Oh, that's another character trait that you might want to add. | Open Subtitles | أوه , إنها سمة أخرى في الشخصية ربما يمكنك إضافتها |
Is this blind spot a genetic trait with the Summers women? | Open Subtitles | هل الرقعة السواد هذه سمة وراثية في نساء سمرز ؟ |
A trait people never fail to undervalue, I'm afraid. | Open Subtitles | ميزة رائعة لا يُـقدرها النّـاس في أغلب الأحيان. |
Civilian broadcasters have a certain, you know, personality trait. | Open Subtitles | عن ماذا؟ المذيعين المدنيين يملكون ميزة شخصية, تعرفين |
You name me friend and brother, yet at every turn remind that I lack this trait or that. | Open Subtitles | تسمّيني صديق وأخّ، رغم ذلك في كل مناسبة يذكّر بأنّني أفتقر إلى هذه الميزة أو تلك. |
The asymmetry of power between men and women remains a pervasive trait of gender relations throughout the world. | UN | ولا يزال التفاوت في السلطة بين الرجل والمرأة صفة سائدة في العلاقات بين الجنسين في جميع أنحاء العالم. |
It's the only trait we could find that connects the couples. | Open Subtitles | انها الصفة الوحيدة التي استطعنا العثور عليها التي تربط الأزواج. |
Let us globalize human freedom as the most sacred trait of our species. | UN | ولنعولم حرية اﻹنسان كأقدس سمة لنوعنا اﻹنساني. |
The loss of any single trait of one civilization is a loss for all humanity. | UN | وأي سمة فريدة تفقدها أي حضارة تفقدها الإنسانية ككل. |
However, the need for face-to-face interactions and for valuing interpersonal communication in its most traditional sense is a trait that has particular meaning for peoples of the South. | UN | غير أن الحاجة إلى التواصل المباشر وإلى تقدير الاتصال بين الأفراد بمعناه التقليدي إلى أقصى حد تعد سمة ذات مغزى خاص بالنسبة لشعوب بلدان الجنوب. |
Similarly, the cross-border recruitment of children has become a common trait in many conflict situations, deepening the protection crisis. | UN | وأصبح أيضا تجنيد الأطفال العابر للحدود سمة شائعة تطبع الكثير من حالات النـزاع، مما يزيد في تعميق أزمة حماية الأطفال. |
A defining human trait seems to be regret, or so I've observed. | Open Subtitles | هناك سمة يبدو أنها تميز البشر و هي الندم أو ذلك ما لاحظته |
Carter, I know you think you know better. That's a trait you get from your father. | Open Subtitles | كارتر، أعرف أنك تعتقد أنك الأفهم هذه ميزة ورثتها من أبيك |
Koh and Yu possessed the finest trait men can have: | Open Subtitles | إمتلك Koh وYu الأجود رجال ميزة يمكن أن يأخذوا: |
For all our differences, corky and I share one trait, we do not receive sympathy with much grace. | Open Subtitles | , لكل أختلافاتنا , كوركي وأنا نتشارك ميزة واحدة لانستقبل العطف بالنعم الكثيرة |
Your romantic inclinations are not a flaw to be corrected, they're a trait to be accepted. | Open Subtitles | ميولاتك الرومنسية ليست عيباً يجب أن يصلح، إنها ميزة يجب أن تقبل |
We have to know if the trait is heritable. | Open Subtitles | -علينا أن نعرف إن كانت الميزة ممكنة الوراثة |
Hello. So, it's hereditary. Apparently, it's a dominant trait. | Open Subtitles | -اذاً, هى وراثة عل مايبدو, انها الميزة المسيطرة |
So the purpose of this exercise is to use the letters of your name and write something that you think is a positive trait about yourself. | Open Subtitles | إذاً مغزى هذا التمرين هو استخدام أحرف اسمائكم و كتابة شيء تعتقدون أنه صفة إيجابية فيكم |
He's been asking people, hoping to trace that trait across the whole city to see if he can find his birth parents. | Open Subtitles | .. لقد كان يسأل الناس عن هذا على أمل أن يتتبع هذه .. الصفة حول المدينة ليرى إن استطاع إيجاد والديه الحقيقيين |
(chuckles) pretty sure that's a yun family trait. | Open Subtitles | انا متاكده بانها من سمات عائلة يون عدم معرفة متى يجب التوقف |
Bone trait that tells me he's definitely my son... | Open Subtitles | اخذ مني العديد من الصفات التي تجعله ابني دون شك |
That's an admirable trait in an investigator. | Open Subtitles | هذه ميزه تستحق الإعجاب في أي محقق |
34. On another level, the spirit of peaceful coexistence and harmony is an encouraging trait of the country. | UN | 34 - وعلى مستوى آخر، تعتبر روح التعايش السلمي و الوئام من السمات المشجعة في البلد. |
And the baby tested positive for the beta thalassemia trait. | Open Subtitles | ونتيجة الطفل ايجابي فقر دم البيتا ثلاسيميا |