Because I can't turn down a position given by my queen. | Open Subtitles | لأنني عاجزه عن رفض منصب منح لي من قبل الملكه |
In the absence of such an increase in available resources, UNIDO will be placed in a situation of having to turn down requests for development support. | UN | وبدون هذه الزيادة في الموارد المتاحة، سوف تجد اليونيدو نفسها في موقف تضطر فيها إلى رفض طلبات الدعم الإنمائي. |
I don't turn down an opportunity to have some adult interaction these days. | Open Subtitles | لا أرفض أية فرصة للتواصل مع البالغين هذه الأيام |
You must not turn down a human's request for help. | Open Subtitles | يجب الا ترفض طلب اي بشري يطلب منك المساعده |
The Ministry of the Interior has three months in which it can decide to turn down the application to set up the association. | UN | ويجوز لوزارة الداخلية أن تتخذ في غضون 3 شهور قرارا برفض تكوين تلك الجمعية. |
Will you turn down the music so I can get some work done? | Open Subtitles | هل يُمكنك إطفاء الموسيقى حتى أنجز بعد العمل؟ |
Israel had the right to turn down requests by those considered a security risk. | UN | وﻹسرائيل الحق في رفض طلبات الذين يعتبرون خطرا أمنيا. |
The possibility to turn down requests after the initial assessment phase should be retained. | UN | وينبغي الإبقاء على إمكانية رفض الطلبات بعد مرحلة التقييم الأولى. |
Legal aid providers therefore have to turn down a large proportion of deserving applications. | UN | ولذلك، يضطر مقدمو المعونة القانونية إلى رفض نسبة كبيرة من الطلبات التي تستحق الاستجابة لها. |
The decision to turn down the judge's application to have herself disqualified was upheld by the first chamber of the Caracas court of appeal. | UN | وقد أكدت المحكمة الأولى التابعة لمحكمة الاستئناف في كاراكاس رفض امتناعها عن نظر القضية. |
Usually, I have to turn down a lot of folks, but you seem like a perfect candidate for help. | Open Subtitles | عادة، أنا أرفض العديد من زملائك، لكن يبدو أنك المرشح المثالي للمساعدة |
I would never turn down a threesome, right, buddy? | Open Subtitles | إنني لا أرفض أبداً التعامل الثلاثي , أصحيح ذلك , ياصديقي؟ |
I wasn't about to turn down the chance to check out the dome. | Open Subtitles | لم أرفض ذلكّ لإعطائي الحرية في فحص القبة. |
There's no way she'll turn down a call from a superior officer. | Open Subtitles | من المستحيل ان ترفض اتصالا من شرطي برتبة عالية. |
You don't turn down such a big job. Don't take it lightly. | Open Subtitles | لا ترفض مثل هذا الشغل الكبير لا تستخفَّ به |
Look, you can't turn down the governor when he invites you as his special guest. | Open Subtitles | إستمع ، لايمكنكَ أن ترفض طلبَ المحافظ عندما يدعوكَ كضيفهِ الخاص |
And you conveniently forgot to mention any of this when you were convincing me to turn down ten million dollars? | Open Subtitles | و انتي نسيتي أن تخبريني بهذا.. عندما كني تقنعيني برفض ال10 ملايين دولار؟ |
Could you please turn down those blimp engines and tell me where you are? | Open Subtitles | أيمكنك من فضلك إطفاء محركات المنطاد و تخبرني أين أنت ؟ |
Nonsense, I never turn down a big fee. Then or now. | Open Subtitles | هراء, انا لا ارفض مطلقا اتعابا كبيرة, الآن او بعد ذلك |
I-I don't know anything about show business, so if you think it's reasonable to turn down paid work and just burn through your savings, | Open Subtitles | لا أعلم الكثير عن عالم الإستعراض، لذا إن كنت تظني أنه من المنطقي أن ترفضي وظيفة مدفوعة الأجر و تستمري في صرف مدخراتك، |
turn down the radio. | Open Subtitles | أخفض صوت المذياع |
Hey, you want me to turn down the jams? So she's not worried about you being around a bad element? | Open Subtitles | تريد منّي أن أطفئ المسجل، حتى لاتقلق عليك |
Since when do you turn down a party? | Open Subtitles | منذ متى وأنتِ ترفضين الاحتفال؟ |
Great. And could you turn down the music a bit? | Open Subtitles | عظيم، وهل يمكنك أن تخفض الموسيقي قليلاً؟ |
You're worried that we're getting too serious, so you turn down a date with me, and then you invite your boy toy to a place where I might see him, thus ending our "relationship." | Open Subtitles | كنتِ قلقه ان علاقتنا اصبحت جاده لذلك رفضتي الخروج معي وخرجتِ مع فتاكِ |
If nothing else, mate, then just turn down that bloody reggae, will you? | Open Subtitles | إذا لا شيءِ ما عدا ذلك، صاحب، ثمّ فقط يَرْفضُ ذلك الريجيه الدامية، أليس كذلك؟ |
According to counsel, the arguments used by the authorities to turn down the author’s claim for asylum are stereotyped and found in almost every rejection decision. | UN | وتذكر المحامية أن الحجج التي استعملتها السلطات لرفض طلبه للجوء هي حجج مألوفة ترد في كل قرارات الرفض تقريبا. |
It's in the background, so if you turn it down, you also turn down the voices. | Open Subtitles | لم يتم إضافتها كموسيقى تصويرية ثابتة إنها في الخلفية الصوتية ، لذا إن خفضت صوتها ، فستخفض الأصوات |