ويكيبيديا

    "togolese" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • توغو
        
    • التوغولية
        
    • التوغولي
        
    • التوغوليين
        
    • توغولي
        
    • التوغويين
        
    • التوغوية
        
    • توغولية
        
    • التوغوي
        
    • لتوغو
        
    • توغوليين
        
    • بتوغو
        
    • توغوليا
        
    Togolese women actively engage in building the economy of Togo. They work in markets, fields, trade, crafts and enterprises. UN تبذل المرأة التوغولية جهداً واسعاً في بناء اقتصاد توغو: فهي تعمل في الأسواق والحقول والتجارة والحرف والشركات.
    (iii) Has attempted to obtain technical advice, assistance or training related to military activities in the Togolese territory. UN ' 3` حاول الحصول على المشورة أو المساعدة أو التدريب في المجال العسكري على أراضي توغو.
    The Togolese Ministry of Sports and Leisure organized a seminar and workshop on teaching physical education in schools. UN ونظمت وزارة الرياضة والترفيه في توغو حلقة دراسية وحلقة عمل بشأن تدريس التربية البدنية في المدارس.
    The international community has called on the Togolese political leadership to show wisdom by settling disputes through legal means. UN ومعلوم أن المجتمع الدولي قد دعا الأوساط السياسية التوغولية إلى التحلي بالحكمة وتسوية أي خلاف بالوسائل القانونية.
    The Togolese Federation of UNESCO clubs and associations organized a week of activities to promote tolerance. UN ونظم الاتحاد التوغولي للرابطات واﻷندية التابعة لليونسكو أسبوعا من اﻷنشطة لصالح التسامح.
    The purpose of this accord is to promote, facilitate and organize the voluntary repatriation of Togolese refugees. UN وكان موضوع هذا الاتفاق هو تعزيز وتسهيل وتنظيم العودة الطوعية إلى الوطن بالنسبة للاجئين التوغوليين.
    In 1999, he was arrested by the Togolese authorities for providing friends in Germany with information on the political situation in Togo. UN وفي عام 1999، ألقت سلطات توغو القبض عليه لتقديمه معلومات إلى أصدقاء كانوا في ألمانيا عن الوضع السياسي في توغو.
    In 1999, he was arrested by the Togolese authorities for providing friends in Germany with information on the political situation in Togo. UN وفي عام 1999، ألقت سلطات توغو القبض عليه لتقديمه معلومات إلى أصدقاء كانوا في ألمانيا عن الوضع السياسي في توغو.
    At present, there are no Angolan citizens in Togolese territory. UN ولذا لا يوجد الآن أي مواطن أنغولي في توغو.
    Address by Mr. Gilbert Fossoun Houngbo, Prime Minister of the Togolese Republic UN خطاب السيد جيلبر فوسون هونغبو، رئيس وزراء جمهورية توغو
    Mr. Gilbert Fossoun Houngbo, Prime Minister of the Togolese Republic, was escorted to the rostrum. UN اصطحب السيد جيلبر فوسون هونغبو، رئيس وزراء جمهورية توغو إلى المنصة
    Address by Mr. Gilbert Fossoun Houngbo, Prime Minister of the Togolese Republic UN خطاب السيد جيلبر فوسون هونغبو، رئيس وزراء جمهورية توغو
    The Acting President (spoke in Arabic): The Assembly will now hear an address by the Prime Minister of the Togolese Republic. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيس وزراء جمهورية توغو.
    Mr. Gilbert Fossoun Houngbo, Prime Minister of the Togolese Republic, was escorted to the rostrum. UN اصطحب السيد جيلبر فوسون هونغبو، رئيس وزراء جمهورية توغو إلى المنصة.
    However, he was not safe in that country either, because Togolese forces were taking reprisals outside their territory against people who had fled Togo. UN لكنه لم يكن يشعر بالأمان في هذا البلد لأن القوات التوغولية كانت ترتكب انتهاكات خارج حدودها في حق من فرّوا من البلاد.
    However, he was not safe in that country either, because Togolese forces were taking reprisals outside their territory against people who had fled Togo. UN لكنه لم يكن يشعر بالأمان في هذا البلد لأن القوات التوغولية كانت ترتكب انتهاكات خارج حدودها في حق من فرّوا من البلاد.
    The Togolese authorities would be very interested in being shown the proof of a $5 million deposit. UN وسيكون من المهم أن تطلع السلطات التوغولية على الأدلة على تسليم الـ 5 ملايين دولار.
    Since that time, no military equipment has been unloaded on Togolese soil. UN ومنذ ذلك الوقت، لم تفرّغ أي معدات عسكرية في الأراضي التوغولية.
    Indeed, the Togolese economy has suffered a great deal from disruption of external assistance from its traditional partners since 1993. UN والواقع أن الاقتصاد التوغولي عانى معاناة شديدة من انقطاع المساعدة الخارجية من شركائه التقليديين منذ عام 1993.
    A group of Togolese operators spent two different periods in Rome for training, study visits and counselling. UN وأمضت مجموعة من العاملين التوغوليين في هذا المجال فترتين في روما للتدرب وللقيام بزيارات دراسية والحصول على المشورة.
    No Togolese citizen who meets the conditions prescribed by the law may be denied registration on the electoral roll. UN وليس بوسع أحد أن يرفض تضمين قائمة الانتخابات اسم مواطن توغولي تتوفر فيه الشروط المحددة بموجب القانون.
    International humanitarian law was included in training programmes and exercises for Togolese military personnel. UN وتم إدراج موضوع القانون الإنساني الدولي في البرامج والعمليات التدريبية للأفراد العسكريين التوغويين.
    Address by His Excellency Mr. Gilbert Fossoun Houngbo, Prime Minister of the Togolese Republic UN كلمة دولة السيد غيلبرت فوسون هونغبو، رئيس وزراء الجمهورية التوغوية
    Children born of a Togolese mother or father are automatically granted Togolese nationality. UN ويحصل الأطفال الذين يولدون من أب أو أم توغولية تلقائياً على جنسية توغو.
    He submitted that, even when deemed intentional, the crime of homicide could take a variety of forms, and might be qualified by aggravating or mitigating circumstances; Togolese law appeared to be silent on that point. UN وقال إن جريمة القتل، حتى وإن كان القتل العمد، يمكن أن تأخذ أشكالا مختلفة ويمكن تكييفها قانونيا بحسب الظروف المخففة أو المشددة. ويبدو أن القانون التوغوي لا يتضمن أي نص بهذا الخصوص.
    Address by His Excellency Mr. Dahuku Péré, President of the National Assembly of the Togolese Republic UN خطاب سعادة السيد داهوكو بيريه، رئيس الجمعية الوطنية لتوغو
    The export was effected on the basis of Togolese end-user certificates later found to be forged, after a forensic examination. UN وتم التصدير على أساس شهادات لمستعملين نهائيين توغوليين اكتشف لاحقا أنها شهادات مزيفة بعد فحصها بأساليب الطب الشرعي.
    Togolese nationality is granted to every child born in Togo to a father and mother who were born in Togo and whose usual place of residence is located there. UN تُعزى الجنسية للطفل المولود بتوغو من أب وأم مولودين بتوغو ويعيشان عادة على أرض الوطن.
    A foreign woman who marries a Togolese man acquires Togolese nationality upon their marriage. UN تكتسب المرأة الأجنبية التي تتزوج رجلا توغوليا الجنسية التوغولية بمجرد الاحتفال بالزواج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد