاص عن سعادته بقبول دعوة من حكومة العراق لزيارة البلد في أوائل عام 2008. |
The Working Group thanks the Government for having extended an invitation to visit the country in 2012. | UN | 112- يشكر الفريق العامل الحكومة على الدعـوة التي وجهتهـا إليه لزيارة البلد في عام 2012. |
The Government has since extended an invitation to the Special Rapporteur on the human rights of migrants to visit the country in May 2014. | UN | ومنذ ذلك الحين، وجهت الحكومة دعوة إلى المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين لزيارة البلد في أيار/مايو 2014. |
The Government of Italy has invited the Special Rapporteur to visit the country in the first half of November 2013. | UN | ووجهت حكومة إيطاليا دعوة إلى المقرر الخاص لزيارة البلد في الأسبوع الأول من تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
She also wishes to thank the Government of Turkey for the invitation extended to her to visit the country in October 2011. | UN | كما تعرب عن الشكر أيضا لحكومة تركيا لدعوتها إياها لزيارة البلد في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
437. The Government has invited the Special Rapporteur to visit the country in 1999. | UN | 437- وجهت الحكومة دعوة إلى المقرر الخاص لزيارة البلد في عام 1999. |
1. Following a request by the Special Rapporteur, the Government of Mexico invited him to visit the country in 1996 within the framework of his mandate. | UN | ١- بناء على طلب المقرر الخاص، وجهت حكومة المكسيك دعوة إليه في عام ٦٩٩١ لزيارة البلد في سياق ولايته. |
22. The Islamic Republic of Iran had extended an open invitation to all special rapporteurs to visit the country in discharging their mandates. | UN | 22 - إن جمهورية إيران الإسلامية قد وجهت دعوة مفتوحة لجميع المقررين الخاصين لزيارة البلد في سياق أدائهم لمهامهم. |
I am pleased to note that the Government has invited the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar to visit the country in October. | UN | ويثلج صدري أن أشير إلى أن الحكومة قد وجهت الدعوة إلى المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار لزيارة البلد في تشرين الأول/أكتوبر. |
The Lao PDR plans to invite the UN Special Rapporteur on Adequate Housing to visit the country in the near future and will consider inviting other Special Rapporteurs on a case by case basis. | UN | وتنوي جمهورية لاو دعوة مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالسكن اللائق إلى زيارة البلد في المستقبل القريب وستبحث إمكانية دعوة مقررين خواص آخرين على أساس كل حالة على حدة. |
9. The Government of the Democratic People's Republic of Korea invited the Committee on the Rights of the Child to visit the country in 2004. | UN | 9 - ودعت حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اللجنة المعنية بحقوق الطفل إلى زيارة البلد في عام 2004. |
98.15. Invite the Special Rapporteur on human rights defenders to visit the country in the near future (Norway); 98.16. | UN | 98-15- دعوة المقرر الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان إلى زيارة البلد في المستقبل القريب (النرويج)؛ |
The Government of Spain accepted the request of the Working Group to visit the country in the second half of 2013. | UN | وقبلت حكومة إسبانيا على طلب الفريق بزيارة البلد في النصف الثاني من عام 2013. |
He was invited by the Indonesian Government to visit the country in January 2013. | UN | وتلقى دعوة من الحكومة الإندونيسية لزيارة البلاد في كانون الثاني/يناير 2013. |