"training for teachers" - Traduction Anglais en Arabe

    • تدريب المدرسين
        
    • تدريب المعلمين
        
    • التدريب للمعلمين
        
    • وتدريب المعلمين
        
    • وتدريب المدرسين
        
    • التدريب للمدرسين
        
    • لتدريب المعلمين
        
    • بتدريب المعلمين
        
    • تدريب للمعلمين
        
    • المدرسين إلى التدريب
        
    training for teachers on active learning at 10 schools, Syrian Arab Republic UN تدريب المدرسين على التعلم النشط في 10 مدارس، الجمهورية العربية السورية
    Inservice human rights training for teachers is likewise sporadic and inadequate. UN كما أن تدريب المدرسين في مجال حقوق الإنسان أثناء الخدمة لا يتم بشكل متواصل وكاف.
    training for teachers in the educational reform, to be effected by heads; UN تدريب المعلمين والمعلمات في إطار عملية إصلاح نظام التعليم، على يد مدراء المدارس؛
    Teaching aids are being prepared, and training for teachers and teacher’s trainers is being organized. UN ويجري إعداد الوسائل التعليمية وتنظيم التدريب للمعلمين ومدربي المعلمين.
    In connection with this, the Institute of Human Rights has highlighted the need for human rights training and in-service training for teachers. UN وفي هذا الخصوص، سلط معهد حقوق الإنسان الضوء على ضرورة التدريب في مجال حقوق الإنسان وتدريب المعلمين أثناء عملهم.
    18. The lack of appropriate teaching materials and training for teachers also continues to be a problem in developing countries. UN 18- ولا يزال غياب المواد التدريسية الملائمة وتدريب المدرسين مشكلة في البلدان النامية.
    The Committee further recommends that the State party develop training for teachers on the inclusion of peace education in the educational system. UN وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بتقديم التدريب للمدرسين بشأن إدخال التثقيف من أجل السلم في النظام التعليمي.
    The type of training for teachers of this subject was approved by dispatch 25/ME/95 of 4 April. UN وجــرت الموافقة على نـــوع تدريب المدرسين على هــذا الموضوع فـــي الرسالة 25/ME/95، المؤرخة ٤ نيسان/أبريل.
    training for teachers on the active learning at 10 schools, Syria UN تدريب المدرسين على التعلم النشط في 10 مدارس، الجمهورية العربية السورية
    The various projects also began training for teachers, curriculum development for classrooms and educational activities for youth. UN كما بدأت المشاريع المختلفة تدريب المدرسين وتطوير مناهج للفصول والأنشطة التعليمية للشباب.
    The Committee worries that the teacher/student ratio is too high and that the training for teachers in special education needs is inadequate. UN ويُقلق اللجنة أيضاً أن نسبة الطلاب إلى المدرسين مرتفعة للغاية وأن تدريب المدرسين على تلبية الاحتياجات التعليمية الخاصة غير كاف.
    :: training for teachers in training parenting UN :: تدريب المعلمين على التوعية في مجال الأبوة والأمومة
    Some steps have been taken to address drop-out among Roma students, including training for teachers and heads of schools on cultural differences. UN وقد اتُّخذت بعض الإجراءات للحد من التسرب بين الطلبة الروما، منها تدريب المعلمين ومديري المدارس على الاختلافات الثقافية.
    training for teachers and professionals in the education system UN تدريب المعلمين والمهنيين داخل نظام التعليم
    This was to cover training for teachers and other staff in the compulsory school system and upper secondary school in order to support the teaching of sex and human relationships. UN ومن المقرر أن يشمل هذا توفير التدريب للمعلمين وغيرهم من العاملين في المدارس الإلزامية والمدارس الثانوية العليا، وذلك دعما لتدريس موضوع العلاقات الجنسية والبشرية.
    (b) training for teachers in the necessary diagnostic skills; UN (ب) توفير التدريب للمعلمين لتنمية المهارات اللازمة للتشخيص؛
    The Education and Teacher Training Agency organises compulsory professional development training for teachers dealing with the implementation of the National Programme of Education for Human Rights and Democratic Citizenship. UN وتنظم وكالة التعليم وتدريب المعلمين تدريبا إلزاميا لتنمية قدرات المعلمين الذين يتعاملون مع تنفيذ البرنامج الوطني للتثقيف بشأن حقوق الإنسان والمواطنة الديمقراطية.
    United Nations agencies and partners have supported 54,607 conflict-affected children in resuming their education through the provision of temporary learning spaces, education supplies and training for teachers. UN وقدمت وكالات الأمم المتحدة والشركاء الدعم لـ 607 54 أطفال متضررين من النزاع لاستئناف تعليمهم، عن طريق توفير أماكن تعلم مؤقتة ولوازم تعليمية وتدريب المعلمين.
    Preventive measures have been taken in a number of cantons, including: distributing practical leaflets, information meetings, newsletters, and training for teachers, youth workers and those working in childcare. UN كما اتُخذت تدابير وقائية في عدد من المقاطعات تشمل: توزيع نشرات عملية، وعقد اجتماعات إعلامية وإصدار رسائل إخبارية وتدريب المدرسين والعمال الشباب وأولئك العاملين في مجال رعاية الطفل.
    It also provides training for teachers in new pedagogical areas, as well as providing training for parents. UN كما توفر التدريب للمدرسين في المناطق التعليمية الجديدة، فضلا عن توفير التدريب لأولياء الأمور.
    It also encourages the State party to develop training for teachers on the inclusion of human rights and peace education in the educational system. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على وضع برنامج لتدريب المعلمين على إدخال هذا التثقيف في النظام التعليمي.
    65. Other important activities pertain to training for teachers, parents and persons with disabilities. UN 65- ثمة أنشطة مهمة أخرى تتعلق بتدريب المعلمين والآباء والأشخاص ذوي الإعاقة.
    training for teachers in providing psychosocial support for child victims of armed conflict in the camps for displaced persons in Sa`dah governorate UN تدريب للمعلمين حول تقديم الدعم النفسي والاجتماعي للأطفال ضحايا النزاع المسلح داخل مخيمات النازحين في م/صعدة
    It also notes with concern the high rate of girls experiencing sexual harassment at school and the lack of adequate training for teachers to address such phenomenon. UN وتلاحظ بقلق، أيضا، ارتفاع معدل الفتيات اللائي تتعرضن للتحرش الجنسي في المدرسة وافتقار المدرسين إلى التدريب المناسب للتصدي لهذه الظاهرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus