training programmes in specialist areas are routinely held there. | UN | وثم إن برامج التدريب في مجالات تخصصية تُعقد عادة فيها. |
(ii) To carry out a wide range of training programmes in the field of social and economic development, generally at the request of Governments, multilateral organizations and public and private development cooperation agencies; | UN | ' 2 ' الاضطلاع بطائفة واسعة من برامج التدريب في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية، بشكل عام بناء على طلب الحكومات، والمنظمات المتعددة الأطراف، ووكالات التعاون العامة والخاصة في مجال التنمية؛ |
training programmes in handling domestic violence were also provided for police officials. | UN | كما وفرت لموظفي الشرطة برامج تدريبية في موضوع معالجة العنف المنزلي. |
Number of participants in Israel in training programmes in agriculture | UN | عدد المشاركين في إسرائيل في برامج تدريبية في مجال الزراعة |
Roll-out of the Office of Human Resources Management impact assessment of training programmes in 5 field missions | UN | تنفيذ تقييم مكتب إدارة الشؤون الإدارية لأثر البرامج التدريبية في 5 بعثات ميدانية |
training programmes in risk assessment and management are established in all countries. | UN | وضع برامج تدريب في مجال تقييم وإدارة المخاطر في جميع البلدان. |
training programmes in the area of judicial structures and functioning are also relevant. | UN | وتتسم أيضاً برامج التدريب في مجال الهياكل القضائية وعملها بأهمية في هذا المجال. |
The three Training Instructors deliver training programmes in the field missions. | UN | ويقدم المدربون الثلاثة برامج التدريب في البعثات الميدانية. |
In cooperation with the Brazilian support service for micro enterprises and SMEs (SEBRAE), Brazilian master trainers supported the training programmes in Guyana and Angola. | UN | وبالتعاون مع الهيئة البرازيلية لدعم المشاريع الصغيرة والبالغة الصغر، ساعدت مجموعة من كبار المدربين البرازيليين في تنفيذ برامج التدريب في غيانا وأنغولا. |
It is used in training programmes in Austria and abroad and we encourage our partners to make use of that instrument. | UN | وهو يستخدم في برامج التدريب في النمسا وخارجها ونحن نشجع شركاءنا على الاستفادة من تلك الأداة. |
The Committee requests the Board to follow up on this in the context of its comprehensive audit of training programmes in the United Nations. | UN | وتطلب اللجنة إلى المجلس متابعة هذا الأمر في إطار مراجعته الشاملة لحسابات برامج التدريب في الأمم المتحدة. |
Self-organized training programmes in the media. | UN | برامج تدريبية في وسائط الإعلام تقوم هي بتنظيمها. |
To conduct training programmes in multilateral diplomacy and international cooperation for diplomats accredited in Geneva and the national officials, involved in work related to United Nations activities. | UN | تنفيذ برامج تدريبية في مجال الدبلوماسية المتعددة الأطراف والتعاون الدولي للدبلوماسيين المعتمدين في جنيف والمسؤولين الرسميين الذين يعملون في مجالات متعلقة بأنشطة الأمم المتحدة. |
The African Development Bank had begun a feasibility study to seek financial support to implement training programmes in Africa. | UN | وقد شرع مصرف التنمية الأفريقي في دراسة جدوى من أجل التماس الدعم المالي لتنفيذ برامج تدريبية في أفريقيا. |
In this regard, most have training programmes in the region in their respective areas of competence. | UN | ويذكر في هذا الصدد أن لدى معظم هذه المؤسسات برامج تدريبية في المنطقة، كل منها في مجال تخصصه. |
To carry out a wide range of training programmes in the field of social and economic development which include: | UN | تنفيذ مجموعة واسعة من البرامج التدريبية في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية تشمل: |
Roll-out of the OHRM impact assessment of training programmes in 5 field missions | UN | :: تنفيذ تقييم مكتب إدارة الشؤون الإدارية لأثر البرامج التدريبية في 5 بعثات ميدانية |
developing a network of institutions that provide training programmes in the field of competition policy in developing countries; | UN | :: تطوير شبكة مؤسسات توفر البرامج التدريبية في مجال سياسة المنافسة في البلدان النامية؛ |
training programmes in risk assessment and management are established in all countries. | UN | وضع برامج تدريب في مجال تقييم وإدارة المخاطر في جميع البلدان. |
There has been a high input of resources, including purpose-built modern secure units, and a rapid development of training programmes in forensic psychiatry. | UN | ورصدت موارد ضخمة، بما في ذلك وحدات للأمن حديثة ومحددة الغرض، ووضعت برامج للتدريب في مجال الطب النفساني الشرعي. |
The workshop reviewed research training programmes in various kinds of institutions and organizations, both within and outside the academic world. | UN | واستعرضت حلقة التدارس برامج التدريب على البحوث في شتى المؤسسات والمنظمات، داخل اﻷوساط اﻷكاديمية وخارجها على حد سواء. |
training programmes in rehabilitation of contaminated sites are developed and implemented in all countries. | UN | وضع وتنفيذ برامج تدريب على إعادة تأهيل المواقع الملوثة في جميع البلدان. |
Develop training programmes in risk assessment and management-related health techniques and communication. | UN | وضع برامج تدريبية خاصة بتقييم وإدارة المخاطر المتعلقة بالتقنيات الصحية والإتصال. |
training programmes in links between trade and environment, including needed negotiating skills, are developed in all countries. | UN | وضع برامج تدريب بشأن الروابط بين التجارة والبيئة، بما في ذلك مهارات التفاوض المطلوبة في جميع البلدان. |
training programmes in basic ICT skills conducted nationwide; | UN | تنظيم برامج تدريبية على المهارات الأساسية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في جميع أرجاء البلد؛ |
Over 60 training programmes in Geneva and in the field assisted in increasing the reach of strategic market analysis tools to new countries, particularly least developed countries. | UN | وساعد أكثر من 60 برنامجا تدريبيا في جنيف وفي الميدان، على زيادة وصول أدوات التحليل الاستراتيجي للسوق إلى بلدان جديدة، وبصفة خاصة، لأقل البلدان نموا. |
(i) To conduct training programmes in multilateral diplomacy and international cooperation for diplomats accredited to the United Nations and national officials involved in work related to United Nations activities; | UN | ' 1` الاضطلاع ببرامج تدريب في مجالي الدبلوماسية المتعددة الأطراف والتعاون الدولي لصالح الدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة والمسؤولين الوطنيين الذين يشتركون في أعمال تتصل بأنشطة الأمم المتحدة؛ |
Many countries have repeatedly expressed their need and interest with respect to participating in training programmes in order to produce their own estimates, including Ethiopia, Kenya and Uganda. | UN | وقد أعربت عدة بلدان بشكل متكرر عن حاجتها إلى برامج التدريب الخاصة بوضع التقديرات واهتمامها بالمشاركة فيها، ومن بين هذه البلدان إثيوبيا وأوغندا وكينيا. |
Furthermore, there have been no such training programmes in effect between the two countries for the past year. | UN | وفضلا عن ذلك، لم تُنفذ أية برامج تدريبية من هذا القبيل بين الطرفين خلال السنة الماضية. |