ويكيبيديا

    "trial started" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بدأت المحاكمة
        
    • بدء المحاكمة
        
    • بدأت محاكمة
        
    • وبدأت المحاكمة
        
    • وبدأت محاكمة
        
    • تبدأ المحاكمة
        
    The second trial started in July 2003. UN وقد بدأت المحاكمة الثانية في تموز/يوليه 2003.
    A pretrial conference was held on 22 February 2011, immediately after which the trial started. UN وعقدت جلسة تمهيدية في 22 شباط/فبراير 2011، بدأت المحاكمة بعدها مباشرة.
    The second trial started in July 2003. UN وقد بدأت المحاكمة الثانية في تموز/يوليه 2003.
    He states that one day before the trial started, he was visited by another court-appointed lawyer, who only took thirty minutes to discuss his case. UN ويقول إن محاميا آخر معينا من المحكمة زاره قبل يوم واحد من بدء المحاكمة وأمضى ثلاثين دقيقة فقط في مناقشة قضيته.
    He states that one day before the trial started, he was visited by another court-appointed lawyer, who only took thirty minutes to discuss his case. UN ويقول إن محاميا آخر معيﱠنا من المحكمة زاره قبل يوم واحد من بدء المحاكمة وأمضى فقط ثلاثين دقيقة لمناقشة قضيته.
    On 20 September 2004, the Military II trial started. UN وفي 20 أيلول/سبتمبر 2004، بدأت محاكمة العسكريين الثانية.
    The trial started in a further case, Stanišić and Simatović, but has now been adjourned pending an assessment of the health of the first accused. UN وبدأت المحاكمة في قضية أخرى، هي قضية ستانيسيتش وسيماتوفيتش، ولكنها تأجلت الآن إلى حين إجراء تقييم لصحة المتهم الأول.
    The Gacumbitsi trial started on 28 July 2003, and judgement was delivered on 17 June 2004 after 31 trial days. UN وبدأت محاكمة غاكومبيتسي في 28 تموز/يوليه 2003، وصدر الحكم في 17 حزيران/يونيه 2004 بعد 31 يوما من المحاكمة.
    A pretrial conference was held on 22 February 2011, immediately after which the trial started. UN وعُقد مؤتمر تمهيدي في 22 شباط/فبراير 2011، وبعد ذلك مباشرة، بدأت المحاكمة.
    Furthermore, by the end of the current biennium the Tribunal will have rendered 15 judgements involving 21 accused since the first trial started in 1997. UN إلى جانب ذلك، وبحلول نهاية فترة السنتين الحالية ستكون المحكمة قد أصدرت 15 حكما بحق 21 متهما منذ بدأت المحاكمة الأولى في عام 1997.
    The trial started on 23 October 2000. UN وقد بدأت المحاكمة في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    The Butare trial started on 11 June 2001 and has so far been conducted over 107 trial-days. UN فقد بدأت المحاكمة في قضية بوتاري في 11 حزيران/يونيه 2001 واستغرقت حتى الآن أكثر من 107 من أيام عمل المحاكمة.
    Since the first trial started in 1997, the trial chambers of the International Tribunal for Rwanda have rendered eight judgements in respect of nine accused. UN منذ أن بدأت المحاكمة الأولى في عام 1997، أصدرت الدوائر الابتدائية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا ثمانية أحكام تتعلق بتسعة من المتهمين.
    Since the first trial started in January 1997, the ICTR has handed down 11 judgements involving 13 accused. UN 3 - ومنذ أن بدأت المحاكمة الأولى في عام 1997، أصدرت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا 11 حكما تتعلق بثلاثة عشر متهما.
    2.3 As to his representation prior to and during the trial, the author contends that it was not until two days before the trial started that he was assigned a lawyer. UN ٢-٣ ويؤكد صاحب البلاغ، بالنسبة لتمثيله أثناء المحاكمة وقبلها، أنه لم يُعين له محام إلا قبل يومين من بدء المحاكمة.
    9. Since the first trial started in January 1997, the Tribunal has handed down 11 judgements involving 13 accused. UN 9 - ومنذ بدء المحاكمة الأولى في كانون الثاني/يناير 1997، أصدرت المحكمة 11 حكما في شأن 13 متهما.
    The night before the trial started, I got a call from Long Island PD. Open Subtitles قبل بدء المحاكمة بليلة .... تلقيت مكالمة من شرطة لونج أيلاند...
    In September 2004, a trial started against 33 defendants, including the complainant. UN وفي أيلول/ سبتمبر 2004، بدأت محاكمة 33 متهماً من بينهم صاحب الشكوى.
    In September 2004, a trial started against 33 defendants, including the complainant. UN وفي أيلول/ سبتمبر 2004، بدأت محاكمة 33 متهماً من بينهم صاحب الشكوى.
    132. The trial started on 25 April 2005 and lasted five days. UN 132 - وبدأت المحاكمة في 25 نيسان/أبريل 2005 ودامت 5 أيام.
    2.3 The trial started on 12 October 1987, in the Eidsivating High Court. UN ٢-٣ وبدأت المحاكمة في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٧ في محكمة ايدسيفاتينغ العليا.
    The Butare trial started on 11 June 2001 and has so far been conducted over 107 trial days. UN وبدأت محاكمة بوتاري في 11 حزيران/يونيه 2001، وقد مر على انعقادها حتى الآن 107 أيام من أيام المحاكمة.
    - Because she left town without telling anyone right before the trial started. Open Subtitles على تلك المنصة أبداً؟ لانها غادرت المدينة من دون أن تخبر أي أحد مباشرة قبل أن تبدأ المحاكمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد