transport of funds; securing of Bangui by Sangaris force and MISCA | UN | نقل أموال؛ وقيام قوة سانغاري وبعثة الدعم الدولية بحماية بانغي |
transport of satellites from laboratories of manufacture to the launch station; | UN | :: نقل الأقمار الاصطناعية من مخابر التصنيع إلى محطة الإطلاق. |
In 2011, IAEA also completed the Action Plan for the Safety of transport of Radioactive Material, 2004. | UN | وفي عام 2011، أنجزت الوكالة أيضا خطة العمل المتعلقة بسلامة نقل المواد المشعة لعام 2004. |
(i) Subcommittee of Experts on the transport of Dangerous Goods | UN | ' 1` لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة |
Modelling should include recharge calculations from rainfall, soil characteristics, and the potential effects of transport of pollutants. | UN | وتشمل عملية وضع النماذج احتساب مياه الأمطار، والتعرف على خصائص التربة. والآثار المحتملة لنقل الملوثات. |
IATA standards for the transport of biological samples are currently in force. | UN | إن معايير اتحاد النقل الجوي الدولي لنقل العينات البيولوجية سارية حالياً. |
(i) transport of contingent-owned equipment provided by Governments . 800 000 | UN | ' ١` نقل المعدات المملوكة للوحدات العسكرية المقدمة من الحكومات |
transport of contingent-owned equipment 18 775.0 18 775.0 20 963.0 (2 188.0) | UN | نقل المعدات المملوكة للوحدات السفن المستأجرة ﻹعادة اﻹمداد الشحن والنقل التجاريان |
Many Governments, in different continents, have based their national legislation concerning the transport of dangerous goods on these recommendations. | UN | وقد استندت حكومات كثيرة، في قارات مختلفة، إلى تلك التوصيات في تشريعاتها الوطنية بشأن نقل البضائع الخطرة. |
Health is affected, that is the transport of patients to hospitals, either to Israel or to other Arab countries. | UN | وقد تضررت الحالة الصحية، أي نقل المرضى إلى المستشفيات، إما إلى إسرائيل أو إلى اﻷراضي العربية اﻷخرى. |
Australia has a well-developed regulatory regime for the transport of dangerous goods. | UN | ولدى استراليا نظام متطور من القواعد التي تحكم نقل البضائع الخطرة. |
This requirement shall not preclude the transport of low specific activity material or surface contaminated objects with other items. | UN | ولا يستبعد هذا الاشتراط نقل المواد ذات النشاط النوعي المنخفض أو اﻷجسام الملوثة السطح مع أصناف أخرى. |
This requirement shall not preclude the transport of low specific activity material or surface contaminated objects with other items. | UN | ولا يمنع هذا الاشتراط نقل المواد ذات النشاط النوعي المنخفض أو الأجسام الملوثة السطح مع مواد أخرى. |
The changes in the political situation have made the transport of food and other relief items into Afghanistan easier. | UN | وقد يسَّرت التغييرات التي طرأت على الحالة السياسية نقل الأغذية وغيرها من أصناف الإغاثة إلى داخل أفغانستان. |
(vii) Working Party on the transport of Dangerous Goods: | UN | ' 7` فرقة العمل المعنية بنقل البضائع الخطرة: |
Furthermore, compliance with the standards and regulations for the transport of munitions, their storage and scheduled destruction was being closely monitored. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري، عن كثب، رصد الامتثال للمعايير واللوائح الخاصة بنقل الذخائر وتخزينها وتدميرها حسب جدول زمني محدد. |
(vii) Working Party on the transport of Dangerous Goods: | UN | ' 7` الفرقة العاملة المعنية بنقل البضائع الخطرة: |
IATA standards for the transport of biological samples are currently in force. | UN | إن معايير اتحاد النقل الجوي الدولي لنقل العينات البيولوجية سارية حالياً. |
Actual requirements for the purchase of 15 desktop computers and transport of 21 laptop computers and 28 printers were lower by $900. | UN | وكانت الاحتياجات الفعلية لشراء ١٥ حاسوبا منضديا ونقل ٢١ حاسوبا حجريا و ٢٨ طابعة أدنى من المتوقع بمبلغ ٩٠٠ دولار. |
European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR): transport of dangerous goods | UN | الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للسلع الخطيرة عن طريق البر نقل السلع الخطيرة |
In particular, he called for cooperation to strengthen the guidelines regulating the maritime transport of radioactive waste. | UN | وقال إنه يدعو للتعاون، على وجه الخصوص، لتعزيز المبادئ التوجيهية المنظمة للنقل البحري للنفايات المشعة. |
" Unsafe practices associated with the trafficking or transport of migrants by sea " . | UN | الممارسات غير المأمونة المرتبطة بالاتجار بالمهاجرين أو نقلهم عن طريق البحر. |
The available data are not conclusive when it comes to long-range atmospheric transport of chlordecone in gaseous form. | UN | والبيانات المتوافرة لا تكون شاملة عندما يتعلق الأمر بانتقال الكلورديكون عبر الغلاف الجوي في شكل غازي. |
Atmospheric transport of airborne particulates and the chemical | UN | الانتقال في الغلاف الجوي للجسيمات والمواد الكيميائية العالقة في الهواء |
Chlordecone has a very low Henry's law constant and a high mass fraction is found in water, and therefore it can be inferred that transport with ocean currents contributes to the long-range transport of Chlordecone. | UN | وللكلورديكون ثابت قانون هنري منخفض جداً وله تفتت كتلي عال في الماء، ومن ثم يمكن استنتاج أن الانتقال بفعل التيارات البحرية يسهم في انتقال الكلورديكون بعيد المدى. |
Environmental distribution and transport of the chemical, including long-range transport | UN | التوزيع البيئي للمادة الكيميائية وانتقالها بما في ذلك الانتقال البعيد المدى |
Periodicity of amendments to the Recommendations on the transport of Dangerous Goods | UN | مسألة التواتر الدوري للتعديلات المدخلة على التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة |
Those trains were ordered by the Ministry of transport of the Reich. | Open Subtitles | صدرت أوامر بخصوص هذه القطارات من قبل وزارة مواصلات الرايخ |