Only one study on the toxicity of pentachlorobenzene in plants was identified. | UN | وقد تم تحديد دراسة واحدة عن سمية خماسي كلور البنزين للنباتات. |
Only one study on the toxicity of PeCB in plants was identified. | UN | وقد تم تحديد دراسة واحدة عن سمية خماسي كلور البنزين للنباتات. |
However, the toxicity of the gallium-indium-tin mixture is not well understood. | UN | بيد أن سمية مزيج الغاليوم- الإنديوم- القصدير غير مفهومة جيدا. |
Signs of toxicity of repeated administration are those commonly associated with cholinesterase inhibition by a carbamate insecticide. | UN | علامات السمية للتناول المتكرر هي تلك التي ترتبط عادة بمنع إستيراز الكولين من خلال المبيدات الحشرية الكرباماتية. |
Signs of toxicity of repeated administration are those commonly associated with cholinesterase inhibition by a carbamate insecticide. | UN | علامات السمية للتناول المتكرر هي تلك التي ترتبط عادة بمنع إستيراز الكولين من خلال المبيدات الحشرية الكرباماتية. |
D - Size (larger), unknown toxicity of " liquid " | UN | المساوئ: حجمها أكبر، درجة سمية ' ' السائل`` غير معروفة |
The toxicity of other endosulfan metabolites has also been demonstrated for different species including humans. | UN | كما تم التدليل أيضاً على سمية أيضات الاندوسلفان بالنسبة لأنواع مختلفة من بينها البشر. |
No information has been located regarding toxicity of TBTO in humans following oral exposure. | UN | ولم يتم العثور على معلومات عن سمية أوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير في الإنسان عقب التعرض عن طريق الفم. |
toxicity of Chlordecone in animal studies | UN | سمية الكلورديكون في الدراسات التي أجريت على الحيوان |
No information has been located regarding toxicity of TBTO in humans following oral exposure. | UN | ولم يتم العثور على معلومات عن سمية أوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير في الإنسان عقب التعرض عن طريق الفم. |
Evidence of the toxicity of PFOS is available from acute, sub-chronic and chronic exposures to rats, sub-chronic exposures to monkeys, and a two-generation study on rats. | UN | تتوافر شواهد على سمية السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين من التعرض الحاد وشبه المزمن والمزمن للفئران، والتعرض شبه المزمن للقرود، ودراسة لجيلين على الفئران. |
toxicity of Chlordecone in animal studies | UN | سمية الكلورديكون في الدراسات التي أجريت على الحيوان |
toxicity of chlordecone in animal studies | UN | سمية الكلورديكون في الدراسات التي أجريت على الحيوان |
The chemical toxicity of uranium is normally the dominant factor for human health. | UN | وعادة ما تكون السمية الكيميائية لليورانيوم العامل السائد فيما يتعلق بصحة البشر. |
The kidneys are the main site of potential damage from chemical toxicity of uranium. | UN | والكليتان هما الموقع الرئيسي للضرر المحتمل أن ينجم عن السمية الكيميائية لليورانيوم. |
The report also referred to the possible toxicity of water contaminated by this material. | UN | كما أشار التقرير إلى احتمال تلوث المياه نتيجة للتأثيرات السمية لهذه المادة. |
LD50 toxicity: LD50 is a standardized measure for expressing and comparing the acute toxicity of chemicals. | UN | سمية الجرعة المميتة، 50: تعتبر الجرعة المميتة، 50 مقياساً موحداً لتحديد ومقارنة السمية الحادة للمواد الكيميائية. |
LD50 toxicity: LD50 is a standardized measure for expressing and comparing the acute toxicity of chemicals. | UN | سمية الجرعة المميتة، 50: تعتبر الجرعة المميتة، 50 مقياساً موحداً لتحديد ومقارنة السمية الحادة للمواد الكيميائية. |
Based on this, it seems to be relevant to expect the environmental toxicity of hexabromobiphenyl to be comparable to that of hexachlorobiphenyl. | UN | واستناداً إلى ذلك فإنه يبدو من المنطقي توقع أن تكون السمية البيئية لسداسي البروم ثنائي الفينيل مماثلة لسمية سداسي الكلور ثنائي الفينيل. |
The chemical toxicity of uranium is normally the dominant factor for human health. | UN | والسمية الكيميائية لليورانيوم هي عادة العامل الرئيسي المؤثر على صحة الإنسان. |
As a result, the toxic actions may be altered and the overall toxicity of the mixture may be different from its ingredients. | UN | ونتيجة لذلك يمكن أن يتبدل مفعول التسمم وقد تكون السُمِّيَّة العامة للمزيج مختلفة عن سُمِّيَّة مكوّناته. |
One major concern for aquatic as well as terrestrial organisms is the possible dioxin-like toxicity of some CN congeners. | UN | ويتمثل أحد الشواغل الرئيسية للكائنات المائية فضلاً عن البرية في احتمال الإصابة بالسمية المماثلة للديوكسين في بعض متجانسات النفثالينات. |
It appeared that the regulatory action had been preventive in nature, given the toxicity of the chemical, and that there was no antidote in the event of poisoning as a result of equipment failure. | UN | وقالوا إنه يبدو أن الإجراء التنظيمي كان وقائياً في طبيعته، بالنظر إلى سمية المادة الكيميائية وإلى أنه لا يوجد ترياق في أي حالة تسمم تنتج من خلل في المعدات. |
This is due to the high toxicity of paraquat. | UN | ويعزى ذلك إلى السمّيّة العالية للباراكات. |
It has been noted that the toxicity of depleted uranium becomes more dangerous when it takes the form of dust, which can be ingested or inhaled. | UN | ولوحظ أن سُمية اليورانيوم المستنفد تصبح أخطر عندما يتحول إلى هباء يمكن أن يدخل الجسم عن طريق الفم أو التنفس. |
In short, knowledge of the toxicity of siloxanes is still incomplete. | UN | وباختصار فإن المعارف المتعلقة بسمية السيلوكسانات لا تزال غير مكتملة. |
Various experiments were conducted on test animal on reproductive toxicity of dicofol. | UN | أجريت تجارب متنوعة للسمية الإنجابية للديكوفول على حيوانات الاختبار. |
Transfer of knowledge required for reduction of volume and toxicity of discarded material | UN | نقل المعارف المطلوبة لتقليل حجم وسمية المواد الملقاة |