"toxicity of" - Translation from English to Arabic

    • سمية
        
    • السمية
        
    • لسمية
        
    • والسمية
        
    • التسمم
        
    • بالسمية
        
    • تسمم
        
    • السمّيّة
        
    • سُمية
        
    • بسمية
        
    • للسمية
        
    • وسمية
        
    Only one study on the toxicity of pentachlorobenzene in plants was identified. UN وقد تم تحديد دراسة واحدة عن سمية خماسي كلور البنزين للنباتات.
    Only one study on the toxicity of PeCB in plants was identified. UN وقد تم تحديد دراسة واحدة عن سمية خماسي كلور البنزين للنباتات.
    However, the toxicity of the gallium-indium-tin mixture is not well understood. UN بيد أن سمية مزيج الغاليوم- الإنديوم- القصدير غير مفهومة جيدا.
    Signs of toxicity of repeated administration are those commonly associated with cholinesterase inhibition by a carbamate insecticide. UN علامات السمية للتناول المتكرر هي تلك التي ترتبط عادة بمنع إستيراز الكولين من خلال المبيدات الحشرية الكرباماتية.
    Signs of toxicity of repeated administration are those commonly associated with cholinesterase inhibition by a carbamate insecticide. UN علامات السمية للتناول المتكرر هي تلك التي ترتبط عادة بمنع إستيراز الكولين من خلال المبيدات الحشرية الكرباماتية.
    D - Size (larger), unknown toxicity of " liquid " UN المساوئ: حجمها أكبر، درجة سمية ' ' السائل`` غير معروفة
    The toxicity of other endosulfan metabolites has also been demonstrated for different species including humans. UN كما تم التدليل أيضاً على سمية أيضات الاندوسلفان بالنسبة لأنواع مختلفة من بينها البشر.
    No information has been located regarding toxicity of TBTO in humans following oral exposure. UN ولم يتم العثور على معلومات عن سمية أوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير في الإنسان عقب التعرض عن طريق الفم.
    toxicity of Chlordecone in animal studies UN سمية الكلورديكون في الدراسات التي أجريت على الحيوان
    No information has been located regarding toxicity of TBTO in humans following oral exposure. UN ولم يتم العثور على معلومات عن سمية أوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير في الإنسان عقب التعرض عن طريق الفم.
    Evidence of the toxicity of PFOS is available from acute, sub-chronic and chronic exposures to rats, sub-chronic exposures to monkeys, and a two-generation study on rats. UN تتوافر شواهد على سمية السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين من التعرض الحاد وشبه المزمن والمزمن للفئران، والتعرض شبه المزمن للقرود، ودراسة لجيلين على الفئران.
    toxicity of Chlordecone in animal studies UN سمية الكلورديكون في الدراسات التي أجريت على الحيوان
    toxicity of chlordecone in animal studies UN سمية الكلورديكون في الدراسات التي أجريت على الحيوان
    The chemical toxicity of uranium is normally the dominant factor for human health. UN وعادة ما تكون السمية الكيميائية لليورانيوم العامل السائد فيما يتعلق بصحة البشر.
    The kidneys are the main site of potential damage from chemical toxicity of uranium. UN والكليتان هما الموقع الرئيسي للضرر المحتمل أن ينجم عن السمية الكيميائية لليورانيوم.
    The report also referred to the possible toxicity of water contaminated by this material. UN كما أشار التقرير إلى احتمال تلوث المياه نتيجة للتأثيرات السمية لهذه المادة.
    LD50 toxicity: LD50 is a standardized measure for expressing and comparing the acute toxicity of chemicals. UN سمية الجرعة المميتة، 50: تعتبر الجرعة المميتة، 50 مقياساً موحداً لتحديد ومقارنة السمية الحادة للمواد الكيميائية.
    LD50 toxicity: LD50 is a standardized measure for expressing and comparing the acute toxicity of chemicals. UN سمية الجرعة المميتة، 50: تعتبر الجرعة المميتة، 50 مقياساً موحداً لتحديد ومقارنة السمية الحادة للمواد الكيميائية.
    Based on this, it seems to be relevant to expect the environmental toxicity of hexabromobiphenyl to be comparable to that of hexachlorobiphenyl. UN واستناداً إلى ذلك فإنه يبدو من المنطقي توقع أن تكون السمية البيئية لسداسي البروم ثنائي الفينيل مماثلة لسمية سداسي الكلور ثنائي الفينيل.
    The chemical toxicity of uranium is normally the dominant factor for human health. UN والسمية الكيميائية لليورانيوم هي عادة العامل الرئيسي المؤثر على صحة الإنسان.
    As a result, the toxic actions may be altered and the overall toxicity of the mixture may be different from its ingredients. UN ونتيجة لذلك يمكن أن يتبدل مفعول التسمم وقد تكون السُمِّيَّة العامة للمزيج مختلفة عن سُمِّيَّة مكوّناته.
    One major concern for aquatic as well as terrestrial organisms is the possible dioxin-like toxicity of some CN congeners. UN ويتمثل أحد الشواغل الرئيسية للكائنات المائية فضلاً عن البرية في احتمال الإصابة بالسمية المماثلة للديوكسين في بعض متجانسات النفثالينات.
    It appeared that the regulatory action had been preventive in nature, given the toxicity of the chemical, and that there was no antidote in the event of poisoning as a result of equipment failure. UN وقالوا إنه يبدو أن الإجراء التنظيمي كان وقائياً في طبيعته، بالنظر إلى سمية المادة الكيميائية وإلى أنه لا يوجد ترياق في أي حالة تسمم تنتج من خلل في المعدات.
    This is due to the high toxicity of paraquat. UN ويعزى ذلك إلى السمّيّة العالية للباراكات.
    It has been noted that the toxicity of depleted uranium becomes more dangerous when it takes the form of dust, which can be ingested or inhaled. UN ولوحظ أن سُمية اليورانيوم المستنفد تصبح أخطر عندما يتحول إلى هباء يمكن أن يدخل الجسم عن طريق الفم أو التنفس.
    In short, knowledge of the toxicity of siloxanes is still incomplete. UN وباختصار فإن المعارف المتعلقة بسمية السيلوكسانات لا تزال غير مكتملة.
    Various experiments were conducted on test animal on reproductive toxicity of dicofol. UN أجريت تجارب متنوعة للسمية الإنجابية للديكوفول على حيوانات الاختبار.
    Transfer of knowledge required for reduction of volume and toxicity of discarded material UN نقل المعارف المطلوبة لتقليل حجم وسمية المواد الملقاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more