Lastly, KIWP conducted the " Women's Political Leadership training program for the 2006 Local Election " . | UN | وأخيرا، أدار المعهد ' ' برنامج تدريب المرأة على القيادة السياسية من أجل انتخابات عام 2006 المحلية``. |
Since the initial training held for the Family and Child Protection Unit of the Police with regards to domestic violence in 2003, a second training program was conducted in 2005. | UN | وعقب التدريب الأولي الذي نظِّم للوحدة، فيما يتعلق بالعنف المنزلي، في عام 2003، نفِّذ برنامج تدريب ثان في عام 2005. |
An important development has been the introduction of a mandatory component on domestic violence in the training program offered to new police recruits. | UN | وثمة تطور هام هو بدء العمل بعنصر إلزامي بشأن العنف الأُسري في برنامج التدريب الذي يقدم إلى الملتحقين الجدد بقوة الشرطة. |
How would you like to join our training program? | Open Subtitles | ما رأيك في الانضمام إلى برنامج التدريب لدينا |
An ongoing training program provides potential women entrepreneurs with the skills they require to manage successful businesses. | UN | ويزود برنامج تدريبي مستمر النساء صاحبات الأعمال المحتملات بالمهارات التي تلزمهن لإدارة أعمال تجارية ناجحة. |
Look, I know you're disappointed about the training program. | Open Subtitles | اسمعي، أعلم أنّكِ خائبة الأمل حول البرنامج التدريبي. |
However, an official specific training program for officers/officials from the above groups and authorities has not been designed yet. | UN | لكن لم يصمَّم بعد برنامج تدريب رسمي محدد للضباط والمسؤولين من الفئات والسلطات الآنفة الذكر. |
We also conducted an intensive training program for NGOs on advocacy utilizing the CSW. | UN | ونفذنا كذلك برنامج تدريب مكثف للمنظمات غير الحكومية بشأن الدعوة من خلال لجنة وضع المرأة. |
An important example of actions undertaken by non-governmental organizations is the work of the Themis Assessoria Jurídica e Estudos de Gênero as part of the training program for Female Popular Public Prosecutors (PLPs). | UN | وهناك مثل هام على الأعمال التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية، وهي الأعمال التي يقوم بها ثيميس أسيسوريا جوريديكا إي إستادوس دي جينيرو كجزء من برنامج تدريب للمدعيات العامات الشعبيات. |
National training program for all staff employed in the field of aviation security; | UN | برنامج تدريب وطني لجميع الموظفين العاملين في ميدان أمن الطيران؛ |
Examples of training program Implemented in FY 2008 Target | UN | أمثلة من برنامج التدريب المنفذ في السنة المالية 2008 |
These lectures are held as part of the training program in order to raise the judges' awareness of the Convention and violence against women. | UN | وهذه المحاضرات منظمة كجزء من برنامج التدريب بغية زيادة وعي القضاة بالاتفاقية والعنف ضد المرأة. |
The training program on safetyness and healthy environment of workplaces and factories are being carried out since 1999. | UN | وينفذ منذ عام 1999 برنامج التدريب على السلامة والبيئة الصحية في أماكن العمل والمصانع. |
From this year, targets of the training program are expanded to include senior citizens, college students and adults as well. | UN | ومن هذا العام، امتد نطاق أهداف برنامج التدريب لتشمل المواطنين المسنين، وطلبة الكليات والكبار أيضا. |
In a similar undertaking, a nationwide human rights training program for law enforcement officials has been undertaken. | UN | وفي مشروع مماثل، نظم برنامج تدريبي على مستوى البلد في مجال حقوق الإنسان لفائدة موظفي إنفاذ القانون. |
Establishing a training program for staff responsible for implementing the law on human rights in general and issues of trafficking in persons in particular. | UN | وضع برنامج تدريبي للقائمين على إنفاذ القانون حول حقوق الإنسان بصفة عامة وقضايا الاتجار بالبشر بصفة خاصة. |
A new, appropriate training program for teachers had also become necessary. | UN | وأصبح من الضروري وضع برنامج تدريبي مناسب للمعلمين. |
Look, I know you're disappointed about the training program. | Open Subtitles | اسمعي، أعلم أنّكِ خائبة الأمل حول البرنامج التدريبي. |
a continuos training program of personnel, strict selection of employees, in order to ensure their high professional level; | UN | - أن تعمل على توفير برنامج للتدريب المستمر للعاملين وعلى اختيار دقيق للموظفين لكفالة تمتعهم بمستوى مهني عال؛ |
Personal relationships, personal loyalties and personal favorites will no longer be a factor in our training program. | Open Subtitles | العلاقات الشخصية، والولاءات الشخصية، والتفضيلات الشخصيّة.. لم تعد عوامل مؤثرة في برنامجنا التدريبي |
The Norwegian Resource Centre on Violence and Traumatic Stress has developed a training program built on three modules: | UN | وقد أعد المركز النرويجي لمكافحة العنف والإجهاد العصبي الناجم عن الصدمات برنامجا تدريبيا يتمحور حول ثلاثة عناصر ألا وهي: |
186. The National Center for Teachers' Development (NCTD) provides a training program to develop human rights education instructors. | UN | 186- يقدم المركز الوطني لتنمية المعلمين برنامجاً تدريبياً لتكوين معلمين للتدريب في مجال حقوق الإنسان. |
Victoria's Women's Leadership Forums and training program for Women with Disabilities identified the leadership needs of women with disabilities. | UN | وحددت منتديات القيادة النسائية وبرنامج التدريب للمرأة المعاقة في فيكتوريا الاحتياجات القيادية للمرأة المعاقة. |
Promote the use of desertification monitoring systems, we recommend a training program for capacity building on implementation and operation of desertification monitoring systems. | UN | 2- تشجيع استخدام نظم رصد التصحُّر، ونحن ننصح ببرنامج تدريبي لبناء القدرات بشأن تنفيذ نظم رصد التصحُّر وتشغيلها. |
Well, the facility's for team practices and my training program. | Open Subtitles | حسناً, المنشأة لتمارين الفريق و برنامجي التدريبي |
The activities have benefited from international programmes, such as the Mission Idea Contest and the CanSat Leader training program, as well as from educational activities of the American Institute of Aeronautics and Astronautics. | UN | وقد استفادت هذه الأنشطة من البرامج الدولية، مثل مسابقة أفكار من أجل البعثات وبرنامج تدريب قيادات كانسات وكذلك من الأنشطة التعليمية التي يضطلع بها المعهد الأمريكي للملاحة الجوية والفضائية. |