The sample tubes are to be removed, replaced with fresh tubes every 30 days and sent to laboratories for analysis. | UN | ومن المقرر ازالة أنابيب العينات والاستعاضة عنها بأنابيب جديدة كل ٣٠ يوما وارسالها الى المختبرات ﻹجراء التحاليل اللازمة. |
Similarly, boiler tubes for thermal power plants have arrived but the required condenser tubes have been blocked. | UN | كذلك، وصلت أنابيب الغلايات لمحطات توليد الطاقة الحرارية، لكن تم وقف توريد أنابيب المكثفات اللازمــة. |
Components especially designed or prepared to give localized support to the rotor tube or to join together a number of rotor tubes. | UN | مكونات مصممة أو معدة خصيصا لتوفير ساندة موضعية لأنبوب رأس الدوار أو لوصل عدد من أنابيب رأس الدوار بعضها ببعض. |
Elements are restricted to cylinders, tubes or bundles of cylinders; | UN | تقتصر العناصر على الاسطوانات أو الأنابيب أو رزم الاسطوانات؛ |
I tried to pull the tubes out of me. | Open Subtitles | حاولت أن أتحرك حاولت أن أضع الأنابيب علي |
These tubes will be perfect, or the ship will not launch. | Open Subtitles | هذة الانابيب ستكون فى حالة ممتازة وإلا لن تقلع السفينة |
Bring me that tray of test tubes over there, will you? | Open Subtitles | اجلبي لي أنابيب علب الاختبار تلك التي هناك، هل تفضلت؟ |
tubes like this can only be opened by a specified individual. | Open Subtitles | أنابيب كهذه لا يمكن فتحها، إلا و فتحها شخص محدد. |
Did you know they put chocolate pudding in tubes now? | Open Subtitles | هل تعلم أنهم يضعون حلوى الشوكولاته في أنابيب الأن |
I want all missile tubes loaded with Mark-lll tactical warheads. | Open Subtitles | أريد تحميل كل أنابيب الصواريخ برؤوس مارك3 الحربية التكتيكية |
Our intelligence sources tells us that he has attempted to purchase high-strength aluminum tubes suitable for nuclear-weapons production. | Open Subtitles | ومصادرنا في الإستخبارات تخبرنا أنه قام بشراء أنابيب بلاستيكية عالية القوة تستعمل في إنتاج الأسلحة النووية |
What can you tell the Vice President about aluminum tubes? | Open Subtitles | ماذا يمكنُكَ أن تخبر نائب الرئيس حيال أنابيب الألمنيوم؟ |
And these tubes can be billions of atoms long. | Open Subtitles | وهذه الأنابيب يمكن أن تكون بطول بلايين الذرّات |
Some of the chimneys were encrusted with white tubes. | Open Subtitles | بعض المداخن مكسوة بأنابيب بيضاء وتلك الأنابيب يسكنها |
The end of Don Quixote. Put the tubes back. | Open Subtitles | نهاية رواية دون كيشوت أعد الأنابيب إلى مكانها |
Any man endangering this vessel goes out the fucking tubes. | Open Subtitles | و أي فردٍ عرض السفينة للخطر فليخرج من الأنابيب. |
He's got one of those big shiny things with a lot of tubes and curly curls coming out of it. | Open Subtitles | وحصلت على واحدة من تلك الأشياء لامعة كبيرة مع الكثير من الأنابيب وتجعيد الشعر مجعد القادمة للخروج منه. |
Due to problems attributable to its subcontractor, the seller could not deliver all the tubes as originally agreed. | UN | ولم يتمكّن البائع من تسليم جميع الأنابيب المتفق عليها أصلاً بسبب مشكلات تُعزى إلى المتعاقد الفرعي معه. |
Enough to suck stacks of cash through these tubes? | Open Subtitles | بما يكفي لسحب علب المال خلال هذه الانابيب |
But, he wouldn't let me near the test tubes. | Open Subtitles | لكن لم يسمح لي بالاقتراب من انابيب الاقتراب |
Emergency escape tubes. You could take a maintenance cart. | Open Subtitles | قناة الطوارئ، يمكنكم إستقلال عربة الصيانة من هناك. |
Assembly of tubes (paper or cardboard) linked by a pyrotechnic fuse, each tube intended to produce an aural effect | UN | رزمة مختارة كل أنبوب يتألف من مكون ومضي 140 ملغ أو من بارود أسود 1 غ |
MFN tariffs are frequently also high on television receivers and tubes, video recorders and watches. | UN | وكثيرا ما تكون تعريفات الدولة اﻷكثر رعاية مرتفعة أيضا على أجهزة وأنابيب التليفزيون ومُسجﱢلات الفيديو وساعات اليد. |
Life-giving oxygen is taken in through openings in the outside of their bodies and transported through a network of tubes. | Open Subtitles | يُأخذ الأكسجين الحيوي من خلال فتحات في خارج أجسامها و يُنقل عبر شبكة من القنوات. |
So you just take your tubes and your tin cans away. | Open Subtitles | لذا أنت فقط تأخذ أنابيبك و صحائف قصديرك بعيداً |
These chunks of concrete are in the shape of... a sinus cavity, bronchial tubes, plus a kind of a hollow around the middle finger. | Open Subtitles | هذه القطعة من الإسمنت المسلح تشكلت على تجويفه الجيبي أنابيبه المتشعبة |
It seems to be using the air ducts and the mail tubes to get around. | Open Subtitles | ويبدو أنه يستخدم قنوات الهواء وأنابيب البريد للتجول. |
Try to levitate the spheres in these tubes. | Open Subtitles | حاولْ الرَفْع المجالات في هذه الأنابيبِ. |
I want that operation. I want my tubes untied. | Open Subtitles | أريد تلك العملية أريد فكك ربط أنابيبي. |
All right, I'm not finding chest tubes now, but I got N.G. tubes. | Open Subtitles | حسنا، لم أعثر على أنبوب صدري الأن، لكن لدي أنبوبا أنفيا معديا. |