44. At the invitation of the Chairman, Mr. Jiménez, journalist, took a place at the petitioners' table. | UN | 44 - وبناء على دعوة من الرئيس، اتخذ الصحفي السيد خيمينيس مقعدا إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
48. At the invitation of the Chairman, Mr. Bastagli took a place at the petitioners' table. | UN | 48 - وبناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد باستاغلي مقعدا إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
52. At the invitation of the Chairman, Mr. Goiriz Ojeda took a place at the petitioners' table. | UN | 52 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد غوريز أوجيدا إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
60. At the invitation of the Chairman, Mr. Romero Gonzalez, took a place at the petitioners' table. | UN | 60 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد روميرو غونزاليس إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
1. At the invitation of the Chairman, Mr. Ahl Mayara (Association de l'unité et de la réconciliation) took a place at the petitioners' table. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد أهل مايارا (رابطة الوحدة والمصالحة) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
17. At the invitation of the Chairman, Ms. Areguatí took a place at the petitioners' table. | UN | 17 - بناء على دعوة من الرئيس، اتخذت السيدة اريغواتي مكانا إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
28. At the invitation of the Chairman, Mr. Rivera (Puertorriqueños Unidos En Acción) took a place at the petitioners' table. | UN | 28 - وبناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ السيد ريفيرا (البورتوريكيون المتحدين في العمل) مقعداً إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
36. At the invitation of the Chairperson, Mr. Blanc took a place at the petitioners' table. | UN | 36 - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد بلانك مكانه على مائدة مقدمي الالتماسات. |
13. At the invitation of the Chairman, Mr. Ropivia (Omar Bongo University) took a place at the petitioners' table. | UN | 13 - وبناء على دعوة الرئيس اتخذ السيد روبيفيا (من جامعة عمر بونغو) مقعدا إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
19. At the invitation of the Chairman, Ms. Bahaijoub (Family Protection) took a place at the petitioners' table. | UN | 19 - وبناء على دعوة الرئيس اتخذت السيدة باحايجوب (جمعية حماية الأسرة) مقعدا إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
68. At the invitation of the Chairman, Ms. d'Origny took a place at the petitioners' table. | UN | 68 - وبناء على دعوة من الرئيس، اتخذت السيدة دوريغني مقعدا إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
7. At the invitation of the Chairman, Ms. Vélez-Mitchell (Primavida, Inc.) took a place at the petitioners' table. | UN | 7 - وبناء على دعوة الرئيس، شغلت السيدة فيليس ميتشل (هيئة بريمافيدا) مقعدا إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
86. At the invitation of the Chairman, Mr. Cid took a place at the petitioners' table. | UN | 86 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد سِِيد إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
17. At the invitation of the Chairperson, Mr. Lewis took a place at the petitioners' table. | UN | 17 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس السيد لويس إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
23. At the invitation of the Chairperson, Mr. Vernet took a place at the petitioners' table. | UN | 23 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس السيد فيرنيه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
95. At the invitation of the Chairman, Ms. d'Origny took a place at the petitioners' table. | UN | 93 - بناء على دعوة الرئيس، جلست السيدة دأوريغني إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
5. At the invitation of the Chairman, Mr. Ballali (Association of Saharan Parents and Victims of Repression) took a place at the petitioners' table. | UN | 5 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد بلالي (رابطة أهالي الصحراويين وضحايا القمع) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
13. At the invitation of the Chairperson, Ms. Brassell (United for Vieques, Puerto Rico, Inc.) took a place at the petitioners' table. | UN | 13 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذت السيدة براسيل مكانا إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
36. At the invitation of the Chairman, Mr. Malapanis (Socialist Workers Party) took a place at the petitioners' table. | UN | 36 - وبناءً على دعوة من الرئيسة، اتخذ السيد مالابانيس (حزب العمال الاشتراكيين) مقعداً إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
43. At the invitation of the Chairperson, Mr. Lebaihi took a place at the petitioners' table. | UN | 43- بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد لبيحي مكانه على مائدة مقدمي الالتماسات. |
90. At the invitation of the Chairman, Mr. Pesquera (Congreso Nacional Hostosiano) took a place at the petitioners' table. | UN | 90 - بناء على دعوة الرئيس أخذ السيد بيسكيرا (مؤتمر هوستسيانو الوطني) أخذ مكانه على طاولة مقدمي الالتماسات. |
14. At the invitation of the Chairperson, Ms. Hemeida took a place at the petitioners' table. | UN | 14 - بدعوة من الرئيس، اتخذت السيدة حميدة مكانها على مائدة مقدمي الالتماسات. |
73. At the invitation of the Chairman, Ms. Garza (Socialist Workers Party) took a place at the petitioners' table. | UN | ٧٣ - بدعوة من الرئيس، جلست السيدة غارزا )الحزب الاشتراكي للعمال( الى طاولة مقدمي الالتماسات. |
At the invitation of the Chairman, Mr. Uregei (Congrès Populaire) took a place at the petitioners' table. | UN | ٣٠ - بناء على دعوة الرئيس أخذ السيد أوريغي )المؤتمر الشعبي( مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات. |
56. At the invitation of the Chairman, Mr. Hernández López (Frente Autonomista) took a place at the petitioners' table. | UN | 56 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد هيرنانديز لوبيز (جبهة الحكم الذاتي) مكانا له إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
18. At the invitation of the Chairman, Mr. Lewis took a place at the petitioners' table. | UN | 18 - بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد لويس مكانه إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
15. At the invitation of the Chairman, Mr. Betts took a place at the petitioners' table. | UN | 15 - وبدعوة من الرئيس، جلس إلى طاولة مقدمي الالتماسات السيد بيتس. |
80. At the invitation of the Chairman, Mr. Teehan (Guam Land Owners' Association) took a place at the petitioners' table. | UN | ٨٠ - بدعوة من الرئيس، أخذ السيد تيهان )رابطة ملاك اﻷراضي في غوام( مكانا على مائدة مقدمي الالتماسات. |
7. At the invitation of the Chairman, Ms. RomanySiaca (Colegio de Abogados de Puerto Rico) took a place at the petitioners' table. | UN | 7 - وبدعوة من الرئيس، أخذت السيدة روماني - سياكا (نقابة المحامين في بورتوريكو) مكانا لها إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |