Much progress has been made in improving access to the transport network. | UN | وقد أحرز الكثير من التقدم في تحسين الوصول إلى شبكة النقل. |
At the request of the General Secretary of ECCAS, the Office also undertook a study on the improvement of the air transport network in Central Africa. | UN | وبناء على طلب من الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا اضطلع المكتب أيضاً بدراسة عن تحسين شبكة النقل الجوي في وسط أفريقيا. |
Moreover, the surface transport network in Sierra Leone, particularly in interior regions, is badly affected during the rainy season. | UN | وفضلا عن ذلك، تسوء حالة شبكة النقل السطحي في سيراليون، لا سيما في المناطق الداخلية، خلال موسم الأمطار. |
In 2007, the Commission and the Institute published the second edition of Towards an Asian Integrated transport network. | UN | وفي عام 2007، أصدرت اللجنة والمعهد الطبعة الثانية من النشرة نحو شبكة نقل متكاملة في آسيا. |
Addressing these issues and developing a more female-oriented transport network is essential. | UN | ومن الجوهري معالجة هذه المسائل وتطوير شبكة نقل أكثر انفتاحاً على احتياجات النساء. |
It is of the view that this positive development will supplement the transport network densification efforts and trade flows. | UN | وترى أن هذا التطور الإيجابي سيكمل الجهود الرامية إلى تكثيف شبكات النقل وتيسير التدفقات التجارية. |
(ii) To interconnect adjacent national applications of the ACIS modal tracking modules into an international transport network. E. Identification of specific training needs to improve | UN | ' ٢` ربط التطبيقات الوطنية القريبة من وحدات تتبع الوسائط التابعة لنظام المعلومات المتقدمة المتعلقة بالبضائع، بشبكة النقل الدولية. |
In Somalia, the road transport network plays a very crucial role in transporting arms to the Bakaaraha arms market. | UN | وفي الصومال، تؤدي شبكة النقل البري دورا شديد الأهمية في نقل الأسلحة إلى سوق باكاراها للأسلحة. |
86. The Ministry of Transport also participates in the transport network under the Nordic Council on Disability Policy. | UN | 86- وتشارك وزارة النقل أيضاً في شبكة النقل بموجب سياسة مجلس بلدان الشمال الأوروبي بشأن الإعاقة. |
They can be integrated into the urban transport network as well. | UN | ويمكن إدراج هذه المناطق في شبكة النقل الحضرية كذلك. |
In transport services, the Government was in charge of transport network development, including in rural areas. | UN | وفيما يتعلق بخدمات النقل، تضطلع الحكومة بمسؤولية تطوير شبكة النقل بما في ذلك في المناطق الريفية. |
As members of the Soviet Union, the Central Asian republics shared in that transport network. | UN | وكانت جمهوريات آسيا الوسطى، بوصفهــا أعضـاء فـي الاتحـاد السوفياتــي، تقتسم شبكة النقل هذه. |
A follow-up feeder-roads project should further strengthen Albania's transport network. | UN | ومن شأن مشروع لمتابعة الطرق الفرعية أن يزيد من تعزيز شبكة النقل في ألبانيا. |
Assistance in rebuilding infrastructure and energy also aims at creating a pan-European transport network. | UN | والمساعدة في مجال إعادة بناء الهياكل الأساسية والطاقة تهدف أيضا إلى إيجاد شبكة نقل شاملة لأوروبا. |
In countries where tourist sites are located in remote areas, the construction of a transport network could have a beneficial impact on rural development. | UN | وفي البلدان التي توجد فيها المواقع السياحية في مناطق نائية، يمكن أن يكون لبناء شبكة نقل تأثير مفيد على التنمية الريفية. |
Berlin has a wide public transport network which will be available free of charge to all delegates throughout the Conference upon presentation of their official badge. | UN | ففي برلين شبكة نقل واسعة، سوف تكون مجانية لجميع المندوبين طوال فترة المؤتمر، على ان يبرزوا بطاقاتهم الرسمية. |
Although these navigable routes cutting across the urban tissue once represented a practical transport network, they are now mainly used by residents to dispose of garbage and wastewater. | UN | وقد كانت هذه الممرات الملاحية التي تشق طريقها بين المناطق الحضرية تشكل في الأصل شبكة نقل جد عملية للسكان. أما حالياً فهي تستعمل على الخصوص لصرف الأقذار والمياه المستعملة. |
That an integrated transport network and good communication links can bring about benefits in terms of trade and investment is being demonstrated by rapid growth in transit trade and electronic commerce. | UN | ويدلل النمو السريع في التجارة العابرة والتجارة اﻹلكترونية على أن وجود شبكة نقل متكاملة ووصلات اتصالات جيدة يمكن أن يحقق منافع في مجالي التجارة والاستثمار. |
Integrated Asian transport network | UN | تكامل شبكات النقل الآسيوية |
The realization of these projects, which will speed up work on the Pan-European transport network, depends to a large extent on the fulfilment of the partners' financial commitments. | UN | ويعتمد تحقيق هذه المشاريع، التي ستعجل بتنفيذ اﻷعمال المتصلة بشبكة النقل اﻷوروبي، اعتمادا كبيرا على وفاء الشركاء بالتزاماتهم المالية. |
Investment in infrastructure, utility services, transport network and so on, stimulated by tourism, could also benefit the poor locally either directly or through support of other sectors. | UN | ويمكن أن يستفيد الفقراء على الصعيد المحلي أيضاً، إما بصفة مباشرة أو بواسطة الدعم المتاح في قطاعات أخرى، من الاستثمار في البنية الأساسية وخدمات المرافق العامة وشبكات النقل وغيرها، وهو استثمار تحثه السياحة. |
37. Mixed transport modes constitute a transport network of considerable economic importance. | UN | ٧٣- وتشكل وسائل النقل المختلط شبكة للنقل على جانب كبير من اﻷهمية الاقتصادية. |
The subregional and regional infrastructure development plans should give high priority to transit corridors linking landlocked developing countries to the transport network in transit developing countries, as well as to the regional network. | UN | وينبغي لخطط تطوير الهياكل الأساسية دون الإقليمية والإقليمية أن تولي أولوية عليا لممرات النقل العابر التي تربط البلدان النامية غير الساحلية بشبكات النقل العابر في بلدان المرور العابر النامية وكذلك بالشبكة الإقليمية. |