So, you cannot take your notes and you cannot discuss anything you learned in here today with anyone. | Open Subtitles | لذا لا تستطيعين أخذ ملاحظاتك ولا مناقشتها و أي شي تعلمتيه هنا اليوم مع أي شخص |
I didn't come here today with any compassion at all. | Open Subtitles | لم آت الى هنا اليوم. مع أي شفقة إطلاقاً. |
I am so, so sorry about today with Chantal... everything. | Open Subtitles | أنا جداً أسفه عن اليوم مع شانتيل.. كل شيء |
I'm here today with literally hundreds of Eagle hopefuls waiting for their shot at coach Dick Vermeil's much-publicized open tryout. | Open Subtitles | أَنا هنا اليوم مع مئات من مشجعى النسور الذين ينتظرون طلقتهم مع الكابتن ديك فيرميل الإختبار المفتوح للجميع |
The most pressing task before us today with respect to human rights is the practical implementation of agreed norms. | UN | والمهمة اﻷكثر إلحاحا التي تواجهنا اليوم فيما يتصل باحترام حقــــوق اﻹنسان هي التنفيذ العملي للمعايير المتفق عليها. |
Can you tell us what happened today with your niece? | Open Subtitles | فروست هلا أخبرتنا عما حدث اليوم مع ابنة اختك؟ |
Kids today, with their long hair and their no killing stuff. | Open Subtitles | أولاد اليوم مع قصات شعرهم الطويل وأفكارهم البعيدة عن القتل. |
Today, with the Internet, will everyone find their soulmate? | Open Subtitles | اليوم مع الإنترنت هل سيجد الناس رفقاء أرواحهم؟ |
That happened today with our main set, the precinct set. | Open Subtitles | هذا ما حدث اليوم مع موقعنا الرئيسي موقع المخفر |
An Organization created by 51 Member States functions today with 193 Members. | UN | إنها منظمة تأسست من 51 من الدول الأعضاء وتعمل اليوم مع 193 عضوا. |
Being here today with the NTC in the seat of Libya is tangible evidence of the progress achieved by the Libyan people in determining their own destiny. | UN | ووجودنا اليوم مع المجلس الانتقالي الوطني في مقعد ليبيا دليل ملموس على التقدم الذي أحرزه الشعب الليبي في تقرير مصيره. |
I will share the comments made by the members of the Council today with the members of our team, who will, I am sure, find them very encouraging. | UN | وسأشارك بعض التعليقات التي أدلى بها أعضاء المجلس اليوم مع أعضاء فريقنا، وأنا على يقين من أنهم سيجدونها مشجعة للغاية. |
Our solidarity today with Afghanistan will be a facilitator and a test for the irrevocable establishment of timeless friendship and cooperation in our region. | UN | وتضامننا اليوم مع أفغانستان سيكون عامل تيسير واختبارا لإقامة علاقات صداقة وتعاون أزلية لا نكوص عنها في منطقتنا. |
To this end a dialogue should begin today with the democratic forces that made it possible to end 32 years of dictatorship. | UN | ولذلك يجب أن يبدأ الحوار اليوم مع القوى الديمقراطية التي أتاحت إنهاء دكتاتورية دامت ٣٢ عاما. |
Our concerted actions today with the adoption of this draft resolution will serve to further solidify a global partnership of collaboration and cooperation, which I know will overcome all impediments to achieving that endeavour. | UN | إن اتخاذنا لإجراءات متضافرة اليوم مع اعتماد مشروع القرار هذا سوف يزيدان من ترسيخ الشراكة العالمية للتعاون والتعاضد، والتي أعلم أنها ستتغلب على كل العقبات التي تحول دون تحقيق ذلك المسعى. |
Let me outline the virtues of our proposal, which is being circulated again today with my statement. | UN | واسمحوا لي أن أبرز مزايا اقتراحنا، وهو يعمم مرة أخرى اليوم مع بياني. |
Three in particular deserve study and have been discussed today with the Secretary-General of the Organization of African Unity (OAU). | UN | هناك ثلاثة خيارات على وجه الخصوص تستحق الدراسة وقد نوقشت اليوم مع اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية. |
I had a general meeting today with Newcastle and I tried to call you after, but... | Open Subtitles | كان لدي اجتماع عام اليوم مع نيوكاسل و حاولت الاتصال بك و لكن |
I never could have done what I did today with Taylor and Julia. | Open Subtitles | لم أستطع فعل ما فعلته اليوم مع تايلور و جوليا |
We note the important comments made today with regard to today's vote. | UN | نلاحظ أهمية التعليقات التي أدلي بها اليوم فيما يتعلق بالتصويت الذي جرى اليوم. |
She's coming up from DC today with one of her people. | Open Subtitles | ستأتي من العاصمة اليوم,برفقة أحد مساعديها. |
We were successful yesterday with three delegations and today with one delegation. | UN | ونجحنا أمس مع ثلاثة وفود واليوم مع وفد واحد. |
I stand here today with pride and satisfaction. | UN | إنني أقف هنا اليوم بشعور بالفخر والارتياح. |
The Bang Bang Room is a betting parlor. Should be flush today with the mayor's race. | Open Subtitles | الغرفة الخلفية هي صالون رهان، ينبغي أن تكون مملوءة اليوم بسبب الانتخابات |
I never thought I could feel that way again, but today, with you, it made me see what we could have together. | Open Subtitles | لم أتوقع أنني سأشعر بتلك الطريقه مجدداً لكن اليوم , معك لقد جعلني أرى ماقد نملكه سوياً |