Because everyone keeps treating me like a little kid. | Open Subtitles | لأن الجميع لا يكفون عن معاملتي كالطفل الصغير. |
Stop treating me like I'm one of your marks. | Open Subtitles | توقف عن معاملتي على أنني واحدة ممن ستخدعهم |
Look, Dad, I'm grateful that you're treating me like an adult. | Open Subtitles | انظر أبي , أنا ممتن بأنّك تعاملني . مثل البالغين |
Now that the Great Repression was finally over, people were treating me the way they normally did. | Open Subtitles | الآن بعد أن أنتهى أخيراً الكبح العظيم الناس أصبحت تعاملني كما كانت تعاملني عادةً. |
I'm sick of him treating me like a kid all the time. | Open Subtitles | لقد سقمت منه وهو يعاملني كطفل طوال الوقت |
Dad... don't worry, they're treating me just fine. | Open Subtitles | أبي.. لا تقلق, إنهم يعاملونني بشكلٍ جيد. |
And that's not easy with you two shutting doors in my face, treating me like I'm not even a part of this department. | Open Subtitles | و هذا ليس سهلا عليكم أنتم الأثنان أن تغلقوا الأبواب في وجهي و معاملتي كأني لست حتى جزءا من هذا القسم |
Or you could try treating me like an autonomous human being and not some remote-controlled toy. | Open Subtitles | أو يمكنك معاملتي مثل كأنسان مستقل وليس لعبة التحكم عن بعد |
- When are you going to stop treating me like I'm still the same person I was when I was 13? | Open Subtitles | إذن متى؟ متى ستتوقفون عن معاملتي وكأني ما يزال عمري 13 سنة |
Can you stop treating me like one of your clients? | Open Subtitles | هل تستطيع التوقف عن معاملتي وكأنني احد عملائك؟ |
- My turn to protect you. start treating me like your partner. | Open Subtitles | حان دوري لحمايتُك. وإذا كنت شريكتُك في هذا الأمَر، توقف عن معاملتي بذلك. |
My mom's treating me like I'm on some Japanese game show. | Open Subtitles | أمي تعاملني وكأنني في برنامج ألعاب ياباني. |
At you and the way you're treating me right now, sure. | Open Subtitles | من الطريقة التي تعاملني بها الآن، بالتأكيد |
I need someone who can accept me for being different without treating me like I'm different. | Open Subtitles | انا احتاج شخص يستطيع ان يتقبلني على كوني مختلفة بدون انا يعاملني على انِّ مختلفة |
I'm so tired of everyone treating me like I'm some sort of emotional cripple. | Open Subtitles | لقد سئمت من الجميع يعاملني كأنني نوعا ما من الششل العاطفي. |
Well, My So-Called Brothers And Sisters Are treating me | Open Subtitles | حسناً , اخواني و اخواتي المزعومين يعاملونني |
You need to start treating me Like an equal. | Open Subtitles | . عليك ان تبدأ بالتفكير بمعاملتي معاملة عادلة |
treating me like you Salt-N-Pepa and I'm Spinderella and shit! | Open Subtitles | تعاملونني كأنكم سولت وبيبا وانا سبينديرلا ومن هذا الهراء |
Days ago, you were strutting about my offices, treating me like a peasant in my own kingdom. | Open Subtitles | قبل أيام، كنت تتبختري حول مكتبي، تعامليني مثل الفلاحين في مملكتي الخاصة. |
You like it when your dick's in my mouth, so you really need to stop treating me like a little kid. | Open Subtitles | كنت ترغب في ذلك عندما ديك الخاص بك في فمي، لذلك تحتاج حقا لوقف علاج لي مثل طفل صغير. |
Someday you're gonna be the one standing out here, and I hope whoever is in there treats you with a little more respect than you are treating me! | Open Subtitles | يوماً ما ستكون من يقف مكاني اتمنى من يكون بالداخل ان يعاملك بمثل معاملتك لي |
If you want these two days to go right... you will have to quit treating me like an idiot. | Open Subtitles | اذا اردت ان يمر اليومان معا دون مشاكل فيجب عليك ان تتوقف عن معاملتى على اننى حمقاء |
But they were treating me like the man I always wanted to be. | Open Subtitles | لكنهم كانوا يعاملوني مثل الرجل الذي طالما أردته بعد مرور عدة شهور |
It chose you. Ever since we left the palace, you've been treating me like your enemy. | Open Subtitles | منذ تركنا القصر وأنت تعاملينني كأنما أنا عدوُّك. |
I did not come here to be lectured. You're treating me like a child. | Open Subtitles | لم آتِ هنا ليتمّ وعظي إنّكما تعاملاني كطفلة |
I don't know what I had against it. It's treating me... treating me just fine. | Open Subtitles | صحيح، لكني تناولته لأنّه يعالجني ويبقيني بخير. |
Come on, you're treating me like another schlub. This is family! | Open Subtitles | هيا, انت تعاملنى مثل الاخريين, هذه العائلة |