ويكيبيديا

    "transport and communications" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النقل والاتصالات
        
    • للنقل والاتصالات
        
    • النقل والمواصلات
        
    • والنقل والاتصالات
        
    • للنقل والمواصلات
        
    • بالنقل والاتصالات
        
    • النقل والاتصال
        
    • والنقل والمواصلات
        
    • المواصلات والنقل
        
    • المواصلات والاتصالات
        
    • للمواصلات والاتصالات
        
    • للنقل والاتصال
        
    transport and communications Decade for Asia and the Pacific: UN عقد النقل والاتصالات ﻵسيا والمحيط الهادئ: المرحلة الثانية
    Since 1991, the year of liberation, we have been reconstructing the war-devastated transport and communications services sectors of our economy. UN فمنذ عام 1991، وهو عام التحرير، بدأنا بإعادة بناء قطاعات خدمات النقل والاتصالات التي دمرتها الحرب في اقتصادنا.
    40. transport and communications facilities are of fairly good quality. UN 40 - مرافق النقل والاتصالات جيدة المستوى بصورة عامة.
    In this highly competitive environment, the existence of an efficient port network, including transport and communications systems, is essential. UN وفي هذه البيئة العالية المنافسة، من الضروري وجود شبكة موانئ ذات كفاءة، بما فيها أنظمة للنقل والاتصالات.
    Trust Fund for the Second transport and communications Decade in Africa UN صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للعقد الثاني للنقل والاتصالات في أفريقيا
    Owing to the geographical characteristics of Central Asia and the Caspian Basin, the development of transport and communications seems promising here. UN ونظرا للسمات الجغرافية لآسيا الوسطى وحوض بحر قزوين، يبدو تطوير النقل والمواصلات هنا واعدا.
    Such growth derived mainly from the extractive, transport and communications industries. UN ويأتي هذا النمو أساسا من أفرع الصناعة الاستخراجية والنقل والاتصالات.
    And, regardless of geographic remoteness, low transport and communications volumes typically mean high freight and communications costs. UN وبصرف النظر عن البعد الجغرافي، عادة ما يقترن انخفاض أحجام النقل والاتصالات بارتفاع تكاليف الشحن والاتصالات.
    The technological revolution in transport and communications has produced jet aircraft, computers and satellites. UN وتمخضت الثورة التكنولوجية في مجال النقل والاتصالات عن الطائرات النفاثة والحواسيب والسواتل.
    Terrorists had access to modern, lethal weapons and were taking advantage of the rapid technological advances in transport and communications. UN ويستخدم الإرهابيون أسلحة متطورة وفتاكة ويستغلون أيضا التقدم التكنولوجي السريع في ميدان النقل والاتصالات.
    The subprogramme will concentrate on four key areas, namely, human resource development, institutional development, regional transport and communications linkages and facilitation, and a transport and communications database. UN وسيركز البرنامج الفرعي على أربعة مجالات أساسية، هي تنمية الموارد البشرية، وتطوير المؤسسات، وشبكات النقل والاتصالات اﻹقليمية وسبل تيسيرها، وإنشاء قاعدة بيانات للنقل والاتصالات.
    Implementation of the transport and communications UN تنفيذ عقد النقل والاتصالات ﻵسيا والمحيط الهادئ
    It strongly urged the secretariat to keep in view, during the implementation of the New Delhi Action Plan, the lessons learned from the implementation of the transport and communications Decade. UN وحثت اﻷمانة بقوة على أن تضع الدروس المستفادة من تنفيذ عقد النقل والاتصالات في اعتبارها لدى تنفيذ خطة عمل نيودلهي.
    On the other hand, the work of the two sectoral committees, the Committee on transport and communications and the Committee on Statistics, was considered satisfactory. UN ومن الناحية اﻷخرى، اعتبرت أعمال اللجنتين القطاعيتين، وهما لجنة النقل والاتصالات ولجنة الاحصاءات، أعمالا مرضية.
    Trade necessitates the development of transport and communications networks which accelerate the growth of non-traded output. UN وتستلزم التجارة تطوير شبكات النقل والاتصالات التي تعجل بنمو الناتج غير المتبادل.
    ECA as Executing Agency for the United Nations Trust Fund for the transport and communications Decade in Africa UN اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بصفتها الوكالة المنفذة لعقد الأمم المتحدة للنقل والاتصالات
    :: Priority 6: Infrastructure, transport and communications UN :: الأولوية رقم 6: الهياكل الأساسية للنقل والاتصالات
    Provide technology and technical assistance in sustainable forest Infrastructure to respond to severe weather events Developing transport and communications infrastructure UN :: توفير هياكل النقل والمواصلات الملائمة القادرة على مواكبة الأحوال المناخية غير المؤاتية أو الأحوال الجوية القاسية
    Increased connectivity was important not just in trade, transport and communications but also in the movement and empowerment of people. UN وذكروا أن زيادة سُبل الاتصال ليست مهمة في مجالات التجارة والنقل والاتصالات فحسب، بل أيضا في تنقل الأشخاص وتمكينهم.
    We propose that the United Nations earnestly consider the prospects for the development of transport and communications infrastructure in Central Asia and the Caspian Basin. UN ونقترح أن تنظر الأمم المتحدة بجدية في آفاق تطوير بنية أساسية للنقل والمواصلات في آسيا الوسطى وحوض بحر قزوين.
    The transport and communications Working Group convened its first session UN عقد الفريق العامل المعني بالنقل والاتصالات دورته الأولى
    Its trade balance suffered from poor transport and communications links and its relative remoteness as a landlocked country. UN وأشار إلى أن الميزان التجاري لأرمينيا يعاني من ضعف وصلات النقل والاتصال ومن وقوعها، كبلد غير ساحلي، في منطقة نائية نسبيا.
    The 1970s saw the declaration of decades on ocean exploration, women and transport and communications in Africa. UN وشهد عقد السبعينات إعلان عقود متعلقة باستكشاف المحيطات، وبالمرأة، والنقل والمواصلات في أفريقيا.
    The transport and communications sector has sustained financial losses of some $2,949,560,284, broken down by subsector as follows: Subsector UN وتقدر حجم الخسائر التي تكبدها قطاع المواصلات والنقل بحوالي ٠٠,٢٨٤ ٥٦٠ ٩٤٩ ٢ دولار أمريكي موزعة على القطاعات التالية:
    The quantum leap in transport and communications makes us all our brother's keepers. UN إن الطفرة الكمية في المواصلات والاتصالات تجعلنا جميعا أولياء على أشقائنا.
    Equally, anticipated progress in such areas as integrating transport and communications infrastructures, production facilities and national markets has, on the whole, been distinctly disappointing. UN كما أن التقدم المرتقب إحرازه في مجالات، من قبيل تحقيق التكامل في الهياكل الأساسية للمواصلات والاتصالات ومرافق الإنتاج والأسواق الوطنية، كان، على وجه الإجمال، مخيبا للآمال إلى حد بعيد.
    This Conference will be abolished at the end of the Second United Nations transport and communications Decade in Africa in 1999. UN يُلغى هذا المؤتمر في نهاية عقد اﻷمم المتحدة الثاني للنقل والاتصال في أفريقيا في عام ٩٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد