| [Vega] We've still got a fix on Treeya's omni-tool. | Open Subtitles | مازلنا نتعقب (تريا) عن طريق أداة الـ"أومني" خاصتها. |
| Treeya, you and Messner are with Milque back there. | Open Subtitles | (تريا)، أنتِ و(ميسنر) ستبقيان مع (ميلك) بالخلف. |
| Sorry, Treeya, but this isn't an archaeology expedition. | Open Subtitles | آسف يا (تريا)، لكن هذه ليست بعثة إستكشافية. |
| Do you think I made the wrong decision back there, Treeya? | Open Subtitles | أتعتقدين أنني اتخذت القرار الخاطئ يا (تريا)؟ |
| We swoop in, kick Messner's ass, grab Treeya, and bolt--that's the plan? | Open Subtitles | ننقض، ثم نقضي على (ميسنر)، ونحضر (تريا)، ونخرج. أهذه خطتك؟ |
| I don't know what I want anymore, Treeya... but I know I'm no hero. | Open Subtitles | أنا لم أعد أعلم ماذا أريد بعد الآن يا (تريا)، لكنِّي أعلم أنني لست ببطل. |
| [Vega] Is this one of your relics, Treeya? | Open Subtitles | أهذه واحدة من قطعك الأثرية يا (تريا)؟ |
| [Vega] We have to trust him, Treeya... | Open Subtitles | يتحتَّم علينا الوثوق به يا (تريا). |
| I can help you with your work, Treeya, just-- | Open Subtitles | أستطيع مساعدتك بعملك يا (تريا)، فقط... |
| I saw it, Treeya. | Open Subtitles | لقد رأيتها يا (تريا). |
| Where's Vega and Treeya? | Open Subtitles | أين (فيغا) و(تريا)؟ |
| Wait! Treeya! | Open Subtitles | مهلًا يا (تريا). |
| Do it, Treeya. | Open Subtitles | قومي بهذا يا (تريا) |
| Come in! Treeya! | Open Subtitles | أجيبي يا (تريا). |
| Treeya, do you copy? | Open Subtitles | (تريا)، أتسمعينني؟ |
| [Vega] I'm coming, Treeya! | Open Subtitles | أنا قادم يا (تريا). |
| [Vega grunts] We're coming, Treeya! | Open Subtitles | نحن قادمون يا (تريا). |
| Hey, Treeya. Uh, I mean... | Open Subtitles | (تريا)، أقصد... |
| [Vega] Treeya... Hey, snap out of it! | Open Subtitles | (تريا)، أفيقي. |
| Treeya! | Open Subtitles | (تريا)! |