I just don't see it. treating you the way he did. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أفهم اطلاقا أن يعاملك بتلك الطريقة |
I also hear that he's treating you like a halfwit toilet attendant. | Open Subtitles | سمعت أيضاً أنه يعاملك وكأنك منظّف مراحيض معتوه |
You really think they're gonna start treating you differently? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد أنها ستعمل بدء التعامل معك بشكل مختلف؟ |
That's why even button men are treating you like that. Do you want to keep living like that? | Open Subtitles | لهذا حتى صبيان العصابات يعاملونك بهذه الطريقة هل تريد حقا ان تواصل العيش بهذه الطريقة ؟ |
How are we treating you this evening, Mr. McKussic? | Open Subtitles | كيف يمكننا معاملتك هذه الليلة سيد ماكيوزيك ؟ |
She's treating you like a punk. | Open Subtitles | انها علاج لك مثل فاسق. |
I've been treating you like an unpaid intern, when I should have been treating you like a paid intern. | Open Subtitles | لقد كنت أعاملك كمتدربة بدون أجر عندما كنت يجب أن أعاملك كمتدربة بأجر |
Same day your friends went by Welby to complain about how Dr. Rollins was treating you. | Open Subtitles | في نفس اليوم الذي ذهب أصدقائك الي ويلبي للشكوى كيف كان الدكتور رولينز يعاملك |
He's treating you like an invalid so you'll feel powerless, so you'll depend on him. | Open Subtitles | يعاملك كالمعتل حتى تشعري بالضعف حتى تعتمدي عليه |
So, how is the FBI treating you? | Open Subtitles | إذاً, كيف يعاملك مكتب التحقيقات الفيدرالي؟ |
I see, uh, house arrest is treating you well, huh? | Open Subtitles | أرى أن الاعتقال المنزلي يعاملك بشكل جيد، صحيح؟ |
I mean, why do the whole long-distance thing when somebody's treating you like this? | Open Subtitles | لماذا تعاني من العلاقات البعيدة اذا كان شريكك يعاملك بتلك الطريقة؟ |
How long have they been treating you like that? | Open Subtitles | متى أنها لم تم التعامل معك من هذا القبيل؟ |
They need to quit treating you like a resident. | Open Subtitles | هم بحاجة للتوقف عن التعامل معك مثل العامل الوحيد لديهم |
I hope these men are treating you correctly. | Open Subtitles | واتمنى من هؤلاء الساده المحترمين ..ان يعاملونك بشكل جيد ..بالطريقه التى يجب ان يعاملونك بها |
I just thought that you'd appreciate me treating you like an adult, right? | Open Subtitles | اعتقدت أنّك ستقدّر معاملتك مثل الكبار، أليس كذلك؟ |
- How's Australia treating you fellas? | Open Subtitles | - كيف هو أستراليا علاج لك أولاد ؟ |
Okay. I mean, I don't want to disrespect you by treating you like a child or whatever. | Open Subtitles | أعني,انا لاأريد أن اقلل من إحترامك بأن أعاملك مثل الاطفال |
I'm sorry about the way I've been treating you. | Open Subtitles | انا اسف على الطريقة التى كنت اعاملك بها |
If you'd let us do a test, we could stop treating you, or you could stop lying. | Open Subtitles | لو سمحتَ لنا بإجراءِ الفحص، لتوقّفنا عن علاجك أو يمكنكَ التوقُّفُ عن الكذب |
So how's life been treating you since I treated you so badly? | Open Subtitles | اذاً، ماهي احوالك، بعد ان عاملتك بطريقة سيئة جداً؟ |
Besides, I'm the one who should be treating you. | Open Subtitles | بإلأضافة إلى ، أنا الوحيدة الذى يجب أن تعالجك |
Yeah. Anyway, I'm glad that people are treating you nice. | Open Subtitles | على أيّة حال ، أنا سعيدة لأن الناس يعاملونكِ جيداً |
When the authority figure in your life starts treating you like a punching bag, eventually you're gonna punch back. | Open Subtitles | واطفالة عند دخول السلطة في حياتك تبداء تعامل معك مثل كيس اللكم في نهاية المطاف انت تنوي العودة للكم حسنا، اذا عندما |
- He tells me he has been treating you. - It was him who did this. | Open Subtitles | ـ أخبرني أنه كان يعالجك ـ هو من فعل كل ذلك |
Extended cover has been treating you well. You look lovely. | Open Subtitles | "يبدو أن الغطاء لهذه الفترة الطويلة يعاملكِ بشكل جيد، تبدين جميلة" |
- The paramedic who was treating you. | Open Subtitles | - موظّف الإسعاف الذي كَانَ يُعالجُك. |