ويكيبيديا

    "triangular cooperation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعاون الثلاثي
        
    • للتعاون الثلاثي
        
    • والتعاون الثلاثي
        
    • تعاون ثلاثي
        
    • بالتعاون الثلاثي
        
    • التعاون الثلاثية
        
    • تعاون ثلاثية
        
    • التعاون الثلاثى
        
    • والتعاون المثلث
        
    • التعاون المثلثي
        
    • وتعاون ثلاثي
        
    • مجال التعاون فيما
        
    • وللتعاون الثلاثي
        
    The importance of triangular cooperation and consultations with troop-contributing countries was stressed. UN وتم التأكيد على أهمية التعاون الثلاثي والمشاورات مع البلدان المساهمة بقوات.
    We encourage the increased involvement of the other bilateral donors in supporting South-South cooperation and implementing triangular cooperation. UN ونشجع تزايد مشاركة المانحين الثنائيين الآخرين في دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتنفيذ التعاون الثلاثي.
    However, triangular cooperation has been sustained and continues to have a valuable multifaceted role, especially in supporting knowledge hubs and networks. UN غير أن التعاون الثلاثي استمر وما زال له دور قيم متعدد الأوجه، لا سيما في دعم مراكز وشبكات المعرفة.
    Special efforts will be made to promote North-South and South-South cooperation and exchange of experiences, as well as triangular cooperation. UN وستُبذل جهود خاصة لتعزيز التعاون وتبادل الخبرات بين الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب، فضلا عن التعاون الثلاثي.
    Special efforts will be made to promote North-South and South-South cooperation and exchange of experiences, as well as triangular cooperation. UN وستبذل جهود خاصة لتعزيز التعاون وتبادل الخبرات بين الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب، علاوةً على التعاون الثلاثي.
    triangular cooperation, including the involvement of the private sector UN التعاون الثلاثي بما في ذلك إشراك القطاع الخاص
    triangular cooperation within the context of South-South cooperation had also been a positive development and should be encouraged. UN كذلك فإن التعاون الثلاثي ضمن سياق التعاون بين بلدان الجنوب يشكل بدوره تطوراً إيجابياً وينبغي تشجيعه.
    Brazil had initiated triangular cooperation projects with the United States, Canada and Norway in some developing countries. UN وقد استهلت البرازيل مشاريع التعاون الثلاثي مع الولايات المتحدة وكندا والنرويج في بعض البلدان النامية.
    The mechanism will also facilitate SouthSouthNorth triangular cooperation. UN كما ستيسر الآلية التعاون الثلاثي الأطراف بين بلدان الجنوب والجنوب والشمال.
    Moreover, two thirds of DAC donors have become involved in triangular cooperation. UN بالإضافة إلى ذلك، أصبح ثلثا البلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية مشاركة في التعاون الثلاثي.
    Attention has to be paid to the conditions of such triangular cooperation so that all parties involved benefit fully and fairly. UN ويتعين توجيه الاهتمام إلى شروط هذا التعاون الثلاثي بحيث تنتفع منه جميع الأطراف المعنية بالأمر بصورة كاملة ومنصفة.
    The mechanism is also intended to facilitate South-South-North triangular cooperation. UN ومقصود بالآلية أيضاً أن تيسّر التعاون الثلاثي فيما بين بلدان الجنوب وفيما بينها وبين بلدان الشمال.
    One example of such triangular cooperation is the Haiti Food Security Project, aimed at training rural Haitian women in sustainable agriculture and food security. UN ومن أمثلة هذا التعاون الثلاثي مشروع تحقيق الأمن الغذائي لهايتي الرامي إلى تدريب المرأة الهايتية الريفية في مجال الزراعة المستدامة والأمن الغذائي.
    Attitudes began to change in the 1990s. The New Directions concept of triangular cooperation marked a turning point. UN وبدأت المواقف في التغير في تسعينيات القرن الماضي؛ حيث مثّل مفهوم التعاون الثلاثي ضمن الاتجاهات الجديدة نقطة تحول.
    Operationally, there was a need to provide greater resources, especially through triangular cooperation. UN أما من الناحية التشغيلية، فإن هناك حاجة إلى تقديم المزيد من الموارد، خاصة من خلال التعاون الثلاثي.
    triangular cooperation was not a great part of South-South cooperation but was important nonetheless. UN وليس التعاون الثلاثي جزءا كبيرا من التعاون فيما بين بلدان الجنوب ولكنه، مع ذلك، على جانب من الأهمية.
    Among 23 Development Assistance Committee donors, 16 have participated in triangular cooperation projects. UN وبين حقوق المانحين في لجنة المساعدة الإنمائية، البالغ عددهم 23، شارك 16 في مشاريع التعاون الثلاثي.
    triangular cooperation project with Japan for Jericho's tourism development UN مشروع للتعاون الثلاثي مع اليابان لصالح تنمية السياحة في أريحا
    Particular efforts will be made to promote NorthSouth and South-South cooperation and exchange of experience, and also triangular cooperation. UN وستُبذل جهود خاصة لتعزيز التعاون وتبادل الخبرات بين الشمال والجنوب، وفيما بين بلدان الجنوب، والتعاون الثلاثي أيضاً.
    The Non-Aligned Movement underlines the need for an effective triangular cooperation between troop-contributing countries, the Secretariat and the Security Council. UN وتؤكد حركة عدم الانحياز على الحاجة إلى تعاون ثلاثي فعال بين البلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة ومجلس الأمن.
    Malaysia welcomed triangular cooperation involving developed partners and recipient countries as part of South-South cooperation. UN وترحب ماليزيا بالتعاون الثلاثي الذي يشمل الشركاء من البلدان المتقدمة النمو والبلدان المستفيدة كجزء من التعاون بين بلدان الجنوب.
    In parallel with such bilateral measures, Morocco attached importance to triangular cooperation programmes as a means of sharing its accumulated skills with other African countries. UN وإلى جانب هذه التدابير الثنائية، يعلق المغرب أهمية على برامج التعاون الثلاثية كوسيلة لتقاسم المهارات المتراكمة مع غيره من البلدان الأفريقية.
    In the area of emerging development issues, the Special Unit used triangular cooperation arrangements to launch an initiative to develop institutional capacities for the management of water demand in the Middle East and North Africa region. UN أما في مجال قضايا التنمية الناشئة، فقد استخدمت الوحدة الخاصة ترتيبات تعاون ثلاثية لإطلاق مبادرة لتطوير القدرات المؤسسية من أجل إدارة الطلب على المياه في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    While South-South cooperation had become a key element in the overall development context, it should be viewed as complementary to rather than a substitute for traditional development work, including triangular cooperation. UN ومع أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب أصبح عنصرا رئيسيا في سياق التنمية بوجه عام، فإنه يتعين النظر إليه باعتباره مكملا للعمل الإنمائي التقليدي وليس بديلا عنه، بما في ذلك التعاون الثلاثى.
    3. South - North cooperation and triangular cooperation UN 3- التعاون بين الشمال والجنوب والتعاون المثلث
    Experiences and emerging issues of economic cooperation among developing countries focusing on triangular cooperation. UN الخبرات والقضايا الناشئة فيما يتعلق بالتعاون فيما بين البلدان النامية مع التركيز على التعاون المثلثي.
    North-South dialogue and South-South and triangular cooperation were also needed in order to add momentum to the process. UN كما يلزم إقامة حوار بين الشمال والجنوب وتعاون فيما بين بلدان الجنوب وتعاون ثلاثي لإعطاء زخم للعملية.
    New trends in South-South and triangular cooperation: implications for West African countries UN الاتجاهات الجديدة في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي: الآثار بالنسبة لبلدان غرب أفريقيا
    We reiterate our support for South-South cooperation, as well as triangular cooperation, which provide much-needed additional resources to the implementation of development programmes. UN ونكرر تأكيد دعمنا للتعاون فيما بين بلدان الجنوب وللتعاون الثلاثي اللذين يوفران موارد إضافية تشتد الحاجة إليها لتنفيذ برامج التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد