Contacts were developed with the European Federation of Road traffic accident Victims. | UN | وجرى إقامة اتصالات مع الاتحاد اﻷوروبي لضحايا حوادث المرور على الطرق. |
It trained 62 patrol police officers in road safety and donated three traffic accident investigation kits. | UN | كما دربت 62 من أفراد شرطة الدوريات في مجال السلامة على الطرق وتبرعت بثلاث مجموعات من مواد التحقيق في حوادث المرور. |
The day after the killings the FRY Health Minister, Miodrug Kovac, stated that the five died in a traffic accident. | UN | وفي اليوم التالي للقتل، ذكر وزير صحة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ميودروغ كوفاتشي، أن الخمسة توفوا في حادث مرور. |
On the civil front, the State party reiterated its view that the deceased father pursued a civil action and received compensation for the death of his son following a traffic accident. | UN | ومن الناحية المدنية، كررت الدولة الطرف رأيها بأن الأب المتوفى رفع قضية مدنية وتلقى تعويضاً على موت ابنه عقب حادث سير. |
Appears to be some kind of traffic accident. | Open Subtitles | يبدو أنه حادث مروري أو شيء من هذا القبيل |
The effectiveness of the measures that are in place, as well as those yet to be implemented, can be evaluated through the maintenance of proper traffic accident data records. | UN | ويمكن تقييم فعالية التدابير التي اتخذت بالفعل، والتدابير التي لم تنفذ بعد، من خلال سجلات بيانات حوادث السير الصحيحة. |
traffic accident prevention measures include lowering of speed limits and their active enforcement. | UN | وتشمل تدابير منع حوادث المرور تخفيض الحدود القصوى للسرعة وفعالية إنفاذها. |
traffic accident prevention measures include lowering of speed limits and their active enforcement. | UN | وتشمل تدابير منع حوادث المرور تخفيض الحدود القصوى للسرعة وفعالية إنفاذها. |
Reduction in security personnel man-hours by streamlining the traffic accident investigation process through the introduction of standardized accident reports, resulting in an overall savings of 1,260 man-hours | UN | تخفيض ساعات عمل أفراد الأمن عن طريق تبسيط عملية التحقيق في حوادث المرور باعتماد تقارير موحدة عن الحوادث بما يؤدي إلى وفورات إجمالية قدرها 260 1 ساعة عمل |
Reduction of stationery requirements by streamlining the traffic accident investigation process through the introduction of standardized reports consisting of 5 pages as compared to the current 20-page reports, resulting in savings of $2 per report | UN | تخفيض الاحتياجات من القرطاسية عن طريق ترشيد عملية التحقيق في حوادث المرور باعتماد تقارير موحدة عن الحوادث تتألف من 5 صفحات مقابل 20 صفحة حاليا، بما يؤدي إلى وفورات قدرها دولاران لكل تقرير |
We stand here arguing about a traffic accident... Do you mind? | Open Subtitles | نقف هنا نتجادل حول حادث مرور عرضى هل تمانع ؟ |
A Finnish soldier was killed in a traffic accident and a Fijian soldier died of natural causes. | UN | وقُتل جندي فنلندي في حادث مرور. وتوفي جندي من فيجي وفاة طبيعية. |
Examples of cases handled by Boards of Inquiry include gross negligence on the part of a staff member in a traffic accident. | UN | تشمل أمثلة القضايا التي تتناولها مجالس التحقيق الإهمال الخطير من جانب موظف في حادث مرور. |
On the civil front, the State party reiterated its view that the deceased father pursued a civil action and received compensation for the death of his son following a traffic accident. | UN | ومن الناحية المدنية، كررت الدولة الطرف رأيها بأن الأب المتوفى رفع قضية مدنية وتلقى تعويضاً على موت ابنه عقب حادث سير. |
Each traffic accident is a terrible tragedy for the families and friends of the victims, as well as a loss to society. | UN | وكل حادث سير حدث مأساوي رهيب لأسر وأصدقاء الضحايا، وخسارة للمجتمع أيضا. |
All the report does is to note the existence of scars on his lower extremities from an old road traffic accident. | UN | ويقتصر على تكرار وجود ندوب في الأطراف السفلية ناجمة عن حادث سير قديم. |
When he heard over the radio, there's a traffic accident nearby, initially, he was concern. | Open Subtitles | عند سُمع عن طريق الاسلكي كان هناك حادث مروري بالجوار بالبداية ، لقد كان مهتم |
Then, like a traffic accident, staff begins to randomly collide. | Open Subtitles | ثم و كأن هناك حادث مروري الجميع يبدأ في الاصطدام عشوائيا |
Aviation accident (1), road traffic accident (12), occupational safety accident (2) | UN | حوادث الطائرات (1)، حوادث السير (12)، حوادث السلامة المهنية (2) |
She died three months ago, a traffic accident of some kind. | Open Subtitles | ماتت منذ ثلاثة أشهر مضت نوع ما من حوادث الطرق |
She cited unpreventable cases that had inflated the rate such as a pregnant women who had died of sepsis while being moved from Kosovo to Slovenia, three suicides and three traffic accident fatalities. | UN | وأعطت أمثلة عن حالات مستعصية أدت إلى زيادة المعدل، مثل وفاة المرأة الحامل بسبب تسممها خلال نقلها من كوسوفا إلى سلوفينيا، وثلاث عمليات انتحار، وثلاث حوادث مرور. |
The army undertook an investigation to determine whether the crash was a simple traffic accident or a deliberate attack. | UN | وأجرى الجيش تحقيقا لتحديد ما اذا كان التصادم مجرد حادثة مرور بسيطة أم هجوما متعمدا. |
While answering the call of a minor traffic accident, one female firefighter appears to have lost her cool. | Open Subtitles | أثناء الرد على بلاغ حادثة مرورية بسيطة يبدو أن أحدى الإطفائيات فقدت صوابها |
Halogen vehicle spotlight traffic accident kit | UN | صندوق عدد لحوادث المرور |
52. The causes of death of those 36 persons were as follows: unknown causes: 3; presumed dead: 7; intoxication: 1; natural causes: 21; firearm: 1; traffic accident: 1; deadly weapon: 2. | UN | 52 - وفصّلت أسباب وفاة هؤلاء الأشخاص الـ 36 على النحو التالي: أسباب مجهولة: 3؛ وفاة مفترضة: 7؛ وفاة بالتسمم: 1؛ وفاة طبيعية: 21؛ وفاة بعيار ناري: 1؛ وفاة بحادث مرور: 1؛ وفاة بسلاح قاتل: 2. |
All units in the vicinity... 3849 reports that the police units pursuing suspects' vehicle... were involved in a traffic accident... at Pruitt and 34th Street. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات في الجوار 3849تقرير لوحدات الشرطة يرجى متابعة سيارة مشتبه بها مُتورطة بحادث مروري |
You were in a traffic accident, but you're gonna be... | Open Subtitles | انتي تعرضتي الى حادث طريق لكن انتي تحتاجي الى |
Killed in a traffic accident. Mary Breitkopf... | Open Subtitles | قتلت فى حادث مرورى (مارى بريتكوف)... |
One vehicle was stated to have been burnt in Al Nairya " during Gulf events " , another was involved in a traffic accident on its way to Raas Mishaab, and a third was stated to have been damaged during the battle of Al Khafji. | UN | وذُكر أن إحدى السيارات حُرقت في منطقة النعيرية " خلال أحداث الخليج " ، وأخرى تعرضت لحادث مرور وهي في طريقها إلى رأس المشعاب، وثالثة ذُكر أنها أُصيب بأضرار خلال معركة الخفجي. |