The Officer also serves as Headquarters Committee on Contracts trainer of members of local committees on contracts. | UN | كما يتولى هذا الموظف مهمة مدرب تابع للجنة المقر للعقود لتدريب أعضاء اللجان المحلية للعقود. |
The sources also cited another Liberian trainer, Paul Weah, who had previously fought in Sierra Leone and Guinea. | UN | وأشارت المصادر أيضا إلى مدرب ليبري آخر، هو بول وياه، كان يقاتل سابقا في سيراليون وغينيا. |
As if watching you eat wasn't torture enough, that's the personal trainer my doctor's making me work out with. | Open Subtitles | كما لو ان مشاهدتك تاكلى لم يكن تعذيبا كافيا هذا المدرب الشخصى الذى وظفه طبيبتى للعمل معى |
This training comprises Train The trainer Sessions (TTT) and TableTop Exercices (TTEX). | UN | ويتألف هذا التدريب من دورات لتدريب المدربين وتدريبات بنظام المحاكاة النظرية. |
2010- trainer and speaker at the European Roma Rights Centre seminar for researchers on interviewing victims of trafficking | UN | :: 2010: مدربة ومتحدثة في الحلقة الدراسية للمركز الأوروبي لحقوق الغجر التي تضم باحثين لإجراء مقابلات مع ضحايا الاتجار |
I do the same thing. It's a trick my trainer taught me. | Open Subtitles | أفعل الشيء ذاته قبل أن أتمرن، إنها حيلة علمها لي مدربي |
He's a good kid. He's also my wife's personal trainer. | Open Subtitles | أجل، إنه فتىً صالح، كما أنه مدرب زوجتي الشخصي |
Bush's trainer in the 147th said he wanted to go to Vietnam. | Open Subtitles | مدرب بوش في 147 وقال انه يرغب في الذهاب الى فيتنام. |
Benny was Luke's trainer all through his amateur career. | Open Subtitles | لقد كان بيني مدرب لوكو خلال مسيرته كهاوي |
Wouldn't do to have an unhappy trainer, now, would it? | Open Subtitles | لن أفعله لأحصل على مدرب تعيس ، أليس كذلك؟ |
First, you must seek out Philoctetes, the trainer of heroes. | Open Subtitles | في البداية يجب أن تبحث عن فيلكتيتس مدرب الأبطال |
At times when the family can't be reached, the trainer is the only person to talk to. | Open Subtitles | في بعض الأحيان عندما لا يمكن الوصول الأسرة ، المدرب هو شخص فقط لتتحدث معه. |
trainer's companion tool for local economic development training | UN | دليل المدرب في مجال التنمية الاقتصادية المحلية |
The NCSP provided the trainer for the climate change and socio-economic models. | UN | وقد وفر برنامج دعم البلاغات الوطنية المدرب المختص بقضايا تغير المناخ والنماذج الاجتماعية والاقتصادية. |
This training comprises Train The trainer Sessions (TTT) and TableTop Exercices (TTEX); | UN | ويتألف هذا التدريب من دورات لتدريب المدربين وتدريبات بنظام المحاكاة النظرية؛ |
This cooperation has been provided in the form of technical assistance, seminars, trainer training and the provision of equipment. | UN | ويُقدم هذا التعاون في صورة مساعدات تقنية وتنظيم حلقات دراسية وتدريب المدربين وتوفير المعدات. |
Ms. Christine Kapalata, Rapporteur of the Committee, had served as principal trainer in the workshop. | UN | وقامت السيدة كريستين كابالاتا، مقرر اللجنة، بمهمة مدربة رئيسية في الحلقة. |
Just a night out with duke, my personal trainer. | Open Subtitles | مجرد ليلة في الخارج مع دوك، مدربي الشخصي. |
He's not just a personal trainer, he's like a personal Jesus. | Open Subtitles | هو لَيسَ فقط مدرّب شخصي، هو مثل السيد المسيح شخصيا. |
what about your big muscular trainer who's so into stretching you out? | Open Subtitles | ماذا عن مدربك ذو العضلات الذي كان مستمتعاً جداً بتمارين مرونتك؟ |
That could be the angry customer his trainer was talking about. | Open Subtitles | قد يكون هذا العميل الغاضب الذي تحدث عنه مدربه |
All this kid needs is the right trainer, and he's gonna be ready to bust that cop open like a donut-filled piñata. | Open Subtitles | كل ما يحتاجه هذا الفتى هو المدرّب الصحيح و سيكون مستعداً لضرب ذلك الشرطي و إلتهامه كحبة الدونات |
He was a personal trainer at one of those ritzy gyms | Open Subtitles | كان يعمل مدرباً شخصياً في أحد تلك الصالات الرياضية الراقية |
BERG: She captured what it means to be a Sea World trainer. | Open Subtitles | لقد إستحوذت على ما يعنى أن تكون مُدرب فى "عالم البحار". |
trainer had 100K in the bank, and she lives here? | Open Subtitles | (ترينر)لديها 100 الف في البنك وهي تعيش هنا؟ |
Oh, my God, I'm so fat. I totally needed a trainer." | Open Subtitles | يا إلهي , إنني سمينة للغاية وبحاجة لمدرب |
Each national programme should be represented by at least one trainer. | UN | وينبغي لكل برنامج وطني أن يكون ممثلاً بما لا يقل عن مدرِّب واحد. |
You'd have been better off hiring a personal trainer and doing off-Broadway. | Open Subtitles | لقد كنت أفضل عندما كنت تعينين مدربا شخصيا وتعملين في برودواي |