Are you trying to make yourself feel bad about this? | Open Subtitles | هل تحاول أن تجعل نفسك تشعر بالسوء حول ذلك؟ |
Look, I'm just trying to make my district livable. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أجعل منطقتي قابلة للعيش فحسب |
Probably some government lackey who's trying to make a name for himself by bringing down a big celebrity. | Open Subtitles | ربما بعض صنيعة الحكومة الذي يحاول أن يجعل لنفسه اسما عن طريق جعل من المشاهير كبير. |
I'm just trying to make my city a better place, that's all. | Open Subtitles | أنا مجرد محاولة لجعل مدينتي مكانا أفضل، وهذا هو كل شيء. |
I'm just trying to make this nightmare go away once and for... | Open Subtitles | إنّي أحاول جعل هذا الكابوس يختفي للأبد.. |
I want you to stop trying to make this work. | Open Subtitles | أنا أريد منك التوقف عن محاولة جعل هذا ينجح |
Looks like he's still trying to make that fantasy a reality. | Open Subtitles | يبدو أنه لا يزال يحاول جعل هذا الحلم حقيقة واقعة |
I'm an independent businessman just trying to make his mark. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل أعمال مستقل يحاول صنع علامته التجارية |
I think it's just another case of fans trying to make the show real. | Open Subtitles | أظنها مجرد قضية أخرى لمعجبين يحاولون جعل البرنامج واقعي |
I know that you're just trying to make me happy, and that's great. | Open Subtitles | أعرف أنكَ تحاول أن تجعلني سعيدة وهذا شيء رائع |
trying to make overtures, maybe awkwardly but I was trying. | Open Subtitles | تحاول أن تجعل المفاتحات، ربما مؤلم ولكن كنت أحاول. |
She's trying to make you more interested in her by acting disinterested. | Open Subtitles | هي تحاول أن تجعل أكثر اهتماماً بها بالتظاهر إنها غير مهتمة |
Look, I'm trying to make things work for everyone here. Fine. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أجعل الأمور . جيدة من أجل الجميع |
I've been trying to make choices on my own lately, and I can't seem to make the right ones. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول أن أجعل الخيارات الخاصة بي مؤخرا، وأنا لا يمكن أن يبدو لجعل الحق. |
This is a woman I lived with for 22 years trying to make me think it's all my fault. | Open Subtitles | هذا هو امرأة عشت معي لمدة 22 عاما يحاول أن يجعل لي أعتقد أنه هو كل خطأي. |
I'm just trying to make the world a better place, that's all. | Open Subtitles | أنا مجرد محاولة لجعل العالم مكانا أفضل، هذا هو كل شيء. |
The point I'm trying to make is BMW must stop doing that. | Open Subtitles | نقطة أحاول جعل هو BMW يجب أن يتوقف عن فعل ذلك. |
You need to stop trying to make Cyrus President. | Open Subtitles | تحتاجين إلى التوقف عن محاولة جعل سايروس رئيسا |
You think this Wraith scientist was trying to make humans more tasty? | Open Subtitles | هل تعتقد ان هذا العالم كان يحاول جعل الادمين اكثر طعما |
This is a medical student or a trainee or someone trying to make an extra buck in a back-alley surgery, and it went bad. | Open Subtitles | أو متدرب أو شخص ما يحاول صنع جلد عن طريق الجراحة وهذا سار بشكل سيء |
So, they're trying to make the story climb some sort of ladder of facts. | Open Subtitles | لذلك هم يحاولون جعل هذه القصة تتسلق ما يشبه سلما للحقائق |
She's trying to make me jealous. | Open Subtitles | هي تحاول أن تجعلني أشعر بالغيرة لكنه كان ناجح عليّ |
Coach, you were trying to make your athletes better, tougher men. | Open Subtitles | يا سيادة المدرب أنت تحاول جعل لاعبيك أفضل رجال أقوياء |
Look, I'm trying to make up for lost time here. | Open Subtitles | انظر, انا احاول ان اعوضك عن الوقت الذي مضى |
Paige, I'm not trying to make you feel bad. | Open Subtitles | بايدج أنا لا أحاول أن أجعلك تشعرين بالسوء |
This guy's trying to make it look like black kids from the hood are killing white families in white neighborhoods. | Open Subtitles | هذا الرجل يحاول ان يجعل الامر يبدو وكأن فتى اسود من الحي يقتل عائلات بيضاء في أحياء البيض |
We were just trying to make things a little easier, that's all. | Open Subtitles | لقد كنا فقط نحاول أن نسهّل الموضوع ، هذا كل شيء |