ويكيبيديا

    "torrential" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الغزيرة
        
    • غزيرة
        
    • الجارفة
        
    • الطوفانية
        
    • الغزير
        
    • سيول
        
    • غزير
        
    • مطرية
        
    The rain will be torrential, and you will get very wet. Open Subtitles وسوف تكون الامطار الغزيرة , وسوف تحصل على الرطب جدا.
    In other regions, torrential rains caused severe flooding and destroyed crops. UN وفي مناطق أخرى، تسببت الأمطار الغزيرة في حدوث فيضانات شديدة وتدمير المحاصيل.
    The water vapor condensed and fell in torrential downpours. Open Subtitles البخار المائي يتكاثف ومن ثم يتساقط سيول غزيرة
    Instead of desert sandstorms we have torrential rains. UN وبدلا من صحراء العواصف الرملية لدينا أمطار غزيرة.
    Two days of torrential rains were all it took to declare once more a state of emergency. UN وكان يومان من الأمطار الجارفة كافيَين للإعلان مرة أخرى عن حالة طوارئ.
    However, the road network was seriously damaged by the torrential rains in 2006 and 2007 and especially in 2008. UN ومع ذلك، فقد تعرضت شبكة الطرق لأضرار بالغة عقب الأمطار الطوفانية التي تهاطلت في عامي 2006 و2007 وفي عام 2008 بوجه خاص.
    As the hurricane moves up the East Coast, we're already starting to feel its impact with heavy winds, and everyone is bracing themselves for torrential rainfall. Open Subtitles بينما يَصْعدُ الإعصارَ الساحل الشرقي، نحن بَدْء شُعُور تأثيرِها مَع الرياح الشديدة، وكُلّ شخص يُهيّئُ أنفسهم له المطر الغزير.
    The recent torrential rainfall in Freetown, the capital of Sierra Leone, left scores of people dead, homeless or seriously injured. UN والأمطار الغزيرة التي هطلت مؤخرا في فريتاون، عاصمة سيراليون، تركت عشرات من الناس موتى أو مشردين أو مصابين بجراح خطيرة.
    In addition to torrential rains that are concentrated in just a few weeks of the year, coastal erosion due mainly to the rise in sea level has already been observed in Benin and neighbouring countries. UN وفضلا عن الأمطار الغزيرة التي تتركز في بضعة أسابيع من السنة فقط، فإن تآكل الشواطئ الذي يعزى بصورة رئيسية إلى ارتفاع منسوب سطح البحر قد لوحظ في بنن وفي البلدان المجاورة.
    The Caribbean is in the midst of its annual hurricane season and the awesome winds, sea surges and torrential rains of Gustav, Hanna and Ike have brought the issue of climate change into sharp relief. UN إن منطقة البحر الكاريبي في خضم موسمها السنوي من الأعاصير والرياح العاتية والبحر يقذف بأمواجه والأمطار الغزيرة التي هطلت نتيجة أعاصير غوستافو وحنة وأيكا سلطت بشدة النور على مسألة تغير المناخ.
    At least 60 people were believed to have been drowned by the torrential rains. UN ويُعتقد أن 60 شخصا على الأقل قد غرقوا نتيجة لهطول الأمطار الغزيرة.
    During the reporting period, short but torrential rains have exposed many mines and unexploded ordnance devices. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كشفت الأمطار الغزيرة التي سقطت لفترة قصيرة عن الكثير من الألغام والذخائر غير المنفجرة.
    In addition, the torrential rains accompanying cyclones usually cause floods. UN وهناك علاوة على ذلك فيضانات غالبا ما تتسبب فيها اﻷمطار الغزيرة التي تصاحب اﻷعاصير.
    16. Disasters have consisted of tropical cyclone disturbances with powerful cyclone winds and torrential rains, entailing devastation and major floods. UN ١٦ - تتمثل الكوارث في اضطرابات إعصارية استوائية تصحبها رياح إعصارية قوية وأمطار غزيرة تخلف أضرارا وفيضانات كبيرة.
    But there's a torrential downpour. That thing with the wipers like this: Open Subtitles أمطار غزيرة تتساقط ومساحات السيارة لا تعمل.
    Freezing cold, torrential rains or scorching heat... in thunderstorms or floods, night or day... once you're on duty, nothing else matters. Open Subtitles برد متجمد .. امطار غزيرة .. أو سخونة حارقة
    Well, I heard thunder, followed by torrential rain, which drowned their cannon. Open Subtitles حسنا, لقد سمعت الرعد, مصحوبا بأمطار غزيرة, اغرقت مدافعهم.
    Check it out, only used by the rangers for back fires, medical access, mud slide emergency routes, like, for instance, during a torrential rainstorm. Open Subtitles فقط مستعمل من قبل الحراس للنيران الخلفية، وصول طبي، طرق هبطت بسبب الطين الطاريء عليها على سبيل المثال أثناء عاصفة مطرية غزيرة
    Emergency funds were allocated to Djibouti, Somalia and Yemen to manage the effect of El Niño floods and torrential rains. UN وخصصت موارد الطوارئ لجيبوتي والصومال واليمن ﻹدارة اﻵثار الناجمة عن فيضانات وسيول إعصار إلنينيو الجارفة.
    Some areas had been affected by hurricane Georges or the El Niño phenomenon, and in the Niger torrential rains had resulted in losses of human and animal life and considerable material damage. UN فقد تعرضت بعض المناطق ﻹعصار جورج ولظاهرة النينيو، وأدت اﻷمطار الطوفانية في النيجر إلى وقوع خسائر في اﻷرواح وهلاك الحيوانات وحدوث خسائر مادية كبيرة.
    Let's have a look at this torrential rain, yes, Open Subtitles دعنا ننظر إلى هذا المطر الغزير
    In 2012, the entire territory had been hit by flash floods, landslides and rockslides as a result of torrential rainfall. UN ففي عام 2012، تعرضت كامل أراضيها لفيضانات مفاجئة وانهيالات أرضية وانهيارات صخرية ناتجة عن سقوط سيول من الأمطار.
    With each torrential rain or tropical hurricane, more arable land is washed into the sea. UN فكلما هطل مطر غزير أو هب إعصار استوائي، ينجرف الى البحر المزيد من رقعة اﻷراضي الزراعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد