"to visit the country in" - Translation from English to Arabic

    • لزيارة البلد في
        
    • إلى زيارة البلد في
        
    • بزيارة البلد في
        
    • لزيارة البلاد
        
    She also wished to know whether he had plans to visit the country in the near future. UN وهي تود أيضا أن تعرف ما إذا كانت لديه خطط لزيارة البلد في المستقبل القريب.
    It welcomed Kyrgyzstan's invitation to the Special Rapporteur against torture to visit the country in 2010. UN ورحبت منظمة العفو الدولية بدعوة قيرغيزستان المقرر الخاص المعني بمناهضة التعذيب لزيارة البلد في عام 2010.
    In their response to the report, the Iranian authorities noted that they have been planning to invite two Special Rapporteurs to visit the country in 2012. UN وقالت السلطات الإيرانية في ردها على التقرير إنها تنوي دعوة اثنين من المقررين الخاصين لزيارة البلد في 2012.
    258. The Committee welcomes the fact that Cuba invited the Special Rapporteur on violence against women to visit the country in June 1999. UN 258 - وترحب اللجنة بأن كوبا قد دعت المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة إلى زيارة البلد في حزيران/يونيه 1999.
    The Government of Libya accepted the request of the Working Group to visit the country in the first half of 2013. UN وقبلت حكومة ليبيا طلب الفريق بزيارة البلد في النصف الأول من عام 2013.
    Bahrain expressed appreciation for the invitation to the Special Rapporteur on the sale of children to visit the country in 2009. UN وأعربت البحرين عن تقديرها للدعوة الموجهة إلى المقررة الخاصة المعنية ببيع الأطفال لزيارة البلد في 2009.
    The Government of Turkey has invited the Special Rapporteur to visit the country in the last quarter of 1998, an initiative for which he is most grateful. UN ودعت حكومة تركيا المقرر الخاص لزيارة البلد في الربع اﻷخير من عام ٨٩٩١، وهو ممتن بالغ الامتنان لهذه المبادرة.
    He also welcomes the Government’s invitation to him to visit the country in the last quarter of 1998. UN ويرحب أيضا بالدعوة التي وجهتها إليه الحكومة لزيارة البلد في الربع اﻷخير من عام ٨٩٩١.
    The Special Rapporteur is pleased to report that he has accepted an invitation from the Government of Iraq to visit the country in early 2008. UN وأعرب المقرر الخاص عن سعادته بقبول دعوة من حكومة العراق لزيارة البلد في أوائل عام 2008.
    The Working Group thanks the Government for having extended an invitation to visit the country in 2012. UN 112- يشكر الفريق العامل الحكومة على الدعـوة التي وجهتهـا إليه لزيارة البلد في عام 2012.
    The Government has since extended an invitation to the Special Rapporteur on the human rights of migrants to visit the country in May 2014. UN ومنذ ذلك الحين، وجهت الحكومة دعوة إلى المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين لزيارة البلد في أيار/مايو 2014.
    The Government of Italy has invited the Special Rapporteur to visit the country in the first half of November 2013. UN ووجهت حكومة إيطاليا دعوة إلى المقرر الخاص لزيارة البلد في الأسبوع الأول من تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    She also wishes to thank the Government of Turkey for the invitation extended to her to visit the country in October 2011. UN كما تعرب عن الشكر أيضا لحكومة تركيا لدعوتها إياها لزيارة البلد في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    437. The Government has invited the Special Rapporteur to visit the country in 1999. UN 437- وجهت الحكومة دعوة إلى المقرر الخاص لزيارة البلد في عام 1999.
    1. Following a request by the Special Rapporteur, the Government of Mexico invited him to visit the country in 1996 within the framework of his mandate. UN ١- بناء على طلب المقرر الخاص، وجهت حكومة المكسيك دعوة إليه في عام ٦٩٩١ لزيارة البلد في سياق ولايته.
    22. The Islamic Republic of Iran had extended an open invitation to all special rapporteurs to visit the country in discharging their mandates. UN 22 - إن جمهورية إيران الإسلامية قد وجهت دعوة مفتوحة لجميع المقررين الخاصين لزيارة البلد في سياق أدائهم لمهامهم.
    I am pleased to note that the Government has invited the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar to visit the country in October. UN ويثلج صدري أن أشير إلى أن الحكومة قد وجهت الدعوة إلى المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار لزيارة البلد في تشرين الأول/أكتوبر.
    The Lao PDR plans to invite the UN Special Rapporteur on Adequate Housing to visit the country in the near future and will consider inviting other Special Rapporteurs on a case by case basis. UN وتنوي جمهورية لاو دعوة مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالسكن اللائق إلى زيارة البلد في المستقبل القريب وستبحث إمكانية دعوة مقررين خواص آخرين على أساس كل حالة على حدة.
    9. The Government of the Democratic People's Republic of Korea invited the Committee on the Rights of the Child to visit the country in 2004. UN 9 - ودعت حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اللجنة المعنية بحقوق الطفل إلى زيارة البلد في عام 2004.
    98.15. Invite the Special Rapporteur on human rights defenders to visit the country in the near future (Norway); 98.16. UN 98-15- دعوة المقرر الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان إلى زيارة البلد في المستقبل القريب (النرويج)؛
    The Government of Spain accepted the request of the Working Group to visit the country in the second half of 2013. UN وقبلت حكومة إسبانيا على طلب الفريق بزيارة البلد في النصف الثاني من عام 2013.
    He was invited by the Indonesian Government to visit the country in January 2013. UN وتلقى دعوة من الحكومة الإندونيسية لزيارة البلاد في كانون الثاني/يناير 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more