As a result the Government has encouraged capacity building through bilateral agreements to enable Nauruans to obtain the necessary training and skills. | UN | لذلك شجعت الحكومة بناء القدرات بواسطة اتفاقات ثنائية لتمكين المواطنين من الحصول على التدريب والمهارات اللازمة. |
Other measures included programmes to give women the training and skills necessary to reach decision-making posts. | UN | وتندرج ضمن التدابير الأخرى برامج لإعطاء المرأة التدريب والمهارات اللازمة لبلوغ مناصب صنع القرار. |
The prosecutor assigned there is reportedly also involved in the reconciliation committee and provides training and skills development to the government police. | UN | وتفيد التقارير بأن المدعي العام المكلف في أم دخن يشارك أيضا في لجنة المصالحة، وفي توفير التدريب والمهارات للشرطة الحكومية. |
The Secretary-General recommended facilitating migration for education and indicated that the countries of origin could benefit from the training and skills that young people acquired abroad by maintaining links while they were abroad and by facilitating their reintegration into the labour market upon return. | UN | وأوصى الأمين العام بتسهيل الهجرة من أجل التعليم وأشار إلى أن بلدان المنشأ يمكن أن تستفيد مما يكتسبه الشباب من تدريب ومهارات في الخارج وذلك من خلال الحفاظ على الصلات معهم أثناء وجودهم في الخارج وتسهيل إعادة دمجهم في سوق العمل عند عودتهم. |
38. Lastly, stressing the link between poverty and environmental degradation, she enquired as to the measures adopted to promote women's involvement in environmental management policies and to provide them with the relevant training and skills. | UN | 38 - وفي الختام، بعد أن شددت على الصلة بين الفقر وتدهور البيئة، سألت عن التدابير المعتمدة لتعزيز انخراط المرأة في سياسات الإدارة البيئية وتزويدها بالتدريب والمهارات ذات الصلة. |
Moreover, colleges and vocational centres were being strengthened to provide demand-driven training and skills. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري تعزيز قدرات كليات ومراكز التدريب المهني من أجل توفير التدريب وتنمية المهارات بناء على الطلب. |
The level of training and skills, management understanding of the solution and the inconsistency of processes between locations were significant contributory factors to the problems that emerged. | UN | وكانت مستويات التدريب والمهارات وفهم الإدارة للحل وعدم الاتساق بين المواقع في العمليات من العوامل التي أسهمت بشكل كبير في ظهور المشاكل. |
Moreover, the implementation of the Uruguay Round Agreements involved not only strengthening institutions but also improving training and skills. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي لا ينطوي على تعزيز المؤسسات فحسب وإنما ينطوي أيضا على تحسين التدريب والمهارات. |
Based on the experience of its military police forces, the Carabinieri, Italy had established a Centre of Excellence for Stability Police Units in Vicenza to provide training and skills for peace support operations. | UN | وقد عمدت إيطاليا، استنادا إلى خبرة قوات شرطتها العسكرية، إلى إنشاء مركز تدريب عال لوحدات شرطة الحفاظ على الاستقرار في فينسيا، وذلك لتوفير التدريب والمهارات لعمليات دعم السلام. |
A number of training and skills programmes are focused on helping unemployed women into jobs, including the Training Opportunities programme that is especially aimed at jobseekers. | UN | ويركِّز عدد من برامج التدريب والمهارات على مساعدة النساء غير المستخدمات للانخراط في وظائف بما في ذلك برنامج فرص التدريب الذي يستهدف بالذات الباحثين عن العمل. |
48. Special attention should be given to rural youth, who often have difficulty competing in urban job markets since they lack necessary training and skills. | UN | 48 - وينبغي إيلاء اهتمام خاص لشباب الريف، الذين يصعب عليهم في أغلب الأحيان المنافسة في أسواق العمل الحضرية بسبب افتقارهم إلى التدريب والمهارات اللازمة. |
(a) Non-recurrent publication. training and skills manual for United Nations civil police officers; | UN | )أ( منشور غير متكرر - دليل عن التدريب والمهارات لضباط الشرطة المدنية لﻷمم المتحدة؛ |
(a) Non-recurrent publication. training and skills manual for United Nations civil police officers; | UN | )أ( منشور غير متكرر - دليل عن التدريب والمهارات لضباط الشرطة المدنية لﻷمم المتحدة؛ |
309. Swawalamban Programme: was launched in 1982-83 with the objective of providing training and skills to women to facilitate them to obtain employment on a sustained basis. | UN | 309 - برنامج " سواوالامبان " : تم إطلاق هذا البرنامج في عام 1982-1983 بهدف توفير التدريب والمهارات للمرأة لتيسير حصولها على العمل على أساس مستدام. |
OIOS also observed that information management personnel, whether employed in JMAC or the force G2 branch, do not have the relevant training and skills for their posts, most being appointed merely on the basis of their performance and proficiency in other sections. | UN | ولاحظ المكتب أيضاً أن موظفي إدارة المعلومات، سواء أكانوا يعملون في الخلية أو في الفرع G2 التابع للخلية، ليس لديهم التدريب والمهارات ذات الصلة بوظائفهم، إذ جرى تعيين معظمهم فقط على أساس أدائهم وكفاءتهم في أقسام أخرى. |
3. The non-white population of South Africa will need a massive infusion of assistance in order to be able to overcome the deprivations imposed by decades of racial discrimination, and to acquire the necessary training and skills for effective participation in the economic and political life of their country. | UN | ٣ - سيحتاج السكان من غير البيض في جنوب افريقيا الى مجموعة هائلة من المساعدات كي يتمكنوا من التغلب على أوجه الحرمان التي فرضتها عقود من التمييز العنصري، ومن أجل اكتساب ما يلزم من التدريب والمهارات للمشاركة الفعالة في الحياة الاقتصادية والسياسية لبلدهم. |
Afterwards, their professional training is completed by educational stages at any of the Association's work activities (restaurant, ice cream parlour) so that they can gain the training and skills to meet the quality level required by the labour market. | UN | وبعد ذلك، يُستكمل تدريبهم المهني بمراحل تعليمية في أي من أنشطة عمل الرابطة (المطعم ومحل البوظة)، بحيث يكون بإمكانهم اكتساب التدريب والمهارات اللازمة ليصلوا إلى المستوى النوعي الذي تشترطه سوق العمل. |
While most organizations have, in one degree or another, certain processes and procedures in place to combat fraud, a lack of fraud awareness among staff and related training and skills became apparent in the conduct of this review. | UN | 162- إذا كان لدى معظم المؤسسات، بشكل أو بآخر، بعض العمليات والإجراءات لمكافحة الغش، فقد تجلى أثناء إعداد هذا الاستعراض ضعف مستوى وعي الموظفين بالغش وما يتعلق بذلك من تدريب ومهارات. |
1. The programme to support selection, recruitment and training of civilian police in UNMIBH and UNTAES ensures that civilian police officers arrive in the mission area with the proper training and skills required to fulfil the tasks mandated by the Security Council. | UN | ١ - يكفل برنامج دعم اختيار وتعيين وتدريب الشرطة المدنية في بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك وإدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية وصول ضباط الشرطة المدنية بعد حصولهم على ما يلزم من تدريب ومهارات للوفاء بالمهام الموكولة من مجلس اﻷمن. |
Statistics on the participation of men and women and members of ethnic minority groups in the various vocational training programmes and on any measures taken to improve the training and skills of women, including rural women, and ethnic minorities; | UN | (ب) إحصاءات عن مشاركة الرجل والمرأة وأفراد فئات الأقليات العرقية في مختلف برامج التدريب المهني، وعن أي تدابير اتخذت لتحسين تدريب ومهارات النساء، بمن فيهن النساء الريفيات، والأقليات العرقية؛ |
96. A challenge faced by VPU raised during the consultative process of the present report was the human resources policy of the PNTL, regularly rotating officers within the VPU, which presents challenges on the retention of training and skills on attending to GBV victims and GBV investigations. | UN | 96 - ويتمثل التحدي الذي تواجهه وحدة الأشخاص الضعفاء والذي طرح أثناء العملية التشاورية بشأن هذا التقرير في سياسة الموارد البشرية للشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي، التي تنفذ بانتظام عملية تناوب الضباط داخل وحدة الأشخاص الضعفاء، وتشكل تحديات أمام الاحتفاظ بالتدريب والمهارات المتعلقة بتوفير العناية لضحايا العنف القائم على نوع الجنس والتحقيقات في هذا العنف. |
training and skills development programmes cover topics such as electoral systems and processes, political leadership, campaigning, and information and communication technologies. | UN | وتشمل برامج التدريب وتنمية المهارات مواضيع مثل النظم والعمليات الانتخابية، والقيادة السياسية وتنظيم الحملات الانتخابية، وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات. |
They also embrace shortages of relevant education, training and skills. | UN | كما تتضمن أيضا نقص التعليم والتدريب والمهارات ذات الصلة. |