"traffic lights" - Translation from English to Arabic

    • إشارات المرور
        
    • الإشارات الضوئية
        
    • اشارات المرور
        
    • بإشارات
        
    • إشارة المرور
        
    • وإشارات المرور
        
    traffic lights confirm her entering campus here, then she sneaks right by that campus protest, and then nada. Open Subtitles إشارات المرور تؤكد دخولها الحرم الجامعي هنا ثم تسللت مباشرة قبل الاحتجاج بالحرم الجامعي وعندها ولاشيء
    The traffic lights in the city are often broken due to poor maintenance and careless driving. UN وكثيراً ما يتم كسر إشارات المرور في المدينة بسبب سوء الصيانة والقيادة المتهورة.
    Standards for traffic lights and road signs are in the final stages of preparation and approval. UN ووصل العمل في مجال تطوير معايير إشارات المرور وعلامات الطرق واعتمادها مراحله النهائية.
    Is that if you pulled up at a set of traffic lights and you had your cement mixer and your chainsaw in the back, they would be stolen immediately. Open Subtitles هو أنه إذا كنت سحب ما يصل في مجموعة من إشارات المرور وكان لديك خلاط الأسمنت الخاص وبالمنشار الخاص بك في الجزء الخلفي،
    These traffic lights have in addition a special button panel for visually impaired persons and there are pedestrian guide strips indicating the crossing; UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الإشارات الضوئية مجهزة بزر خاص بالأشخاص المكفوفين وممرات الراجلين بأرضية موجهة.
    Everything from traffic lights to railway switches-- Open Subtitles في كل شيء من إشارات المرور إلى مفاتيح السكك الحديدية
    We tracked the Wi-Fi signal from the computers controlling traffic lights. Open Subtitles نحن تتبع إشارة واي فاي من أجهزة الكمبيوتر التحكم في إشارات المرور.
    Shawn, we legally can't remove the traffic lights and speed limit signs. Open Subtitles شون نحن قانونيا لانستطيع ازالة إشارات المرور وعلامات تحديد السرعة.
    He said he couldn't focus on what was happening on the streets if he had to worry about traffic lights. Open Subtitles قال أنه لا يستطيع التركيز علي ما كان يحدث في الشارع إذا قلق حيال إشارات المرور
    The idea being that if you race on the track, you won't feel inclined to race between the traffic lights out on the streets. Open Subtitles الفكرة كانت أنه إذا تسابقت في الحلبة،فلن تشعر بالرغبة في التسابق بين إشارات المرور في الشوارع
    Stock market flash crash, cyber attacks, traffic lights changing at whim. Open Subtitles انهيار سوق الأسهم التجارية الهجمات الإلكترونية تغيير إشارات المرور الضوئية بما تهوى نفسه
    traffic lights are out throughout the metro area. Open Subtitles إشارات المرور خارج في جميع أنحاء منطقة المترو.
    But it's dangerous. The store owners are upset because you're robbing at the traffic lights. Open Subtitles لكنه خطير ، إن أصحاب الدكاكين منزعجين لأنك تسرق عند إشارات المرور
    The wave blast disrupts all the traffic lights. Open Subtitles حيث قامت الموجة بتعطيل جميع إشارات المرور
    Besides changing traffic lights, what can you do? Open Subtitles بجانب تغيير إشارات المرور ماذا يمكنكم القيام به؟
    And, because we only drive at night, we can really time the traffic lights. Open Subtitles ولأننا نقود السيارة فيالمساءفقط.. تمكنا من معرفة توقيت إشارات المرور ، انظر
    You know, five people died from smoking in between traffic lights today. Open Subtitles تَعْرفُ، خمسة أشخاصِ ماتوا مِنْ التدخين بين إشارات المرور اليوم.
    Like, I dunno, traffic lights are blue, Tony Blair never got elected. Open Subtitles مثل أن تكون إشارات المرور زرقاء أو أن توني بلير لم يُنتخب أبداً
    Therefore, Governments could consider going back to the " traffic lights " approach with regard to the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures. UN وبناء على ذلك يمكن أن تفكر الحكومات في العودة إلى نهج " الإشارات الضوئية " فيما يتعلق بالاتفاق بشأن الإعانات والتدابير التعويضية.
    And is living on the streets talking to traffic lights. Open Subtitles ويعيش في الشارع يتحدث مع اشارات المرور
    It's what ambulances use. To manipulate traffic lights in their favor. Open Subtitles هذا ما تستخدمه سيّارات الإسعاف للتلاعب بإشارات المرور في صالحهم.
    According to those concerned, the fight started at traffic lights at a building site in this street. UN وبدأت المشاجرة طبقاً ﻷصحاب البلاغ عند إشارة المرور المجاورة ﻷرض فضاء.
    The Department of Public Highways have also provided curb cut-outs and other accessibility features in the installation of traffic lights and signs. UN كما وفرت وزارة الطرق السريعة العامة منحنيات تختصر المسافة ومعالم وصول أخرى في وضع علامات وإشارات المرور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more