I'm glad I got to talk to you today. | Open Subtitles | أنا سعيد لاني حصلت أن أتحدث إليكم اليوم. |
I write to you today with urgency regarding the perpetration once again of hostile and aggressive actions in Occupied East Jerusalem at the sacred compound of Al-Haram Al-Sharif. | UN | أكتب إليكم اليوم على عجل بشأن تكرار ارتكاب أعمال عدوانية وعدائية في القدس الشرقية المحتلة في ساحة الحرم الشريف. |
And unlike Epifanio's product, it can be delivered to you today. | Open Subtitles | وعلى عكس منتج إبيفانيو يمكن تسليمه لك اليوم |
What you say next will determine if that's the worst thing that happens to you today. | Open Subtitles | ما ستراه لاحقاً سيحدد إذا ما كان هذا أسوء شيء قد حدث لك اليوم |
It is in that spirit that I write to you today. | UN | وإنني أكتب إليك اليوم انطلاقا من هذه الروح. |
My core message to you today is that the time has come to start working. The world cannot afford this ongoing stalemate. | UN | ورسالتي الأساسية لكم اليوم هي أن الوقت قد حان للبدء في العمل، فالعالم لا يملك ترف استمرار حالة الجمود هذه. |
I have the honour to support the request contained in the letter of the Permanent Representative of the Republic of Serbia to the United Nations addressed to you today. | UN | يشرفني أن أعبر عن تأييدي للطلب الوارد في رسالة الممثل الدائم لجمهورية صربيا لدى الأمم المتحدة التي وجهها إليكم اليوم. |
I have been compelled to write to you today because of the preoccupying situation prevailing in the areas around Bada. | UN | تحياتي، إن ما اضطرني إلى الكتابة إليكم اليوم هي الحالة التي تدعو إلى القلق والسائدة في المناطق المحيطة ببدا. |
Yet the evidence I am presenting to you today compels us to conclude that the Government of Ethiopia is doing precisely that. | UN | بيد أن الدليل الذي أقدمه إليكم اليوم يضطرنا إلى الانتهاء بأن حكومة إثيوبيا تفعل ذلك بالضبط. |
I am writing to you today as a result of the enhancement of the role of the Advisory Commission. | UN | وأكتب إليكم اليوم نتيجة لتعزيز دور اللجنة الاستشارية. |
I write to you today to express my Government's grave concern regarding the Israeli military operation against the Palestinian people in the Gaza Strip. | UN | أكتب إليكم اليوم كي أعبر عن قلق حكومتي البالغ إزاء العملية العسكرية الإسرائيلية الموجهة ضد الشعب الفلسطيني في قطاع غزة. |
I write to you today with the full expectation that the Council will continue adhering to its vow of silence. | UN | وإنني أكتب إليكم اليوم وأنا أتوقع تماما أن المجلس لن يخلف وعده بالتزام الصمت. |
As such, I'd like to make a pledge to you today. | Open Subtitles | على هذا النحو، وأود أن جعل تعهد لك اليوم. |
I know I screwed the pooch, but being engaged to you today, it was... rad. | Open Subtitles | اعلم اني حقير لكن كوني مخطوب لك اليوم كان امراً رائعاَ |
What the fuck happened to you today anyway, man? | Open Subtitles | ماذا جرى لك اليوم على أي حال، يارجل؟ |
I can't believe this has happened to you today. It was real pretty crazy, I tell you. | Open Subtitles | لا اصدق ان هذا المر حدث لك اليوم كان الامر جنونيا |
So,it's with a heavy heart that I have to say good-bye to you today. | Open Subtitles | لذا، هو بتردد بأنّني يجب أن يقول مع السّلامة إليك اليوم. |
I mean, I can have her to you today. | Open Subtitles | أَعْني، أنا يُمكنُ أَنْ آخذَها إليك اليوم. |
Yeah, I was gonna come and talk to you today. I got fired yesterday. | Open Subtitles | نعم, كنت سآتي إليك اليوم و أخبرك بأني طردت البارحة |
I can affirm to you today that the process is ongoing, is getting stronger and becoming day by day an irreversible reality. | UN | واستطيع أن أؤكد لكم اليوم أن العملية ماضية في سبيلها، وهي تزداد قوة وتصبح كل يوم حقيقة لا رجعة فيها. |
This is the dream which I bring to you today from Jerusalem, the eternal capital of the State of Israel and the heart of the Jewish people. | UN | هذا هو الحلم الذي أحمله اليكم اليوم من القدس، العاصمة اﻷبدية لدولة اسرائيل وقلب الشعب اليهودي. |
Listen, I'm really sorry about everything I said to you today, slash everything I've said to you the entire summer. | Open Subtitles | إسمعي، أنا حقاً آسفة ،علي كل ما قلتهُ لكِ اليوم .بمعني كل ما قلتهُ لكِ طوال الصيف |