ويكيبيديا

    "total resource" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإجمالية من الموارد
        
    • الكلي في الموارد
        
    • مجموع الموارد
        
    • إجمالية من الموارد
        
    • الموارد الكلية
        
    • إجمالي الموارد
        
    • الموارد الإجمالية
        
    • الكلية من الموارد
        
    • رُبط مجموع
        
    total resource requirements UN الاحتياجات الإجمالية من الموارد
    The total resource requirements for UNIFIL for the financial period from 1 July 2007 to 30 June 2008 have been linked to the Force's objective through a number of results-based frameworks, grouped by components: operations and support. UN وقد تم ربط الاحتياجات الإجمالية من الموارد اللازمة للقوة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج، صنفت حسب عنصرين: العمليات والدعم.
    total resource change UN التغير الكلي في الموارد
    The SADC Programme of Action, in 1993, amounted to 480 projects with a total resource requirement of US$ 8.75 billion. UN تضمن برنامج عمل المجتمع، في عام ١٩٩٣، ٤٨٠ مشروعا وكان مجموع الموارد اللازمة لها ٨,٧٥ مليار دولار أمريكي.
    The application of the delayed recruitment factors used for the continuing Professional and General Service posts to the computation of requirements for the proposed new posts would result in total resource requirements under the above heading in the amount of $25,486,000. UN وتنجم عن تطبيق عوامل التأخر في التعيين المستخدمة للوظائف المستمرة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة عند حساب الاحتياجات اللازمة للوظائف الجديدة المقترحة عن احتياجات إجمالية من الموارد في إطار هذا البند قدرها 000 486 25 دولار.
    Individually, the funds and programmes represent a very modest proportion of total resource flows for development purposes. UN ولا يشكل كل واحد من هذه الصناديق والبرامج سوى نسبة متواضعة جدا من تدفقات الموارد الكلية ﻷغراض التنمية.
    This methodology also reduces the allocation to " management " to $51.5 million or 10 per cent of total resource use. UN وتُخفض هذه المنهجية أيضا المبلغ المخصص لبند ' الإدارة` إلى 51.5 مليون دولار أو ما نسبته 10 في المائة من إجمالي الموارد المستخدمة.
    24. The total resource requirements for the biennium 2008-2009 requested by priority area under the regular budget and the support account are set out in table 4 of the report of the Secretary-General, amounting to $4,032,000 under the regular budget. UN 24 - وترد الاحتياجات الإجمالية من الموارد المطلوبة للفترة 2008-2009 موزعة حسب مجالات الأولوية في إطار الميزانية العادية وحساب الدعم في الجدول 4 من تقرير الأمين العام، وتناهز 000 032 4 دولار في إطار الميزانية العادية.
    The total resource requirements for the Force for the financial period from 1 July 2004 to 30 June 2005 have been linked to the mission's objective through a number of results-based frameworks, grouped by two components: operations; and support. UN وترتبط الاحتياجات الإجمالية من الموارد اللازمة للقوة للفترة من 1 تموز/يولية 2004 إلى 30 حزيران/يونية 2005 بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج، المجمعة في إطار عنصرين، هما: العمليات؛ والدعم.
    20. The total resource requirements for the biennium 2008 - 2009 include: for 2008, a 27 per cent increase in United States dollar terms and a 10 per cent increase in euro terms, compared with the 2007 approved core budget; and for 2009, a 2 per cent increase over the 2008 figure. UN 20- وتشتمل المتطلبات الإجمالية من الموارد لفترة السنتين 2008-2009 على ما يلي: زيادة نسبتها 27 في المائة بدولارات الولايات المتحدة في عام 2008 وزيادة بنسبة 10 في المائة باليورو مقارنة بالميزانية الأساسية المُعتمدة لعام 2007؛ وزيادة نسبتها 2 في المائة لعام 2009 على ما كانت عليه في عام 2008.
    30. The total resource requirements under the above heading in the amount of $35,113,000 comprise an amount of $25,327,200 for the period from 1 July to 31 December 2006 and an amount of $9,785,800 for the administrative liquidation of the mission during the period from 1 January to 30 June 2007. UN 30 - وتشمل الاحتياجات الإجمالية من الموارد تحت البند السالف الذكر، والبالغة 000 113 35 دولار، مبلغ 200 327 25 دولار يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، بالإضافة إلى مبلغ 800 785 9 دولار للتصفية الإدارية للبعثة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    32. The total resource requirements under the above heading in the amount of $3,836,900 comprise an amount of $2,764,700 for the period from 1 July to 31 December 2006 and an amount of $1,072,200 for the administrative liquidation of the mission during the period from 1 January to 30 June 2007. UN 32 - وتشمل الاحتياجات الإجمالية من الموارد تحت البند السالف الذكر البالغة 900 836 3 دولار، مبلغ 700 764 2 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وكذلك مبلغ 200 072 1 دولار للتصفية الإدارية للبعثة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    total resource change UN التغير الكلي في الموارد
    total resource change UN التغيير الكلي في الموارد
    total resource change UN التغير الكلي في الموارد
    A strong United States dollar offset by good investment of UNCDF resources kept the total resource base stable. UN وبفضل معادلة قوة دولار الولايات المتحدة بالاستثمار الجيد لموارد الصندوق، ظل أساس مجموع الموارد مستقرا.
    The institutional budget share of total resource utilization would be some 19 per cent. UN وستبلغ حصة الميزانية المؤسسية من مجموع الموارد المستعملة نحو 19 في المائة.
    The application of the projected vacancy rates used for the continuing Professional and General Service category posts to the computation of requirements for the proposed new posts would result in total resource requirements under the above heading in the amount of $9,561,000. UN وسينشأ عن تطبيق معدلات الشغور المتوقعة المستخدمة فيما يخص الوظائف المستمرة في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة عند حساب الاحتياجات من الوظائف الجديدة المقترحة احتياجات إجمالية من الموارد في إطار البند أعلاه بمبلغ 000 561 9 دولار.
    The application of the projected vacancy rates used for the continuing Professional and General Service category posts to the computation of requirements for the proposed new posts would result in total resource requirements under the above heading in the amount of $11,903,800. UN وسينشأ عن تطبيق معدلات الشغور المتوقعة المستعملة فيما يخص الوظائف المستمرة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة عند حساب الاحتياجات من الوظائف الجديدة المقترحة احتياجات إجمالية من الموارد في إطار هذا البند بمبلغ 800 903 11 دولار.
    The total resource projections are provided in section C, below. UN ويتضمن القسم جيم أدناه توقعات الموارد الكلية.
    Underlying the proposed budget level is the notion of a budget ceiling arrived at on the basis of 2004 expected expenditures, the absorption of the 2004 Supplementary Programmes into the 2005 Annual Programme Budget, and an assessment of total resource availability. UN وقد وضع مستوى الميزانية المقترحة على أساس مفهوم الحد الأقصى للميزانية الذي تم التوصل إليه بناء على النفقات المتوقعة في عام 2004، وإدخال البرامج التكميلية لعام 2004 في الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2005، وتقييم إجمالي الموارد المتاحة.
    In a challenging year, the total resource base of UNIFEM grew by more than 40 per cent. UN وقد تعززت قاعدة الموارد الإجمالية للصندوق في سنة عامرة بالتحديات بنسبة تفوق 40 في المائة.
    total resource Needs and Total Baseline and Incremental Costs UN الاحتياجات الكلية من الموارد ومجموع التكاليف الأساسية والإضافية
    The total resource requirements for the financial period from 1 July 2011 to 30 June 2012 have been linked to the support entity's objective through the support component of the results-based frameworks. UN وقد رُبط مجموع الاحتياجات من الموارد للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 بالهدف المحدد لكيان الدعم من خلال عنصر الدعم المشمول في الأطر القائمة على النتائج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد