It has contacted several gold refineries in Turkey and the United Arab Emirates that purchase gold from Burkina Faso. | UN | واتصل الفريق بعدد من مصافي الذهب في الإمارات العربية المتحدة وتركيا التي تشتري الذهب من بوركينا فاسو. |
He gave special thanks to Ghana, Spain, Turkey and Ukraine for withdrawing their candidatures and thus helping to build consensus. | UN | وتوجه بالشكر الخاص لكل من إسبانيا وأوكرانيا وتركيا وغانا على سحبها لمرشحيها مما يسّر التوصل إلى توافق الآراء. |
Beyond this Chamber, British experts are working in Jordan, Turkey and Lebanon to help document crimes against the Syrian people. | UN | وخارج هذه القاعة يعمل خبراء بريطانيون في الأردن وتركيا ولبنان للمساعدة في توثيق الجرائم المرتكبة ضد الشعب السوري. |
The trip between Turkey and Romania lasted about nine hours. | UN | وقد استغرقت الرحلة بين تركيا ورومانيا زهاء تسع ساعات. |
The trip between Turkey and Romania lasted about nine hours. | UN | وقد استغرقت الرحلة بين تركيا ورومانيا زهاء تسع ساعات. |
The Council began its consideration of the item, hearing statements by the representatives of Bosnia and Herzegovina, Croatia, Turkey and Tunisia. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند، فاستمع الى بيان أدلى به ممثل كل من البوسنة والهرسك وكرواتيا وتركيا وتونس. |
The Islamic Republic of Iran, Thailand, Turkey and Viet Nam have had continued success in preventing illicit cultivation in their countries. | UN | كما واصلت كل من جمهورية إيران الإسلامية وتايلند وتركيا وفييت نام نجاحاتها في منع الزراعة غير المشروعة في أقاليمها. |
At the other end of the scale, Slovakia, Mexico, Turkey and Greece have less than 3 per cent penetration each. | UN | وعلى الجانب الآخر، بلغ معدل الانتشار في كل من سلوفاكيا والمكسيك وتركيا واليونان أقل من 3 في المائة. |
In 2007, Uzbekistan held a Special Olympics for countries of Central Asia, Poland, Afghanistan, Turkey and the Russian Federation. | UN | ونظمت أوزبكستان في عام 2007 دورة ألعاب أولمبية خاصة لبلدان آسيا الوسطى، وبولندا وأفغانستان وتركيا والاتحاد الروسي. |
Heroin for the rest of Europe was trafficked from Afghanistan via Pakistan, Iran, Turkey and the Balkan countries. | UN | وهُرِّب الهيروين الموجه إلى بقية أنحاء أوروبا من أفغانستان عبر باكستان وإيران وتركيا وبلدان البلقان. |
Jordan, Lebanon, Turkey and the Syrian Arab Republic serve as important transit points. | UN | ويعد كل من الأردن ولبنان وتركيا والجمهورية العربية السورية نقاط عبور هامة في هذا الصدد. |
Subsequently, Australia, Austria, Barbados, Belgium, Finland, Greece, Hungary, Israel, Lebanon, Luxembourg, the Philippines, Portugal, Slovenia, Spain, Turkey and the United Republic of Tanzania joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت لاحقا إلى مقدمي مشروع القرار كل من إسبانيا وأستراليا وإسرائيل وبربادوس والبرتغال وبلجيكا وتركيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وسلوفينيا والفلبين وفنلندا ولبنان ولكسمبرغ والنمسا وهنغاريا واليونان. |
Statements were made by the representatives of Azerbaijan, Iran (Islamic Republic of), Jordan, Pakistan, the Syrian Arab Republic, Turkey and the United Arab Emirates. | UN | وأدلى ببيان ممثّلو باكستان والأردن وجمهورية إيران الإسلامية والإمارات العربية المتحدة وسوريا وتركيا وأذربيجان. |
In this context, countries such as China, India, Brazil, Turkey and the Gulf States have made notable contributions to Africa's development. | UN | وفي هذا السياق، قامت بلدان من قبيل الصين والهند والبرازيل وتركيا ودول الخليج بتقديم مساهمات بارزة للتنمية في أفريقيا. |
Contributions had been received over the past year from the Governments of Ireland, Lebanon, Turkey and the United Kingdom. | UN | وأن المساهمات قد وردت خلال السنة الماضية من حكومات كل من أيرلندا وتركيا ولبنان والمملكة المتحدة. |
The success of this education model was tested initially in Turkey and some newly independent Central Asian countries. | UN | وقد اختبر هذا النموذج التعليمي في البداية في تركيا وبعض البلدان المستقلة حديثا في آسيا الوسطى. |
As in previous years, the largest amount if opiates were seized in Turkey and the Islamic Republic of Iran. | UN | وكما كان عليه الحال في السنوات السابقة، فقد ضُبطت أكبر كمية منها في تركيا وجمهورية إيران الإسلامية. |
The organization aims to raise awareness of crucial issues through its meetings, conferences and events in Turkey and abroad. | UN | تسعى المنظمة إلى التوعية بالقضايا الحاسمة من خلال الاجتماعات والمؤتمرات والمناسبات التي تنظمها في تركيا وفي الخارج. |
Statements were made by Turkey and Cyprus about the document. | UN | وأدلى ممثل كل من تركيا وقبرص ببيان بشأن الوثيقة. |
Romania has concluded bilateral treaties on transfer of the sentenced persons with Egypt, Turkey and Republic of Moldova. | UN | ولقد أبرمت رومانيا معاهدات ثنائية من أجل نقل الأشخاص المحكوم عليهم مع تركيا وجمهورية مولدوفا ومصر. |
The economic size of Turkey and its Muslim culture are important factors in the slowing progress for Turkey. | UN | فالحجم الاقتصادي لتركيا وثقافتها الإسلامية عاملان مهمان في إبطاء عجلة التقدم بالنسبة لها. |
Someone needs to make the Turkey and the sweet potatoes, and get it all done at just the right time so you can watch your stupid football game. | Open Subtitles | أحد ما عليه أعداد الديك الرومي و البطاطا الحلوة وتجهيزها في الموقت المحدد حتى ترى مباراة كرة القدم الغبية |
We're doin'a Turkey and pumpkin pie and homemade stuffing! | Open Subtitles | سنُعد فطيرة اليقطين والديك الرومي وحشوةمحلية. |
We would also like to recognize Turkey and Spain for their work in co chairing the Group of Friends of the Alliance of Civilizations. | UN | كما نودّ أن ننوِّه بتركيا وإسبانيا على عملهما في المشاركة في ترؤس فريق أصدقاء تحالف الحضارات. |
Turkey and eggs? | Open Subtitles | ديك رومي مع البيض ؟ |
Hey. All right. Turkey and cheese. | Open Subtitles | حسناً، لحم الديك الرومي مع الجبن اللحم مع الجبن |