"trying to make" - Translation from English to Arabic

    • تحاول أن تجعل
        
    • أحاول أن أجعل
        
    • يحاول أن يجعل
        
    • محاولة لجعل
        
    • أحاول جعل
        
    • محاولة جعل
        
    • يحاول جعل
        
    • يحاول صنع
        
    • يحاولون جعل
        
    • تحاول أن تجعلني
        
    • تحاول جعل
        
    • احاول ان
        
    • أحاول أن أجعلك
        
    • يحاول ان يجعل
        
    • نحاول أن
        
    Are you trying to make yourself feel bad about this? Open Subtitles هل تحاول أن تجعل نفسك تشعر بالسوء حول ذلك؟
    Look, I'm just trying to make my district livable. Open Subtitles أنا أحاول أن أجعل منطقتي قابلة للعيش فحسب
    Probably some government lackey who's trying to make a name for himself by bringing down a big celebrity. Open Subtitles ربما بعض صنيعة الحكومة الذي يحاول أن يجعل لنفسه اسما عن طريق جعل من المشاهير كبير.
    I'm just trying to make my city a better place, that's all. Open Subtitles أنا مجرد محاولة لجعل مدينتي مكانا أفضل، وهذا هو كل شيء.
    I'm just trying to make this nightmare go away once and for... Open Subtitles إنّي أحاول جعل هذا الكابوس يختفي للأبد..
    I want you to stop trying to make this work. Open Subtitles أنا أريد منك التوقف عن محاولة جعل هذا ينجح
    Looks like he's still trying to make that fantasy a reality. Open Subtitles يبدو أنه لا يزال يحاول جعل هذا الحلم حقيقة واقعة
    I'm an independent businessman just trying to make his mark. Open Subtitles أنا مجرد رجل أعمال مستقل يحاول صنع علامته التجارية
    I think it's just another case of fans trying to make the show real. Open Subtitles أظنها مجرد قضية أخرى لمعجبين يحاولون جعل البرنامج واقعي
    I know that you're just trying to make me happy, and that's great. Open Subtitles أعرف أنكَ تحاول أن تجعلني سعيدة وهذا شيء رائع
    trying to make overtures, maybe awkwardly but I was trying. Open Subtitles تحاول أن تجعل المفاتحات، ربما مؤلم ولكن كنت أحاول.
    She's trying to make you more interested in her by acting disinterested. Open Subtitles هي تحاول أن تجعل أكثر اهتماماً بها بالتظاهر إنها غير مهتمة
    Look, I'm trying to make things work for everyone here. Fine. Open Subtitles أنا أحاول أن أجعل الأمور . جيدة من أجل الجميع
    I've been trying to make choices on my own lately, and I can't seem to make the right ones. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أجعل الخيارات الخاصة بي مؤخرا، وأنا لا يمكن أن يبدو لجعل الحق.
    This is a woman I lived with for 22 years trying to make me think it's all my fault. Open Subtitles هذا هو امرأة عشت معي لمدة 22 عاما يحاول أن يجعل لي أعتقد أنه هو كل خطأي.
    I'm just trying to make the world a better place, that's all. Open Subtitles أنا مجرد محاولة لجعل العالم مكانا أفضل، هذا هو كل شيء.
    The point I'm trying to make is BMW must stop doing that. Open Subtitles نقطة أحاول جعل هو BMW يجب أن يتوقف عن فعل ذلك.
    You need to stop trying to make Cyrus President. Open Subtitles تحتاجين إلى التوقف عن محاولة جعل سايروس رئيسا
    You think this Wraith scientist was trying to make humans more tasty? Open Subtitles هل تعتقد ان هذا العالم كان يحاول جعل الادمين اكثر طعما
    This is a medical student or a trainee or someone trying to make an extra buck in a back-alley surgery, and it went bad. Open Subtitles أو متدرب أو شخص ما يحاول صنع جلد عن طريق الجراحة وهذا سار بشكل سيء
    So, they're trying to make the story climb some sort of ladder of facts. Open Subtitles لذلك هم يحاولون جعل هذه القصة تتسلق ما يشبه سلما للحقائق
    She's trying to make me jealous. Open Subtitles هي تحاول أن تجعلني أشعر بالغيرة لكنه كان ناجح عليّ
    Coach, you were trying to make your athletes better, tougher men. Open Subtitles يا سيادة المدرب أنت تحاول جعل لاعبيك أفضل رجال أقوياء
    Look, I'm trying to make up for lost time here. Open Subtitles انظر, انا احاول ان اعوضك عن الوقت الذي مضى
    Paige, I'm not trying to make you feel bad. Open Subtitles بايدج أنا لا أحاول أن أجعلك تشعرين بالسوء
    This guy's trying to make it look like black kids from the hood are killing white families in white neighborhoods. Open Subtitles هذا الرجل يحاول ان يجعل الامر يبدو وكأن فتى اسود من الحي يقتل عائلات بيضاء في أحياء البيض
    We were just trying to make things a little easier, that's all. Open Subtitles لقد كنا فقط نحاول أن نسهّل الموضوع ، هذا كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more