training for teachers on active learning at 10 schools, Syrian Arab Republic | UN | تدريب المدرسين على التعلم النشط في 10 مدارس، الجمهورية العربية السورية |
Inservice human rights training for teachers is likewise sporadic and inadequate. | UN | كما أن تدريب المدرسين في مجال حقوق الإنسان أثناء الخدمة لا يتم بشكل متواصل وكاف. |
training for teachers in the educational reform, to be effected by heads; | UN | تدريب المعلمين والمعلمات في إطار عملية إصلاح نظام التعليم، على يد مدراء المدارس؛ |
Teaching aids are being prepared, and training for teachers and teacher’s trainers is being organized. | UN | ويجري إعداد الوسائل التعليمية وتنظيم التدريب للمعلمين ومدربي المعلمين. |
In connection with this, the Institute of Human Rights has highlighted the need for human rights training and in-service training for teachers. | UN | وفي هذا الخصوص، سلط معهد حقوق الإنسان الضوء على ضرورة التدريب في مجال حقوق الإنسان وتدريب المعلمين أثناء عملهم. |
18. The lack of appropriate teaching materials and training for teachers also continues to be a problem in developing countries. | UN | 18- ولا يزال غياب المواد التدريسية الملائمة وتدريب المدرسين مشكلة في البلدان النامية. |
The Committee further recommends that the State party develop training for teachers on the inclusion of peace education in the educational system. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بتقديم التدريب للمدرسين بشأن إدخال التثقيف من أجل السلم في النظام التعليمي. |
The type of training for teachers of this subject was approved by dispatch 25/ME/95 of 4 April. | UN | وجــرت الموافقة على نـــوع تدريب المدرسين على هــذا الموضوع فـــي الرسالة 25/ME/95، المؤرخة ٤ نيسان/أبريل. |
training for teachers on the active learning at 10 schools, Syria | UN | تدريب المدرسين على التعلم النشط في 10 مدارس، الجمهورية العربية السورية |
The various projects also began training for teachers, curriculum development for classrooms and educational activities for youth. | UN | كما بدأت المشاريع المختلفة تدريب المدرسين وتطوير مناهج للفصول والأنشطة التعليمية للشباب. |
The Committee worries that the teacher/student ratio is too high and that the training for teachers in special education needs is inadequate. | UN | ويُقلق اللجنة أيضاً أن نسبة الطلاب إلى المدرسين مرتفعة للغاية وأن تدريب المدرسين على تلبية الاحتياجات التعليمية الخاصة غير كاف. |
:: training for teachers in training parenting | UN | :: تدريب المعلمين على التوعية في مجال الأبوة والأمومة |
Some steps have been taken to address drop-out among Roma students, including training for teachers and heads of schools on cultural differences. | UN | وقد اتُّخذت بعض الإجراءات للحد من التسرب بين الطلبة الروما، منها تدريب المعلمين ومديري المدارس على الاختلافات الثقافية. |
training for teachers and professionals in the education system | UN | تدريب المعلمين والمهنيين داخل نظام التعليم |
This was to cover training for teachers and other staff in the compulsory school system and upper secondary school in order to support the teaching of sex and human relationships. | UN | ومن المقرر أن يشمل هذا توفير التدريب للمعلمين وغيرهم من العاملين في المدارس الإلزامية والمدارس الثانوية العليا، وذلك دعما لتدريس موضوع العلاقات الجنسية والبشرية. |
(b) training for teachers in the necessary diagnostic skills; | UN | (ب) توفير التدريب للمعلمين لتنمية المهارات اللازمة للتشخيص؛ |
The Education and Teacher Training Agency organises compulsory professional development training for teachers dealing with the implementation of the National Programme of Education for Human Rights and Democratic Citizenship. | UN | وتنظم وكالة التعليم وتدريب المعلمين تدريبا إلزاميا لتنمية قدرات المعلمين الذين يتعاملون مع تنفيذ البرنامج الوطني للتثقيف بشأن حقوق الإنسان والمواطنة الديمقراطية. |
United Nations agencies and partners have supported 54,607 conflict-affected children in resuming their education through the provision of temporary learning spaces, education supplies and training for teachers. | UN | وقدمت وكالات الأمم المتحدة والشركاء الدعم لـ 607 54 أطفال متضررين من النزاع لاستئناف تعليمهم، عن طريق توفير أماكن تعلم مؤقتة ولوازم تعليمية وتدريب المعلمين. |
Preventive measures have been taken in a number of cantons, including: distributing practical leaflets, information meetings, newsletters, and training for teachers, youth workers and those working in childcare. | UN | كما اتُخذت تدابير وقائية في عدد من المقاطعات تشمل: توزيع نشرات عملية، وعقد اجتماعات إعلامية وإصدار رسائل إخبارية وتدريب المدرسين والعمال الشباب وأولئك العاملين في مجال رعاية الطفل. |
It also provides training for teachers in new pedagogical areas, as well as providing training for parents. | UN | كما توفر التدريب للمدرسين في المناطق التعليمية الجديدة، فضلا عن توفير التدريب لأولياء الأمور. |
It also encourages the State party to develop training for teachers on the inclusion of human rights and peace education in the educational system. | UN | كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على وضع برنامج لتدريب المعلمين على إدخال هذا التثقيف في النظام التعليمي. |
65. Other important activities pertain to training for teachers, parents and persons with disabilities. | UN | 65- ثمة أنشطة مهمة أخرى تتعلق بتدريب المعلمين والآباء والأشخاص ذوي الإعاقة. |
training for teachers in providing psychosocial support for child victims of armed conflict in the camps for displaced persons in Sa`dah governorate | UN | تدريب للمعلمين حول تقديم الدعم النفسي والاجتماعي للأطفال ضحايا النزاع المسلح داخل مخيمات النازحين في م/صعدة |
It also notes with concern the high rate of girls experiencing sexual harassment at school and the lack of adequate training for teachers to address such phenomenon. | UN | وتلاحظ بقلق، أيضا، ارتفاع معدل الفتيات اللائي تتعرضن للتحرش الجنسي في المدرسة وافتقار المدرسين إلى التدريب المناسب للتصدي لهذه الظاهرة. |