Anyway, I already told him he could use the bike that I pulled from the motor pool. | Open Subtitles | على أي حال ، لقد أخبرته أنه بإمكانه إستخدام الدراجة التي أخرجتها من تلك البركة |
I told him he could save you from that if he took the deal. | Open Subtitles | أخبرته أنه يمكنه أن ينقذك من ذلك إن وافق على الصفقة |
I told him he could stay in Grandmère's old room in Connecticut. | Open Subtitles | قلت له أنه يستطيع البقاء في غرفة جدتي القديمة في كونتيكيت |
Except he neglected to mention that to the officer who interviewed him, so I told him, he better tell you. | Open Subtitles | باستثناء انه لم يذكر ذلك للضابط الذى قام باستجوابه لذلك قلت له انه من الافضل ان يتحدث اليك |
He said you told him he couldn't go to boarding school. | Open Subtitles | لقد قال أنك أخبرته بأنه لا يستطيع الذهاب الى مدرسة إعدادية |
and Max told him he couldn't desert his team. | Open Subtitles | لكن ماكس أخبره أنه لا يستطيع ترك الفريق |
I told him he was too hot, so I sent him away. | Open Subtitles | أخبرته انه متحمس جدا لذا أرسلته بعيدا حقا؟ |
I basically told him he wasn't responsible for my happiness and I wasn't for his. | Open Subtitles | لكني اعلم انه محبط انا اساسا اخبرته انه ليس مسؤول عن سعادتي ولا انا ايضا مسؤول عن سعادته |
You're good. I told him he must have seen her face on TV or something, but I think he still may be glitchy. | Open Subtitles | اخبرته بأنه يجب انه قد رأى وجهها على التلفاز او ما شابه |
You told him he couldn't park there because he wouldn't pay you ... that right? | Open Subtitles | لقد أخبرته أنه لا يمكنه الوقوف هنا لأنه لا يقوم بالدفع لك ، اليس كذلك ؟ |
Yep, I told him he couldn't copy my homework, and he asked me to hang out tonight. | Open Subtitles | نعم، أخبرته أنه لا يمكنه أن ينسخ واجبي وطلب أن يخرج معي الليلة |
I also told him he could ring the bell. | Open Subtitles | وأنا لا أوفر حتى المال؟ أنا ايضاً أخبرته أنه بإمكانه قرع الجرس |
I told him he was wrong, but he kept insisting. So I looked it up online and showed him. | Open Subtitles | أخبرته أنه مخطيء، لكنه أصر لذا بحثت عنها على الإنترنت وأريته |
I told him he should hit up his rich brother. | Open Subtitles | قلت له أنه يجب أن يستفيد من أخيه الثري. |
You told him he wasn't worthy of this house, so he's trying to prove you wrong... | Open Subtitles | لقد قلت له أنه لا يستحق هذا المكان إنه يحاول إثبات أنك مخطئ |
My dad was driving me out of town but I told him he had to stop. | Open Subtitles | والدي كان يقود لي خارج المدينة ولكن قلت له انه اضطر الى التوقف. |
I told him he should make his confession to God and turn himself in to the police. | Open Subtitles | قلت له انه يجب ان يقوم باعترافه إلى الله وتسليم نفسه إلى الشرطة |
I told him he could trust you. | Open Subtitles | أخبرته بأنه يستطيع الثقة بك, هل أنا خاطئة؟ |
But the Boss told him he's not ready. | Open Subtitles | لكن الزعيم أخبره أنه غير مستعد |
told him he was out of line. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع ويل و أخبرته انه تجاوز الحدود |
I told him he was running a witch hunt and that I was ashamed of him. | Open Subtitles | اخبرته انه يقوم بمطاردة الساحرات واخبرته ان هذا عار عليه |
I told him he should try Serena because I assumed you'd be with her, because what other reason could there possibly be that you haven't called or e-mailed me all summer, or making me have this conversation in the doorway. | Open Subtitles | اخبرته بأنه يجب عليه بأن يتصل بسيرينا لأنني اعتقدت بأنك معها لان ليس هناك سبب آخر ولايمكن أن يكون هناك احتمال |
I told him he could come here and raid my mini-bottle stash. | Open Subtitles | أخبرته أنّه يُمكنه المجيء هُنا للحصول على شراب |
Look, I ain't no snitch, but the reason me and Jake don't speak no more is because I told him he went too far with that. | Open Subtitles | أنظر, أنا لستُ واشياً لكن السبب بأنني و (جايك) لا نتحدث مع بعضنا بعدَ الآن هو لأنني أخبرته أنَّهُ تجاوزَ الحد بذلكَ الأمور |
So my son got really upset the other day'cause I told him he had to stop playing and do his homework. | Open Subtitles | حيث حصلت على ابني حقاً اضطراب في اليوم الآخر قضية قال له أنه اضطر إلى التوقف عن اللعب والقيام بواجبه. |
Oh, I told him he could take that paperwork and shove it right up his cargo hold. | Open Subtitles | اخبرته بانه يستطيع اخذ تلك الاوراق وشحنها مباشرة بإرسالها إليهم |
Everyone told him he was crazy, so he started to believe that he was. | Open Subtitles | لقد أخبره الجميع بأنه مجنون، فبدأ يقتنع أنه كذلك بالفعل. |
He was an artist, until he met Hank, who told him he could change the world with his pictures. | Open Subtitles | كان فناناً .. لحين لقاءه بهانك الذي أخبره بأنه قادر على تغيير العالم من خلال صوره |
And he told him he would never take anyone to pigalle anymore. | Open Subtitles | وهو أخبرَه هو لَنْ خُذْ أي واحد إلى pigalle أكثر. |