When you took them to see my mural in Shantytown that night? | Open Subtitles | عندما أخذهم لرؤية بلدي جدارية في مدن الصفيح في تلك الليلة؟ |
After checking the identity papers of the four men, the police took them into the entrance of a building nearby, where they were ordered to get undressed for a body check. | UN | وبعد فحص وثائق هوية الرجال اﻷربعة أخذهم الشرطيان إلى مدخل مبنى قريب حيث أمراهم بخلع ملابسهم ﻹجراء تفتيش جسدي. |
They had two scouts sniffing. I took them down. | Open Subtitles | كان عندهم كشافان يبحثون لكنى أخذتهم إلى الأسفل |
No. I figure the bombs took them by surprise. | Open Subtitles | لا, أظنّ إنّ القنابل أخذتهم على حين غرّة |
I didn't buy anything when I took them, so they're essentially stolen. | Open Subtitles | فأنا لم أشتري أي شيء عندما أخذتها لذلك فهي تعتبر مسروقة |
And he took them that way, toward the wardroom. | Open Subtitles | و اخذهم الى ذلك الطريق، الى غرفة الاستراحة. |
I grew up next to the docks, fending for myself, desperate to make the people who took them pay. | Open Subtitles | ترعرعت قرب المرسى أرعى نفسي متحرّقاً لتدفيع الثمن للذين أخذوهم |
The only way this could've happened is if Doyle got a high reading, and then took them in there anyway. Then why is Kannell taking the blame? | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة هذا يمكن أن يحدث هو إذا دويل حصلت على قراءة عالية، و ثم أخذهم هناك على أي حال. |
Yeah, cars went back to their owners in better shape than when he took them. | Open Subtitles | أجل، عادت السيارات إلى مُلّاكها في حالة أفضل مما عندما أخذهم |
He's the one that took them on the killing spree across the Midwest. | Open Subtitles | انه هو الذي أخذهم في موجة القتل في جميع أنحاء الغرب الأوسط. |
I don't even know if my lotions are on the sink, or if he took them all and he put them in a bag and they're all just leaking all over each other. | Open Subtitles | لا أعلم هل ما زالت مستحضراتي على المغسلة أو إن أخذهم ووضعهم في كيس وأصبحوا يتسربوا على بعض |
They were then put on trucks which took them 800 m north of the school, taken off the trucks, lined up in a field, and shot. | UN | ثم حُمﱢلوا على شاحنات أخذتهم إلى مسافة ٨٠٠ متر إلى الشمال من المدرسة، حيث أنزلوا منها وصفوا في أحد الحقول وأطلقت عليهم النيران. |
They were seized in wars and raids, sold from one trader to another, imprisoned in forts and loaded onto ships that took them across the Atlantic. | UN | وتم أسرهم في الحروب والغارات وبيعهم من تاجر إلى آخر، وسجنهم في قلاع وشحنهم في سفن أخذتهم عبر المحيط الأطلسي. |
The convoy that took them had been diverted by the snowstorm, but we found them. | Open Subtitles | الشاحنة التي أخذتهم انحرفت عن طريقها بسبب العاصفة الثلجية لكننا وجدناهم وزوجي يتبع إحدى شاحنتهم |
In total, the secretariat received 364 comments from stakeholders and took them into consideration in the preparation of the present note. | UN | وتلقت الأمانة ما مجموعه 364 تعليقاً من أصحاب المصلحة أخذتها كلها في الاعتبار في سياق إعداد هذه المذكرة. |
We're here to find two little girls and maybe, just maybe, the unsub who took them and bring him to justice... | Open Subtitles | نحن هنا لأيجاد الفتاتان الصغيرتان و ربما ، فقط ربما الجانى الذى اخذهم و نقدمه للعدالة على قيد الحياة |
They took them to an abandoned tarmac somewhere, and they made the two couples fight. | Open Subtitles | لقد أخذوهم الى مطار مهجور ،في مكان ما و أجبروا الزوجين على القتال. |
I took them to lunch, that sushi place underneath Penn Station. | Open Subtitles | جميع الموظفين في عطلة بسبب التسمم اخذتهم للغدا في مطعم السوشي ذلك بجانب محة بين |
The body was so badly burned, it took them two whole days to figure out who Stallings was. | Open Subtitles | أحرق الجسم بشكل سيء للغاية، استغرق منهم يومين كاملة لمعرفة من كان ستولينجز. |
Dean, listen, if all the members were in A.P.U., then maybe whatever took them is stalking virgins. | Open Subtitles | دين استمع إليّ إن كانوا جميعا من مجموعة ا.ع.م.ج.ي ربما يكون من اختطفهم يلاحق العذارى |
It makes me think you took them with you when you left. | Open Subtitles | وهذا يجعلني أظن أنكِ أخذتيهم معكِ قبل رحيلكِ |
Israel Keyes kidnapped a husband and wife at gunpoint, got them in a car, took them to a remote location, and then killed the husband in front of the wife. | Open Subtitles | إزرائيل كيز إختطف زوجا و زوجته بتهديد السلاح وضعهما بسيارة و أخذهما لمكان ناءٍ و من ثم قتل الزوج أمام الزوجة |
9. Turkish forces released a number of Iraqi Kurdish citizens they had previously detained and took them to the Turkish town of Silopi. From there they were returned to northern Iraq. | UN | ٩ - أطلقت القوات التركية سراح عدد من المواطنين العراقيين اﻷكراد الذين سبق وأعتقلتهم في وقت سابق واقتادتهم إلى مدينة سلوبي التركية، حيث أعيدوا إلى شمالي العراق. |
It only took them one year to review my case. | Open Subtitles | أَخذَهم سَنَةَ واحدة فقط لمُرَاجَعَة حالتِي. |
The spaceship snatched them up and took them on a journey only to plop them back down in the same place they were snatched from, but years earlier. | Open Subtitles | السفينة الفضائية تأخذهم للاعلى ومن ثم تأخذهم فى رحلة وترجعهم إلى نفس المكان الذى انتشلوا منه |
I took them around the corner to a bar, took my $300 and bought them drinks. | Open Subtitles | أخذت منهم إلى شريط، أخذت بلدي 300 دولار و اشترى يشرب منها. |
PJE and army personnel, who took them blindfolded to a place they could not identify. | UN | الشرطة القضائية للولاية وأفراد عسكريون اقتادوهم معصوبي اﻷعيُن إلى مكان لم يستطيعوا التعرف عليه. |