ويكيبيديا

    "travel or" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السفر أو
        
    • سفر أو
        
    • بالسفر أو
        
    • السفر ولا
        
    • للسفر أو
        
    • أو السفر
        
    • أو الذين يجري
        
    • رسمية أو
        
    Article 12 of the Protocol requires the adoption of measures to ensure the quality, integrity and security of travel or identity documents. UN 43- تنص المادة 12 من بروتوكول الاتجار بالأشخاص على وجوب اتخاذ تدابير لضمان نوعية وثائق السفر أو الهوية وسلامتها وأمنها.
    (i) How can cooperation between States parties on the verification of the legitimacy and validity of travel or identity documents be improved? UN `1` كيف يمكن تحسين التعاون بين الدول الأطراف على التحقق من شرعية وصلاحية وثائق السفر أو الهوية؟
    The Advanced Artist Development Grant assists individual artists with innovative projects, travel or educational pursuits. UN وتساعد منحة تطوير الفن المتقدم فرادى الفنانين الذين لهم مشاريع مبدعة في تحمل نفقات السفر أو في مساعيهم التعليمية.
    It did not provide for additional travel or entitlements but merely maintained the existing level. UN ولم يقصد بها تمويل سفر أو استحقاقات إضافية وإنما فقط مواصلة المستوى الحالي.
    (i) That has been made, falsified or altered in some material way by anyone other than a person or agency lawfully authorized to make or issue the travel or identity document on behalf of a State; or UN `١` تكون قد أعدت أو زيفت أو حورت تحويرا ماديا من قبل أي شخص غير الشخص أو الجهاز المأذون له قانونا باعداد أو اصدار وثيقة السفر أو الهوية نيابة عن دولة ما ؛ أو
    (i) That has been made, falsified or altered in some material way by anyone other than a person or agency lawfully authorized to make or issue the travel or identity document on behalf of a State; or UN `١` تكون قد أعدت أو زيفت أو حورت تحويرا ماديا من قبل أي شخص غير الشخص أو الجهاز المأذون له قانونا باعداد أو اصدار وثيقة السفر أو الهوية نيابة عن دولة ما ؛ أو
    (i) That has been made, falsified or altered in some material way by anyone other than a person or agency lawfully authorized to make or issue the travel or identity document on behalf of a State; or UN `١` تكون قد أعدت أو زيفت أو حورت تحويرا ماديا من قبل أي شخص غير الشخص أو الجهاز المأذون له قانونا باعداد أو اصدار وثيقة السفر أو الهوية نيابة عن دولة ما ؛ أو
    (i) That has been made, falsified or altered in some material way by anyone other than a person or agency lawfully authorized to make or issue the travel or identity document on behalf of a State; or UN `١` تكون قد أعدت أو زيفت أو حورت تحويرا ماديا من قبل أي شخص غير الشخص أو الجهاز المأذون له قانونا باعداد أو اصدار وثيقة السفر أو الهوية نيابة عن دولة ما؛ أو
    Such measures include information exchange and training of relevant officials, strengthening border controls, and the security of travel or identity documents. UN ومن بين تلك التدابير تبادلُ المعلومات وتدريب الموظفين المعنيين وتعزيز وسائل مراقبة الحدود وصحة وثائق السفر أو الهوية.
    In order to ensure a fair mechanism for this, the level of levy could differentiate among different classes of travel or even among countries' levels of wealth. UN وبغية كفالة آلية نزيهة لهذا، فإن مستوى الرسوم يمكن أن يتباين بين مختلف درجات السفر أو حتى بين مستويات ثراء البلدان.
    Since then, eight round trips have been conducted, enabling 894 persons to travel or receive relatives on both sides. UN ومنذ ذلك الحين، تم إجراء ثماني رحلات ذهابا وإيابا، مما مكن 894 شخصا من السفر أو استقبال أقارب من كلا الجانبين.
    For example, travel or programme office space may be considered a direct cost. UN وعلى سبيل المثال، يمكن اعتبار السفر أو أماكن مكاتب البرنامج تكلفة مباشرة.
    Women have reported that such instance of decision-making on a woman's movement will extend to withholding consent for travel or study outside the country. UN وتفيد النساء بأن هذا النموذج لصنع القرار بشأن تنقل المرأة يمتد نطاقه إلى حجب الموافقة على السفر أو الدراسة خارج البلد.
    While no effort should be spared in attacking Ebola within the three worst-hit countries, it was imperative that the virus or fear of it not shut down travel or trade, given the potential economic repercussions for all. UN وبينما ينبغي ألا يدخر أي جهد للتصدي لإيبولا داخل البلدان الثلاثة المتضررة، من الواجب ألا يفضي الفيروس أو الخوف منه إلى إيقاف حركة السفر أو التجارة، نظرا لما لذلك من عواقب اقتصادية ممكنة على الجميع.
    Daily subsistence allowance would only be payable on an exceptional basis when the Organization is unable to provide travel or make arrangements for staff to travel to the approved location; UN ولن يُدفع بدل إقامة يومي سوى على سبيل الاستثناء، حينما لا تستطيع المنظمة توفير السفر أو اتخاذ ترتيبات كي يسافر الموظفون إلى مكان الراحة والاستجمام المعتمد؛
    A daily subsistence allowance in connection with rest breaks would be payable only on an exceptional basis, when the Organization is unable to provide travel or make arrangements for staff members to travel to the approved rest and recuperation location. UN ولن يُدفع بدل إقامة يومي بصدد فترات الراحة سوى على سبيل الاستثناء، حينما لا تستطيع المنظمة توفير السفر أو اتخاذ ترتيبات كي يسافر الموظفون إلى مكان الراحة والاستجمام المعتمد.
    (ii) Causing a fraudulent travel or identity document to be used, possessed, dealt with or acted on. UN `٢` التسبب في استعمال أو حيازة وثيقة سفر أو هوية انتحالية أو التعامل بها أو التصرف على أساسها ؛
    (ii) Causing a fraudulent travel or identity document to be used, possessed, dealt with or acted on. UN `٢` التسبب في استعمال وثيقة سفر أو هوية انتحالية أو حيازتها أو التعامل بها أو التصرف على أساسها ؛
    (i) Making, procuring or providing of a fraudulent travel or identity document; UN `١` باعداد أو تدبير أو توفير وثيقة سفر أو هوية انتحالية ؛ أو
    In societies where young women are not allowed to travel or live away from home unaccompanied, accessing such services is not permitted unless they are accompanied by a male relative. UN وفي المجتمعات التي لا يُسمح فيها للمرأة الشابة بالسفر أو العيش بعيدا عن المنزل دون مرافقة، فإن الوصول إلى هذه الخدمات محظور عليها ما لم يصحبها أحد أقاربها الذكور.
    Since then, Mr. Hiebert has had to surrender his passport to the authorities and is not able to travel or to go back to his country to visit his family. UN ومنذ ذلك الحين، تعين على السيد هيبرت أن يسلم جواز سفره للسلطات وليس بمقدوره السفر ولا الرجوع إلى بلده لزيارة أسرته.
    Ensure that recruitment agencies do not charge migrants fees, inter alia for their contracts, travel or visas. UN 135- ضمان عدم تقاضي وكالات التوظيف رسوماً من المهاجرين، سواء لإبرام عقود العمل أو للسفر أو لاستصدار تأشيرات السفر.
    The statements include the level of expenditure that may be approved by the manager; the authority of the manager over staff in areas such as assignments, travel or leave; signing authority; and the authority to represent the department, office or organizational unit and to make presentations or public statements. UN وتشمل هذه البيانات حجم الانفاق الذي يمكن أن يوافق عليه المسؤول الاداري؛ وسلطته على الموظفين في مجالات مثل المهمات أو السفر أو اﻷجازة؛ وسلطة التوقيع؛ وسلطة تمثيل الادارة أو المكتب أو الوحدة التنظيمية وتقديم معلومات أو الادلاء ببيانات علنية.
    From 2003/04 to the present, there has been a 50 per cent increase in the number of medical exams of staff going on mission travel or being deployed and a 22.5 per cent increase in medical clearances for new staff, military observers and civilian police (from 6,115 to 7,492). UN ومن الفترة 2003-2004 حتى الآن، حصلت زيادة بنسبة 50 في المائة في عدد الفحوص الطبية التي تُجرى للموظفين المسافرين في نطاق البعثة أو الذين يجري نشرهم فيها، وزيادة بنسبة 22.5 في التصريحات الطبية الممنوحة للموظفين والمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية الجدد (من 115 6 إلى 492 7).
    Under the Office of Human Resources Management Guidelines for sanctions experts, the cost of living allowance rate was deducted when experts were on official travel or on personal break. UN ووفقا للمبادئ التوجيهية لمكتب إدارة الموارد البشرية فيما يخصّ خبراء الجزاءات، يوقّع خصم على بدل غلاء المعيشة عندما يسافر الخبراء في مهام رسمية أو عندما يأخذون إجازات شخصية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد