They called upon the international community to assist by providing technology to identify the location of mobile transmitters. | UN | وطلبوا إلى المجتمع الدولي أن يساعد بتقديم التكنولوجيا التي تمكن من تحديد موقع أجهزة اﻹرسال المتنقلة. |
Their engineers later realized that the transmitters would not be effective. | UN | وأدرك مهندسوهم بعد ذلك أن أجهزة اﻹرسال لن تكون فعالة. |
:: Maintenance of 31 radio broadcasting sites and 10 remote control transmitters and maintenance of radio production facilities in Khartoum and Juba | UN | صيانة 31 موقعا للبث الإذاعي و 10 أجهزة إرسال تعمل بالتحكم من بعد وصيانة مرافق الإنتاج الإذاعي في الخرطوم وجوبا |
Establishment of 31 radio broadcasting sites and 10 remote control transmitters and maintenance of radio production facilities in Khartoum and Juba | UN | إنشاء 31 موقعا للبث الإذاعي وعشرة أجهزة إرسال تعمل بالتحكم من بعد، وصيانة مرافق الإنتاج الإذاعي في الخرطوم وجوبا |
This can send electrical charges through the transmitters in his suit and theoretically, should jolt his memory. | Open Subtitles | يمكن لهذا الجهاز ارسال شحنات كهربية من خلال أجهزة الإرسال في بدلته ونظريًا، ستنعش ذاكرته |
Support and maintenance of 267 high frequency (HF), 422 very-high frequency (VHF) and 25 VHF repeaters and transmitters | UN | دعم وصيانة 267 جهاز إرسال عالية التردد و 422 عالية التردد جدا و 25 محطة إعادة إرسال عالية التردد جدا |
Consequently, the Committee attaches particular importance to the message contained in recommendation 44 of the Plan: " Educational programmes featuring the elderly as the teachers and transmitters of knowledge, culture and spiritual values should be developed " . | UN | ومن ثم، تعلّق اللجنة أهمية خاصة على الرسالة الواردة في التوصية 44 من الخطة التي تشير إلى تطوير " البرامج التعليمية التي تصوّر كبار السن بصورة المعلمين وناقلي المعرفة والثقافة والقيم الروحية " . |
This is evidenced by the fact that all transmitters in these areas have been modified to receive and broadcast RTV Serbia programmes. | UN | ويدل على ذلك أن جميع أجهزة اﻹرسال في هذه المناطق قد تم تعديلها لكي تتلقى وتبث برامج تليفزيون صربيا. |
Initially, the engineers, in consultation with UNAMIR personnel, decided to set up the transmitters inside the UNAMIR compound. | UN | ففي البداية، قرر المهندسون، بالتشاور مع البعثة، تركيب أجهزة اﻹرسال داخل مجمع البعثة. |
The entire system may not start operating at the same time because there is still the problem of location of the transmitters. | UN | وقد يتعذر أن يبدأ النظام بأكمله في نفس الوقت، حيث لا تزال هناك مشكلة مواقع أجهزة اﻹرسال. |
It broadcasts in 6 languages from Windhoek and almost in all the indigenous languages from the transmitters in their respective areas. | UN | وهي تبث برامجها بست لغات من وندهوك وبجميع لغات السكان الأصليين تقريباً من أجهزة إرسال في مناطقها المختلفة. |
Additional radio transmitters, which are already in the Mission area, will be installed to extend the station's reach throughout the country. | UN | وستُنشأ أجهزة إرسال إذاعي أخرى، موجودة بالفعل في منطقة البعثة، كي يمتد البث الإذاعي للمحطة إلى جميع أنحاء البلد. |
It is therefore envisaged that a radio studio and FM transmitter will be set up in Kinshasa, with transmitters in Goma, Kisangani, Kalemie, Kananga and Mbandaka. | UN | ولذلك من المتوخى إنشاء ستوديو إذاعة وجهاز إرسال على الموجات المتوسطة في كينشاسا إلى جانب أجهزة إرسال في غوما وكيسانغاني وكاليمي وكانانغا ومبانداكا. |
75 VHF repeaters and 39 UHF repeaters, as well as transmitters, maintained and operated VHF | UN | صيانة وتشغيل 75 جهاز إعادة إرسال ذي تردد عال جدا و 39 جهاز إعادة إرسال ذي تردد فوق العالي، فضلا عن أجهزة الإرسال |
Installation of remaining FM transmitters pending the allocation of frequencies by the Government | UN | يظل تركيب ما تبقى من أجهزة الإرسال التي تعمل بالتضمين الترددي رهنا بأن تخصص لها الحكومة مدى تردد معين |
1,141 HF and 138 VHF repeaters and transmitters | UN | 141 1 جهازا من أجهزة الإرسال وأجهزة إعادة الإرسال العالية التردد و 138 جهازا آخر ذا تردد عال جدا |
The distance between transmitters is determined by the need for line-of-sight transmission. | UN | وتتوقف المسافة بين كل جهاز إرسال وآخر على البث على أساس خط النظر. |
Consequently, the Committee attaches particular importance to the message contained in recommendation 44 of the Plan: " Educational programmes featuring the elderly as the teachers and transmitters of knowledge, culture and spiritual values should be developed " . | UN | ومن ثم، تعلّق اللجنة أهمية خاصة على الرسالة الواردة في التوصية 44 من الخطة التي تشير إلى تنمية " البرامج التعليمية التي تصوّر كبار السن بصفة المعلمين وناقلي المعرفة والثقافة والقيم الروحية " . |
Support and maintenance of 92 UHF repeaters and transmitters | UN | دعم وصيانة 92 من أجهزة إعادة الإرسال وأجهزة الإرسال ذات التردد فوق العالي |
Support and maintenance of 267 high frequency (Hf), 422 very-high frequency (VHF) and 25 VHF repeaters and transmitters | UN | :: دعم أجهزة إعادة إرسال وأجهزة إرسال منها 267 عالية التردد، و 422 عالية التردد جداً و 25 عالية التردد جداً وصيانتها |
UHF repeaters and transmitters | UN | أجهزة إعادة إرسال وإرسال تعمل بالترددات العالية جدا |
We burn down the transmitters so it can't talk to any of its pals that it can still recieve. | Open Subtitles | لقد قمنا بحرق أجهزة البث به حتى لا يستطيع الاتصال بأحد من أصدقائه ولكنه ما زال قادراً على الاستقبال |
Sonar transmitters and receivers in the door mirrors measure the depth of the water. | Open Subtitles | مرسلات ومستقبلات السونار على مرايا الأبواب تقيس عمق المياه |
68. The Advisory Committee was informed that the overall cost of setting up a United Nations radio station with transmitters in Port-au-Prince and in each department would amount to approximately $850,000. | UN | 68 - أبلغت اللجنة الاستشارية بأن التكلفة الإجمالية لإنشاء محطة إذاعية للأمم المتحدة مزودة بأجهزة إرسال في بور - أو - برانس وفي كل الإدارات ستبلغ نحو 000 850 دولار. |
Satellite transmitters working in the 11, 20 and 30 GHz bands were designed and launched on board a satellite in order to study the propagation of wavelengths in those frequency ranges. | UN | وقد صممت أجهزة ارسال ساتلية تعمل في نطاقات تردد ١١ و٠٢ و٠٣ غيغاهرتز ، وأطلقت على متن ساتل بغية دراسة انتشار الموجات اللاسلكية في نطاقات الترددات تلك . |
Money transmitters, issuers/sellers/redeemers of traveler's checks, and money orders; | UN | :: شركات تحويل الأموال، وشركات إصدار/بيع/صرف الشيكات السياحية والحوالات البريدية؛ |
Support and maintenance of 3,046 high-frequency and 19,593 VHF repeaters and transmitters | UN | جرى دعم وصيانة أجهزة إعادة الإرسال وأجهزة الإرسال على النحو التالي: |