ويكيبيديا

    "trust people" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تثق بالناس
        
    • أثق بالناس
        
    • الوثوق بالناس
        
    • تثقي بالناس
        
    • ثقة الناس
        
    • نثق بالناس
        
    • الثقة بالناس
        
    • تثق فى الناس
        
    • اثق بالناس الذين
        
    In my experience, when you trust people, they-they trust you. Open Subtitles على حسب خبرتي, عندما تثق بالناس فهم سيثقون بك.
    It's hard in a monetary system to trust people. Open Subtitles من الصعب في النظام النقدي أن تثق بالناس.
    They'll understand. It's your job not to trust people. Open Subtitles سيتفهمان، أنه عملك الذي يجعلك لا تثق بالناس
    Reminds me of when I moved to London. I didn't trust people back then. Open Subtitles يذكرني هذا بإنتقالي إلى لندن لأول مرة، لم أكن أثق بالناس حينها
    You can't trust people when they're bad. Open Subtitles لا يمكنك الوثوق بالناس عندما يكونوا سيئين
    This is where you say that I'm not a torturer, that I'm actually quite lovely. My methods of torture are asking you to trust people. Open Subtitles هذا الجزء الذي تقولين فيه انني لست معذب وانني لطيف أساليبي في التعذيب تطلب منك ان تثقي بالناس
    However, another enabling factor needed in the process is the trust people have in Government. UN غير أن العامل التمكيني الآخر الضروري في هذه العملية هو ثقة الناس بالحكومة.
    I mean, growing up in foster care, it's really hard to trust people, but... Open Subtitles , أعني من يكبرون فى دار رعاية , يصعب أن تثق بالناس
    Can I ask you something? Why you locked up? Don't trust people? Open Subtitles هل لي أن أسألك ، لماذا تغلق سيارتك ، ألا تثق بالناس
    In my experience, when you trust people, they-they trust you. Open Subtitles من خبرتي, عندما تثق بالناس فهم يثقون بكَ
    Not because you trust people, but because you're just really good-looking, man. Open Subtitles ليس لأنكَ تثق بالناس ولكن فقط لانكَ رجل وسيم المظهر
    Not because you trust people but because you're just really good-looking, man. Open Subtitles ليس لانك تثق بالناس ولكن لانك رجل وسيم جداً
    In my experience, when you trust people, they-they trust you. Open Subtitles على حسب خبرتي،عندما تثق بالناس فهم سيثقون بك
    I'm finding it hard to trust people right now. Open Subtitles أجد صعوية في أن أثق بالناس الآن
    I learned not to trust people, because you know what? Open Subtitles تعلمت ان لا أثق بالناس, أتعلم ما السبب؟
    You can't trust people, but a sharp knife cuts every time. Open Subtitles لا يمكنك الوثوق بالناس , ولكن سكيناً حادة تقطع كل مرة
    And you made me realize how I can trust people again. Open Subtitles وجعلتني أدرك أنه يمكنني الوثوق بالناس مجدداً
    That you've learned you can't trust people who express themselves... tenderly, that they seem weak? Open Subtitles لقد تعلمتي أنه لا يمكنك أن تثقي بالناس الذين يعبرون عن أنفسهم برقة, هذا يجعلهم يبدون ضعفاء؟
    But we were ahead of the curve... because we understood that it gets harder every day... to trust people in this world. Open Subtitles لأننا ندرك بأن الأمر يصعب في كل يوم لكسب ثقة الناس في العالم
    We didn't trust people. Open Subtitles لم نكُن نثق بالناس.
    Makes it hard to trust people. Open Subtitles هذا يصعب الثقة بالناس
    Look, I know how you trust people. About as far as you can throw Stephanos here. Open Subtitles اسمع، انا اعرف انك تثق فى الناس بقدر انك ارسلت "اسطفانوس" هنا
    I don't trust people who move their things in paper bags. It's slutty. Open Subtitles لا اثق بالناس الذين ينقلون اغراضهم بالحقائب الورقية، هذا قبيح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد