The total budget allocated to the programme was Pound38 billion. | UN | وبلغت الميزانية الإجمالية المخصصة للبرنامج 38 بليون جنيه إسترليني. |
The total budget for these projects has grown to approximately $41 million. | UN | وقد زيدت الميزانية الإجمالية لهذه المشاريع إلى قرابة 41 مليون دولار. |
The total budget for these projects amounts to approximately $37 million. | UN | ويبلغ مجموع الميزانية المخصصة لهذه المشاريع نحو 37 مليون دولار. |
The education programme's operating budget of $159.1 million for 1996 accounted for 47 per cent of the total budget. | UN | وشكلت ميزانية تشغيل برنامج التعليم، وقدرها ١٥٩,١ مليون دولار لعام ١٩٩٦، ما نسبته ٤٧ في المائة من مجموع الميزانية. |
Since its establishment, the total budget allocated to UNMIS approximates $6 billion. | UN | كما بلغ إجمالي الميزانية المخصصة للبعثة منذ إنشائها نحو 6 مليارات دولار. |
The largest portion of the total budget, $397.8 million or 91.7 per cent, is to be expended on programme activities. | UN | وينفق الجزء الأكبر من الميزانية الكلية وقدره 397.8 مليون دولار أو 91.7 في المائة على أنشطة البرنامج. |
The report notes that 13.2 per cent of the total budget for Kosovo in 2013 was allocated for services benefiting children. | UN | ويلاحظ التقرير أن نسبة 13.2 في المائة من مجموع ميزانية كوسوفو في عام 2013 خُصصت لخدمات يستفيد منها الأطفال. |
The total budget of the joint programme is $8.5 million, of which FAO is responsible for administering $3.3 million. | UN | وتبلغ الميزانية الإجمالية للمشروع المشترك 8.5 ملايين دولار من بينها 3.3 ملاين دولار، تديرها منظمة الأغذية والزراعة. |
The total budget was Euro48,447. | UN | وقد بلغت الميزانية الإجمالية 447 48 يورو. |
The total budget was $29,330. | UN | وقد بلغت الميزانية الإجمالية 330 29 دولار. |
Currently, more than a half of the total budget for space-related projects in the Czech Republic is funded through ESA. | UN | ويُموَّل حاليا أكثر من نصف الميزانية الإجمالية المخصصة للمشاريع الفضائية في الجمهورية التشيكية من خلال وكالة الإيسا. |
The total budget allocated to UNOCI since its establishment amounts to over $2.6 billion. | UN | وتبلغ الميزانية الإجمالية المخصصة للبعثة منذ إنشائها أكثر من 2.6 بليون دولار. |
The total budget allocated to UNMIL since its establishment amounts to just under $4.7 billion. | UN | ويناهز مجموع الميزانية المخصصة للبعثة منذ إنشائها 4.7 بليون دولار. |
The same delegation qyesti8oned why only 8 per cent of the total budget was to be allocated to child protection. | UN | وتساءل الوفد نفسه عن السبب في تخصيص 8 في المائة فقط من مجموع الميزانية لأغراض حماية الأطفال. |
The total amount received was $5,047,167, or 98 per cent of the total budget for 2000. | UN | وبلغت قيمة الاشتراكات المسددة 167 047 5 دولارا، أو 98 في المائة من مجموع الميزانية لعــــام 2000. |
The Board recommended allocating 5 per cent of the total budget for monitoring and evaluation of projects. | UN | وأوصى المجلس بتخصيص 5 في المائة من إجمالي الميزانية لغرض رصد وتقييم المشاريع. |
A striking example of an advance in excess of 90 per cent of the total budget is shown in box 4. | UN | ويرد مثال بارز على سلفة تجاوزت 90 في المائة من الميزانية الكلية في الإطار 4. |
Poor consumers are severely affected by high prices, as food accounts for a very high share of the total budget of the poorest households. | UN | ويتأثر المستهلكون الفقراء بشدة من ارتفاع الأسعار، وذلك لأن الغذاء يشكل نسبة عالية جداً من مجموع ميزانية أشد الأسر فقرا. |
645. This table clearly establishes a gradual increase since 1990 in the portion of the total budget allocated to education expenditures. | UN | ٥٤٦- يبيﱢن هذا الجدول بوضوح زيادة تدريجية منذ عام ٠٩٩١ في الحصة المخصصة للنفقات على التعليم من الميزانية الاجمالية. |
WHO is reporting its total budget in 2007, although some of its initiatives may be limited to industrialized countries. | UN | وأبلغت منظمة الصحة العالمية عن ميزانيتها الإجمالية في عام 2007 رغم أن بعض مبادراتها قد تقتصر على البلدان الصناعية. |
A total budget of $2.6 billion has been allocated to the Ministry of Health in Fiscal Year 2008. | UN | وخُصِّصت ميزانية إجمالية قدرها 2.6 بليون دولار لوزارة الصحة في السنة المالية 2008. |
% of the total budget for Budgetary Programme 080 Combating Domestic Violence | UN | النسبة المئوية للميزانية الإجمالية لبند الميزانية 080 المتعلق بمكافحة العنف العائلي |
Over the past four years, the organization has implemented 60 programmes consisting of 1,508 projects, with a total budget of $57.6 million. | UN | على مدى السنوات الأربع الماضية، نفذت المنظمة 60 برنامجا تتكون من 508 1 مشروعا، بلغ مجموع ميزانيتها 57,6 مليون دولار. |
The approved project document, with a total budget of $1 million, is now under consideration by the Government. | UN | وتنظر الحكومة الآن في وثيقة المشروع المعتمد الذي تبلغ ميزانيته الإجمالية مليون دولار. |
Figure III provides a comparison of total budget, funds available and overall expenditures for the Annual and Supplementary Programme Funds for the past five years. | UN | وترد في الشكل الثالث مقارنة لإجمالي الميزانية والأموال المتاحة وإجمالي النفقات لصندوق البرامج السنوية وصندوق البرامج التكميلية للسنوات الخمس الماضية. |
The Centre is financed by its client missions on the basis of each mission's budget in relation to the total budget of the client missions. | UN | وتمول المركز البعثات المستفيدة منه على أساس ميزانية كل منها، قياسا إلى مجموع ميزانيات البعثات المستفيدة. |
The total budget for the new fiscal year amounts to $382.94 million. | UN | ويبلغ الحجم الإجمالي لميزانية السنة المالية الجديدة 382.94 مليون دولار. |
It should be noted that the shares of individual Major Programmes and programmes presented in this analysis are based on total budget data excluding Major Programme H because of its joint sources of funding. | UN | وينبغي أن يلاحظ أن حصص كل من البرامج والبرامج الرئيسية المعروضة في هذا التحليل تستند إلى البيانات الإجمالية للميزانية باستثناء البرنامج الرئيسي هاء، لأن موارده التمويلية مشتركة. |