All right, we should be able to trace it. | Open Subtitles | حسناً، يجدر بنا أن نكون قادرين على تعقبه |
He must've removed the battery,'cause I can't trace it. | Open Subtitles | متي؟ مؤكد انه أزال البطارية لاني لا أستطيع تعقبه |
Hope they can't trace it back to you. Be a shame if I had to slap the cuffs on. | Open Subtitles | آمل ألا يتمكّنوا من تعقبها إليكِ، سيكون مُؤسفًا لو اضطررتُ لتقييدكِ بالأصفاد. |
You can trace it back to Mayan times. | Open Subtitles | يمكنك تتبع ذلك تاريخها الى العصور المايا. الحق. |
So you find me the hammer, we can trace it to the body. | Open Subtitles | إذاً انت ستجد المطرقة ونحنُ يمكننا تتبعه من الجسم |
It means, if they let me make a phone call, there's someone waiting to trace it, and put these guys' faces on every front page in the country. | Open Subtitles | وهذا يعني، إذا سمحوا لي بإجراء مكالمة هاتفية هناك شخص ينتظر تتبعها ووضع وجوه هؤلاء الرجال في كل صفحة أمامية في البلاد |
We can trace it and bring her back in before she... | Open Subtitles | يُمكننا تعقبه وإعادتها إلى المنزل قبل أن |
I did. Which means I can't trace it until they make a call. | Open Subtitles | إنه هاتف يسهل التخلص منه، هذا يعني أنه لا يمكني تعقبه حتى يجرون مكالمة |
No payment record. You wouldn't be able to trace it. | Open Subtitles | لا يوجد سجل سداد أنت لن تكون قادراً على تعقبه |
No, yeah, we tried, it's blocked, so we can't trace it. | Open Subtitles | أجل، لقد حاولنا، إنه مغلق لذا لا يمكننا تعقبه |
We tried to trace it at the paper, we wound up following an IP trail to 20 different addresses. | Open Subtitles | ونحن نحاول تعقبه في مركز الصحيفة -نحن نحاول تتابع عنوان آي بي قادنا إلى 20 عنوان مختلف. |
That number has to be his smartphone, but it's switched off, so we can't trace it. | Open Subtitles | ولابد أن ذلك الرقم هو هاتفه الذكي ولكنه مغلق, لذا لا نستطيع تعقبه |
See if they can trace it, or if it matches anything we already have in the system. | Open Subtitles | أنظر إذا ما كانوا يستطيعون تعقبها أو إذا كانت تطابق أي شئ نملكه مسبقاً في النظام |
You think you can trace it back to its source? | Open Subtitles | أتظن أنك تستطيع تعقبها الى المصدر؟ |
And you can trace it actually from India into Pakistan, into the area that's called Cholistan, where you have numeral sites. | Open Subtitles | ويمكنك تتبع ذلك في الواقع من الهند إلى باكستان، في المنطقة التي يطلق تشولستان، حيث لديك مواقع الأرقام. |
There was no way to trace it to an IP address, but we were able to isolate his digital fingerprint. | Open Subtitles | محال تتبعه عن طريق العنوان اللأكتروني ولكن أستطعنا عزل بصمته الرقمية |
I should be able to get a signal imprint, trace it back to its source. | Open Subtitles | سوف اكون قادرة علي الحصول علي بصمة تتبعها إلى مصدرها |
If she stays on, I can trace it back to her location. | Open Subtitles | إذا ما بقيت على، أستطيع أن تعقب عليه العودة إلى موقعها. |
Okay, so the call came from a blocked number, which means we can't trace it. | Open Subtitles | حسنٌ، إذًا المكالمة جاءت من رقم محجوب، الذي يعني لا يمكننا تعقّبه. |
If they suspect something, they'll trace it back to us. | Open Subtitles | إن ارتابوا في شيء ما، سيقتفون أثره وسيرشدهم إلينا. |
Well, they could only trace it to the general switchboard. | Open Subtitles | حسناً، لمْ يكن بإمكانهم تتبّعه إلاّ إلى مركز الهاتف العام. |
As soon as you transferred that $5 million this morning, they were able to trace it. | Open Subtitles | لا، بمجرد تحويلك للـ 5 ملايين هذا الصباح تمكنوا من اقتفاء أثرها |
The police could trace it here instantly. | Open Subtitles | يمكن للشرطة تعقّب المكالمة إلى هنا فوراً. |
No one will ever be able to trace it back to you. | Open Subtitles | لا أحد سيكون قادرا في أي وقت لتعقب عليه بالرد عليك. |
He or she used an overseas proxy, so there's no way to trace it. | Open Subtitles | هو أو هي يستخدم وكالة في الخارج لذلك ليس هناك طريقة لتعقبه |
It's okay, I found a way to monitor what DHS was seeing without them being able to trace it back to me. | Open Subtitles | كل شىء على ما يرام , لقد وجدت طريقة لأراقب ما تراه وزارة الأمن الداخلى بدون أن يمتلكوا القدرة على تعقبى |
He had a hard time to trace it. | Open Subtitles | واجه صعوبةً أثناء تقفي الأثر. |