The co-accused allegedly also disclosed the true identity of the murderer. | UN | ويزعم أن المتهم الثاني كشف أيضا عن الهوية الحقيقية للقاتل. |
It Is My Genuine Pleasure To Reveal The true identity | Open Subtitles | سيكون من دواعي سروري أن أقدم حامل الهوية الحقيقية |
Credit institutions should determine the true identity of the ultimate owners of the corporation. | UN | وينبغي للمؤسسات الائتمانية التأكد من الهوية الحقيقية لأصحاب الشركة الفعليين. |
Prior to grant of Australian citizenship, several precautions are taken to establish the true identity of a person, namely; | UN | وقبل منح الجنسية الأسترالية ، تتخذ عدة تحوطات لإثبات هويته الحقيقية تتمثل فيما يلي: |
:: How the true identity of a person is established before authorizing a change of name | UN | التحقق من الهوية الحقيقية للشخص قبل الترخيص له بتغيير الاسم |
States have established procedures to determine the true identity of persons prior to the issuance of travel documents, and most issue machine-readable travel documents. | UN | ووضعت الدول إجراءات للوقوف على الهوية الحقيقية للأشخاص قبل إصدار وثائق السفر وتصدر معظمها وثائق سفر مقروءة آليا. |
However, the submitting party has the true identity of the victim on file. | UN | ولدى الطرف الذي قدم التقارير الهوية الحقيقية للضحية في تلك التقارير. |
The true identity of the'Devil's Curse'is a drug called Necrosis. | Open Subtitles | الهوية الحقيقية للعنة الشيطان هو مخدر يدعى بنيكروسس |
Okay, so his true identity remains a mystery. | Open Subtitles | حسنا، لذلك يبقى له الهوية الحقيقية لغزا. |
I promise to reveal the true identity of Dulcinea and will give her all my treasures and possessions. | Open Subtitles | بان اكشف الهوية الحقيقية لدولسينيا و اعطيها كل كنوزى و ممتلكاتى |
Lindsay finds out the true identity of her homeless man. | Open Subtitles | يَكتشفُ ليندساي الهوية الحقيقية مِنْ رجلِها المشرّدِ. |
Allow me to inform you of this man's true identity. | Open Subtitles | دعوني أعرفكم على الهوية الحقيقية لهذا الرجل. |
Or cheap parlor tricks to conceal your true identity, Ra's? | Open Subtitles | أو إستخدام خدع رخيصة لإخفاء الهوية الحقيقية, راس, |
On the basis of the information provided by Mr. Mvogo, they determined that Andrea Jerome Walker was not Mr. Mvogo's true identity and consequently refused to accept his deportation to the United States. | UN | فبناءً على المعلومات التي قدمها السيد مفوغو، قررت أن آندريا جيروم وولكر ليست الهوية الحقيقية للسيد مفوغو ورفضت بالتالي قبول ترحيله إلى الولايات المتحدة. |
Through heightened awareness, training, and stricter measures and procedures within the civil registry, such an agency can effectively help prevent the falsification of the true identity of newborn or disappeared children. | UN | ويمكن، عبر إذكاء الوعي والتدريب، واتخاذ تدابير وإجراءات أكثر صرامة في إطار السجلات المدنية، التوصل إلى الحيلولة دون تزييف الهوية الحقيقية للأطفال حديثي الولادة والأطفال المختفين. |
His true identity was revealed during the police investigations. | UN | وقد جرى الكشف عن هويته الحقيقية خلال تحريات الشرطة. |
There are accordingly minimum requirements for the opening of an account, and companies are required to take steps to obtain, update and preserve information as to the true identity of persons for whose benefit an account is opened or a transaction effected. | UN | وفي هذا الصدد، تحدد اللوائح شروطا دنيا لفتح الحسابات، وتشترط قيام المؤسسات باتباع تدابير لجلب وتحديث وحفظ المعلومات المتعلقة بالهوية الحقيقية للأشخاص الذين يفتح حساب باسمهم أو تنجز معاملة لصالحهم. |
never tell anyone your true identity or why you are here. | Open Subtitles | لا تخبر أحداً عن هويتك الحقيقية أو سبب وجودكَ هنا |
Maybe she wanted to be anonymous because the people she loves might get hurt if they knew her true identity. | Open Subtitles | لأن الأشخاص الذين تحبهم قد يتأذون . إذا علموا هويتها الحقيقية |
Are you sure no one can tell my true identity under this? | Open Subtitles | هل أنت متأكّد بأن هويتي الحقيقية لن تكشف وأنا أرتدي هذه؟ |
Such arrangements can serve to mask the true identity of beneficial owners, and the value, nature and location of their assets. | UN | ومن شأن هذه الترتيبات أن تساعد على إخفاء الهوية الحقيقة لمالكيها وقيمة أصولها وطبيعة هذه الأصول وأماكنها. |
The Regulations provide for the verification of the true identity of all customers and other persons with whom banks, financial institutions and cash dealers conduct transactions and reinforce the framework that was existing in the Banking Act. | UN | وتنص هذه الأنظمة على التحقق من صحة هوية جميع العملاء والأشخاص الآخرين الذين تجري معهم المصارف والمؤسسات المالية والجهات المتعاملـة في النقـد أي معاملات، وتعزز الإطار الذي كان قائما في قانون الأعمال المصرفية. |
What precautions are taken to establish the true identity of a person before new identity papers are issued to that person? | UN | هل بوسع الأجنبي الحاصل على الجنسية تغيير اسمه؟ وما هي الاحتياطات المتخذة للتأكد من حقيقة هوية الشخص قبل منحه الوثائق الجديدة للهوية؟ |
I have learned the true identity of your late employer. | Open Subtitles | و أنا أعلم حقيقة شخصية صاحب العمل الذى تعمل معه |
If you don't want to admit your true identity, that's fine. | Open Subtitles | إن كنت لا تريد الاعتراف بهويتك الحقيقية، فلا بأس. |
They are becoming aware of your true identity. | Open Subtitles | انهم الان يعرفون هويتك الحقيقيه |
Well, clearly he's trying to take possession of any weapon that could be used against him and erase any and all evidence of his true identity as the spawn of Satan. | Open Subtitles | حسنا, من الواضح أنه يحاول وضع يده على أي سلاح الذي يمكن أن يستخدم ضده ويمسح اي وكل دليل على هويته الحقيقة كحفيد للشيطان |
At last the killer is about to reveal its true identity. | Open Subtitles | أخيراً يوشك القاتل أن يكشف عن هويّته الحقيقيّة. |
The disappeared person may keep his or her name, at least when the birth has been registered (and except in cases when the true identity of children, who have been taken away from their parents, is falsified, concealed or destroyed), but he/she is not shown in the record of detainees; neither is the name kept in the registers of deaths. | UN | فالشخص المختفي يمكنه الاحتفاظ باسمه، إذا سُجِّل عند المولد على الأقل (باستثناء حالات الأطفال الذين أُخذوا من آبائهم وزُوّرت هوياتهم الحقيقية أو أُخفيت أو أتلفت)، ولكنه لا يظهر في سجلات أسماء المحتجزين وفي سجلات الوفيات. |