The total expenditures of the Fund, including unliquidated commitments, amounted to $984,045.00. | UN | وبلغ مجموع نفقات الصندوق، بما في ذلك الالتزامات غير المصفَّاة، 045.00 984 دولاراً. |
The total expenditures of the Fund, including unliquidated commitments, amounted to $735,744. | UN | وبلغ مجموع نفقات الصندوق، بما في ذلك الالتزامات غير المصفاة، 744 735 دولارا. |
2. Of the amount authorized under section 3, the total expenditures of UNSMA in 1998 are estimated at $3,675,400, leaving an unencumbered balance of $332,300. | UN | ٢ - ومن المبلغ المأذون به في إطار الباب ٣، تقدر النفقات اﻹجمالية لبعثة اﻷمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان في عام ١٩٩٨ بمبلغ ٤٠٠ ٦٧٥ ٣ دولار، مما يترك رصيدا غير مثقل بمبلغ ٣٠٠ ٣٣٢ دولار. |
At that time this source accounted for some 80 per cent of total expenditures of technical cooperation. | UN | وقد استأثر هذا المصدر بنحو 80 في المائة من إجمالي النفقات على التعاون التقني. |
Both projects incurred total expenditures of $197,897, which was 80 per cent above the budget of $110,000. | UN | وتكبد كلا المشروعين نفقات مجموعها 897 197 دولاراً أي بنسبة تجاوز قدرها 80 في المائة للميزانية التي قدرها 000 110 دولار. |
15. Every two years the Administrative Committee on Coordination (ACC) prepares figures on total expenditures of all organizations, by organization and sector. | UN | ٥١ - وتقوم لجنة التنسيق اﻹدارية كل عامين بإعداد أرقام بشأن إجمالي نفقات جميع المنظمات وتصنيفها حسب المنظمة والقطاع. |
However, since 2005, the total expenditures of the United Nations development system have remained fairly stable. | UN | ومع ذلك، منذ عام 2005، ظل مجموع نفقات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي مستقرا إلى حد ما. |
Cancellations as a percentage of total expenditures of the preceding year | UN | الإلغاءات كنسبة مئوية من مجموع نفقات السنة السابقة |
In 1994 UNIFEM had incurred total expenditures of $17.3 million compared with income of $10.3 million. | UN | وفي عام ١٩٩٤، بلغ مجموع نفقات الصندوق ١٧,٣ مليون دولار، بالمقارنة بإيرادات بلغت ١٠,٣ مليون دولار. |
The expenditures for each category of United Nations activity as a percentage of total expenditures of all types of funds for the last three bienniums are as follows: | UN | وفيما يلي نفقات كل فئة من فئات أنشطة اﻷمم المتحدة كنسبة مئوية من مجموع نفقات جميع أنواع الصناديق خلال فترات السنتين الثلاث اﻷخيرة. |
The share of extrabudgetary technical cooperation expenditures has increased from 38 per cent of the total expenditures of the Centre in 2000 to 44 per cent in 2003. | UN | وقد تزايدت حصة نفقات التعاون التقني الخارجة عن الميزانية من 38 في المائة من مجموع نفقات المركز في عام 2002 إلى 44 في المائة عام 2003. |
32. As a protection against the risks associated with expenditure, a second component of the Operational Reserve would be determined by taking 2 per cent of the average of total expenditures of the three prior years, rounded to the nearest $1 million. | UN | المخاطر المتعلقة بالنفقات ٣٢ - لتوفير الحماية من المخاطر المتعلقة بالنفقات، سيتم تحديد عنصر ثان من الاحتياطي التشغيلي بأخذ ٢ في المائة من متوسط النفقات اﻹجمالية للسنوات الثلاث السابقة وتقريبها إلى أقرب مليون دولار. |
40. The Administrator recommends that a component of reserve for expenditure-related risks be determined by taking 2 per cent of the average of total expenditures of the three previous years incurred under cost-sharing and trust fund activities, rounded to the nearest $1 million. | UN | ٤٠ - يوصي مدير البرنامج بتحديد عنصر احتياطي للمخاطر المتعلقة بالنفقات بأخذ ٢ في المائة من معدل النفقات اﻹجمالية للسنوات الثلاث السابقة المتكبدة ضمن أنشطة تقاسم التكاليف وأنشطة الصندوق الاستئماني، مع تقريبها إلى أقرب مليون دولار. |
32. As a protection against the risks associated with expenditure, a second component of the Operational Reserve would be determined by taking 2 per cent of the average of total expenditures of the three prior years, rounded to the nearest $1 million. | UN | المخاطر المتعلقة بالنفقات ٣٢ - لتوفير الحماية من المخاطر المتعلقة بالنفقات، سيتم تحديد عنصر ثان من الاحتياطي التشغيلي بأخذ ٢ في المائة من متوسط النفقات اﻹجمالية للسنوات الثلاث السابقة وتقريبها إلى أقرب مليون دولار. |
Injury pensions at an average annual amount of Euro 4,651 accounted for 1.8 % of total expenditures of Euro 4,424,000. | UN | وشكلت معاشات الإصابة التي بلغ متوسطها السنوي 651 4 يورو 1.8 في المائة من إجمالي النفقات التي بلغت 000 424 4 يورو. |
This represents a 24 per cent increase compared to the total expenditures of $40.2 million for the biennium 2002-2003. | UN | ويمثل ذلك زيادة بنسبة 24 في المائة بالمقارنة مع إجمالي النفقات لفترة السنتين 2002-2003 الذي بلغ 40.2 مليون دولار. |
21. During the period 2005/06, the apportionment for general temporary assistance of $75,000 was exceeded by $84,700, or 112.9 per cent, resulting in total expenditures of $159,700. | UN | 21 - خلال الفترة 2005/2006 زادت المخصصات المرصودة للمساعدة المؤقتة العامة البالغة 000 75 دولار بما قيمته 700 84 دولار أو بنسبة 112.9 في المائة، مما أسفر عن نفقات مجموعها 700 159 دولار. |
The total expenditures of the Task Force are approximately $6.5 million as of 30 June 2007, as summarized in the table below. | UN | ويبلغ إجمالي نفقات فرقة العمل حوالي 6.5 ملايين دولار حتى 30 حزيران/يونيه 2007، كما هو موجز في الجدول أدناه. |
The auditors expressed a qualified opinion on the combined delivery reports for the two projects with total expenditures of $2.7 million for 2004 and 2005. | UN | وأعرب مراجعو الحسابات عن رأي متحفظ إزاء تقريري الأداء المجمعين للمشروعين حيث بلغت النفقات الكلية 2 7 مليون دولار لعامي 2004 و 2005. |
The Committee notes that the estimated total expenditures of $1,449,525,600 include projected overexpenditures in the following areas: | UN | وتلاحظ اللجنة أن مجموع النفقات المقدرة البالغ 600 525 449 1 دولار يشمل زيادات متوقعة في النفقات في المجالات التالية: |
31. Total expenditures for the biennium 1998-1999 amounted to $1,926,941,000, which is $92,386,000 higher than the total expenditures of the preceding biennium. | UN | 31 - وصل مجموع النفقات لفترة السنتين 1998-1999 إلى 000 941 926 1 دولار، أي أكثر بمقدار 000 386 92 دولار عما كان عليه مجموع النفقات في فترة السنتين السابقة. |
Of the total expenditures of $713,400 reported, the amount of $43,635 relates directly to the relocation of the Fiji battalion headquarters. | UN | ومن بين مجموع النفقات البالغ ٤٠٠ ٧١٣ دولار المبلغ عنها، كان مبلغ ٦٣٥ ٤٣ دولارا يتصل مباشرة بنقل مقر الكتيبة الفيجية. |
total expenditures of $98,500 have been incurred under official travel for 2014, compared with the provision of $311,283. | UN | وقد بلغ مجموع النفقات التي تم تحمُّلها في عام 2014 تحت بند السفر في مهام رسمية 500 98 دولار، مقارنة مع الاعتماد المرصود البالغ 283 311 دولارا. |
Actual expenditures totalled $2,560.9 million, representing an increase of 2.9 per cent compared with the total expenditures of $2,487.8 million for the biennium 1998-1999. Schedule 4.1 shows expenditures by programme and object of expenditure. Tables I.2 and I.3 show expenditures for the past two bienniums by major activity and object of expenditure respectively. | UN | وبلغ مجموع النفقات الفعلية لفترة السنتين 560.9 2 مليون دولار مما يمثل زيادة بنسبة 1.7 في المائة بالمقارنة بالنفقات الإجمالية البالغة 487.8 2 مليون دولار لفترة السنتين 1998-1999 ويبين الجدولين الأول - 2 والأول - 3 النفقات حسب البرنامج ووجه الإنفاق خلال فترتي السنتين الماضيتين. |