Progress towards the implementation of undertakings made by nuclear-weapon States at the Non-Proliferation Treaty Review Conference has stalled. | UN | وتوقف التقدم نحو تنفيذ التعهدات التي قطعتها الدول الحائزة للأسلحة النووية في مؤتمر استعراض معاهدة الانتشار. |
In this regard, the need for the full and universal implementation of the NonProliferation Treaty regime remains of utmost importance, and my country is dedicated to supporting a successful outcome of the 2010 Non-Proliferation Treaty Review Conference. | UN | وفي هذا الصدد، فإن الحاجة إلى التنفيذ الكامل والعالمي لنظام معاهدة عدم الانتشار تظل ذات أولوية مطلقة، وبلدي مكرس نفسه لدعم نجاح النتيجة التي سيسفر عنها مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار في عام 2010. |
Addressing the increasing risk: the 2015 Treaty Review cycle | UN | معالجة الأخطار المتزايدة: دورة استعراض المعاهدة عام 2015 |
There had also been progress in strengthening the Treaty Review process. | UN | كما تحقق تقدم في تدعيم عملية استعراض المعاهدة. |
Participants called for the implementation of the Action Plan adopted at the 2010 Non-Proliferation Treaty Review Conference. | UN | ودعا المشاركون إلى تنفيذ خطة العمل التي اعتمدت في مؤتمر عام 2010 لاستعراض معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية. |
My delegation welcomes the outcome of this summer's Non-Proliferation Treaty Review Conference. | UN | ويرحب وفد بلادي بنتائج المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الذي عقد هذا الصيف. |
We need to achieve success in the Nuclear Non-Proliferation Treaty Review process. | UN | ونحن بحاجة إلى تحقيق النجاح في عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
The issues of financial assessments and adequate financial support for the Non-Proliferation Treaty Review cycle were also raised. | UN | وكذلك رحبت بمسائل التقييمات المالية والدعم المالي الكافي لدورات استعراض معاهدة الانتشار. |
The demand of the international community in its entirety for nuclear disarmament has been reflected in numerous documents adopted by the Nuclear Non-Proliferation Treaty Review Conferences, the General Assembly and other forums. | UN | وتجسد مطلب نزع السلاح النووي الصادر عن المجتمع الدولي بأسره في العديد من الوثائق التي اعتمدها مؤتمرا استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، والجمعية العامة للأمم المتحدة، ومحافل أخرى. |
At the Non-Proliferation Treaty Review conference, modest but nevertheless significant progress was made towards freeing the world from the scourge of nuclear arms. | UN | وفي مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار أحرز تقدم متواضع ولكنه هام نحو تخليص العالم من ويلات الأسلحة النووية. |
Principles governing nuclear non-proliferation and peaceful use of nuclear energy enshrined in the final documents of Treaty Review conferences should be faithfully implemented to the letter. | UN | فالمبادئ التي تحكم عدم الانتشار النووي والاستخدام السلمي للطاقة النووية مكرسة في الوثائق الختامية لمؤتمرات استعراض معاهدة عدم الانتشار وينبغي تنفيذها بأمانة وبحَرْفية. |
Notice by the Depositary Governments on the Procedures for the Non-Proliferation Treaty Review Conference | UN | مذكرة مقدمة من الحكومات الوديعة بشأن إجراءات مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
He expected that States would continue to do what they could to strengthen the reform of the Treaty Review process. | UN | ومضى يقول إنه يتوقع أن تواصل الدول بذل كل ما في وسعها لتعزيز إصلاح عملية استعراض المعاهدة. |
The first decision was a commitment to strengthen the Treaty Review process. | UN | وكان المقرر الأول التزاما بتعزيز عملية استعراض المعاهدة. |
There had also been progress in strengthening the Treaty Review process. | UN | كما تحقق تقدم في تدعيم عملية استعراض المعاهدة. |
He expected that States would continue to do what they could to strengthen the reform of the Treaty Review process. | UN | ومضى يقول إنه يتوقع أن تواصل الدول بذل كل ما في وسعها لتعزيز إصلاح عملية استعراض المعاهدة. |
The first decision was a commitment to strengthen the Treaty Review process. | UN | وكان المقرر الأول التزاما بتعزيز عملية استعراض المعاهدة. |
They reaffirmed their support for the convening of the Conference in accordance with the conclusions and recommendations for follow-on actions adopted at the 2010 Non-Proliferation Treaty Review Conference; | UN | وأكدت من جديد دعمها لعقد هذا المؤتمر وفقاً للاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بإجراءات المتابعة التي اعتمدت أثناء مؤتمر عام 2010 لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية؛ |
As you will recall, in the framework of the 2005 Non-Proliferation Treaty Review Conference, my delegation submitted a document on compliance. | UN | ولعلكم تذكرون أنه في إطار مؤتمر عام 2005 الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار، قدم وفد بلدي وثيقة تتعلق بالامتثال. |
It is vital that the 2010 Nuclear Non-Proliferation Treaty Review Conference build on this momentum. | UN | ومن الأهمية بمكان أن يستفيد من هذا الزخم مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010. |
Overall, however, subnational governments may experience the Treaty Review process only indirectly and remotely. | UN | بيد أن التجربة العامة للحكومات على المستوى دون الوطني في مجال استعراض المعاهدات قد لا تتعدى المشاركة غير المباشرة أو عن بعد. |
Nuclear-weapon States are therefore required to implement the commitments undertaken at the 2000 Treaty Review Conference for the total elimination of their nuclear arsenal, leading to nuclear disarmament. | UN | ولذلك فإن الدول الحائزة للأسلحة النووية المطلوب منها تنفيذ الالتزامات المقطوعة في مؤتمر عام 2000 الاستعراضي للمعاهدة من أجل القضاء التام على ترساناتها النووية، تمهيدا لنزع السلاح النووي. |
The Nuclear non Proliferation Treaty Review Conference 25 May 2005, New York, New York. | UN | المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، 25 أيار/مايو 2005، نيويورك، ولاية نيويورك. |
The way forward: the 2015 Treaty Review cycle | UN | المضي قدما: الدورة الاستعراضية للمعاهدة عام 2015 |
France has been calling on all States concerned to implement the resolution adopted by the Nuclear Non-Proliferation Treaty Review Conference in 1995 in order to make progress towards a lasting peace in the Middle East. | UN | وتتطلع فرنسا إلى قيام جميع الدول المعنية بتنفيذ القرار الذي اعتمده مؤتمر الأطراف لاستعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 1995، من أجل المضي قدماً لتحقيق السلام الدائم في الشرق الأوسط. |
2005 conference to review the Nuclear Non-Proliferation Treaty Review Conference | UN | مؤتمر عام 2005 لمراجعة معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية |