1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Armenia took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد أرمينيا أماكنهم على طاولة اجتماعات اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Haiti took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد هايتي أماكنهم على طاولة اجتماعات اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Bolivia took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد بوليفيا أماكنهم على طاولة اجتماعات اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Switzerland took places at the Committee table. | UN | 1- بناء على دعوة من الرئيس، جلس أعضاء وفد سويسرا مرة أخرى إلى طاولة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Croatia took places at the Committee table. | UN | 1- بناء على الدعوة من الرئيس، جلس أعضاء الوفد الكرواتي مرة أخرى إلى طاولة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, Ms. Dovzhenko and Ms. Pasichnyk (Ukraine) took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلست السيدة باسنشنيك إلى مائدة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Uzbekistan took places at the Committee table. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة، شغل أعضاء وفد أوزبكستان مقاعدهم على طاولة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Maldives took places at the Committee table. | UN | 1 - بناءً على دعوة من الرئيسة اتخذ أعضاء وفد ملديف أماكنهم على طاولة الاجتماع. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Netherlands took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد هولندا أماكنهم على طاولة الاجتماع. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Norway took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد النرويج أماكنهم على طاولة اجتماعات اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of New Zealand took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد نيوزلندا أماكنهم على طاولة اجتماعات اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Cook Islands took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد جزر كوك أماكنهم على طاولة اجتماعات اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Nigeria took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد نيجيريا أماكنهم على طاولة اجتماعات اللجنة. |
At the invitation of the Chairperson, the representatives of Burkina Faso took places at the Committee table. | UN | بناء على دعوة الرئيسة، جلس ممثلو بوركينا فاسو إلى مائدة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairman, the Jordanian delegation took places at the Committee table. | UN | ١- بناء على دعوة الرئيس جلس الوفد اﻷردني إلى مائدة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Djibouti took places at the Committee table. | UN | 1- بدعوة من الرئيس، جلس وفد جيبوتي إلى طاولة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, Ms. Blackman, Ms. Clarke and Ms. Russell took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلست السيدة بلاكمان، والسيدة كلارك، والسيدة راسل إلى مائدة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Bosnia and Herzegovina took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، أخذ أعضاء وفد البوسنة والهرسك مقاعدهم على مائدة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of the United Republic of Tanzania took places at the Committee table. | UN | 1- بناء على دعوة الرئيس اتخذ الوفد التنزاني مكانه في قاعة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Kenya took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد كينيا أماكنهم إلى مائدة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Cameroon took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، أخذ وفد الكاميرون مكانه على طاولة اللجنة. |
At the invitation of the Chairperson, the delegation of the Netherlands took places at the Committee table. | UN | 1- بدعوة من الرئيسة، أخذ وفد هولندا أماكنه على طاولة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Kyrgyzstan took places at the Committee table. | UN | 1- بدعوة من الرئيس، أخذ أعضاء وفد قيرغيزستان أماكنهم حول طاولة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chair, the members of the delegation of Djibouti took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد جيبوتي مكانا إلى طاولة اللجنة. |
At the invitation of the Chairperson, the delegation of Hong Kong, China, took places at the Committee table. | UN | 1- بناءً على دعوة من الرئيس، أخذ وفد هونغ كونغ، الصين، مكانه إلى مائدة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairman, Mr. Barra and Ms. Regazzoli (Argentina) took places at the Committee table. | UN | ١ - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد بارا والسيدة ريغاتسولي مكانهما الى طاولة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairman, Mr. Barra and Ms. Regazzoli (Argentina) took places at the Committee table. | UN | ١ - بناء على دعوة من الرئيس، أخذ السيد بارا والسيدة ريغاتزولي )اﻷرجنتين( مكانيهما على طاولة اللجنة. |