traffic lights confirm her entering campus here, then she sneaks right by that campus protest, and then nada. | Open Subtitles | إشارات المرور تؤكد دخولها الحرم الجامعي هنا ثم تسللت مباشرة قبل الاحتجاج بالحرم الجامعي وعندها ولاشيء |
The traffic lights in the city are often broken due to poor maintenance and careless driving. | UN | وكثيراً ما يتم كسر إشارات المرور في المدينة بسبب سوء الصيانة والقيادة المتهورة. |
Standards for traffic lights and road signs are in the final stages of preparation and approval. | UN | ووصل العمل في مجال تطوير معايير إشارات المرور وعلامات الطرق واعتمادها مراحله النهائية. |
Is that if you pulled up at a set of traffic lights and you had your cement mixer and your chainsaw in the back, they would be stolen immediately. | Open Subtitles | هو أنه إذا كنت سحب ما يصل في مجموعة من إشارات المرور وكان لديك خلاط الأسمنت الخاص وبالمنشار الخاص بك في الجزء الخلفي، |
These traffic lights have in addition a special button panel for visually impaired persons and there are pedestrian guide strips indicating the crossing; | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الإشارات الضوئية مجهزة بزر خاص بالأشخاص المكفوفين وممرات الراجلين بأرضية موجهة. |
Everything from traffic lights to railway switches-- | Open Subtitles | في كل شيء من إشارات المرور إلى مفاتيح السكك الحديدية |
We tracked the Wi-Fi signal from the computers controlling traffic lights. | Open Subtitles | نحن تتبع إشارة واي فاي من أجهزة الكمبيوتر التحكم في إشارات المرور. |
Shawn, we legally can't remove the traffic lights and speed limit signs. | Open Subtitles | شون نحن قانونيا لانستطيع ازالة إشارات المرور وعلامات تحديد السرعة. |
He said he couldn't focus on what was happening on the streets if he had to worry about traffic lights. | Open Subtitles | قال أنه لا يستطيع التركيز علي ما كان يحدث في الشارع إذا قلق حيال إشارات المرور |
The idea being that if you race on the track, you won't feel inclined to race between the traffic lights out on the streets. | Open Subtitles | الفكرة كانت أنه إذا تسابقت في الحلبة،فلن تشعر بالرغبة في التسابق بين إشارات المرور في الشوارع |
Stock market flash crash, cyber attacks, traffic lights changing at whim. | Open Subtitles | انهيار سوق الأسهم التجارية الهجمات الإلكترونية تغيير إشارات المرور الضوئية بما تهوى نفسه |
traffic lights are out throughout the metro area. | Open Subtitles | إشارات المرور خارج في جميع أنحاء منطقة المترو. |
But it's dangerous. The store owners are upset because you're robbing at the traffic lights. | Open Subtitles | لكنه خطير ، إن أصحاب الدكاكين منزعجين لأنك تسرق عند إشارات المرور |
The wave blast disrupts all the traffic lights. | Open Subtitles | حيث قامت الموجة بتعطيل جميع إشارات المرور |
Besides changing traffic lights, what can you do? | Open Subtitles | بجانب تغيير إشارات المرور ماذا يمكنكم القيام به؟ |
And, because we only drive at night, we can really time the traffic lights. | Open Subtitles | ولأننا نقود السيارة فيالمساءفقط.. تمكنا من معرفة توقيت إشارات المرور ، انظر |
You know, five people died from smoking in between traffic lights today. | Open Subtitles | تَعْرفُ، خمسة أشخاصِ ماتوا مِنْ التدخين بين إشارات المرور اليوم. |
Like, I dunno, traffic lights are blue, Tony Blair never got elected. | Open Subtitles | مثل أن تكون إشارات المرور زرقاء أو أن توني بلير لم يُنتخب أبداً |
Therefore, Governments could consider going back to the " traffic lights " approach with regard to the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures. | UN | وبناء على ذلك يمكن أن تفكر الحكومات في العودة إلى نهج " الإشارات الضوئية " فيما يتعلق بالاتفاق بشأن الإعانات والتدابير التعويضية. |
And is living on the streets talking to traffic lights. | Open Subtitles | ويعيش في الشارع يتحدث مع اشارات المرور |
It's what ambulances use. To manipulate traffic lights in their favor. | Open Subtitles | هذا ما تستخدمه سيّارات الإسعاف للتلاعب بإشارات المرور في صالحهم. |
According to those concerned, the fight started at traffic lights at a building site in this street. | UN | وبدأت المشاجرة طبقاً ﻷصحاب البلاغ عند إشارة المرور المجاورة ﻷرض فضاء. |
The Department of Public Highways have also provided curb cut-outs and other accessibility features in the installation of traffic lights and signs. | UN | كما وفرت وزارة الطرق السريعة العامة منحنيات تختصر المسافة ومعالم وصول أخرى في وضع علامات وإشارات المرور. |