All these people who transform have the potential to turn into monsters. | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس الذين تحويل لديها القدرة أن تتحول إلى وحوش. |
Just let your legs waste away until they turn into mist. | Open Subtitles | مجرد السماح ساقيك النفايات بعيدا حتى أن تتحول إلى ضباب. |
And if he screws up, which we both know is likely, his PPD terminates and that one year may turn into forever. | Open Subtitles | وإذا كان مسامير، ونحن على حد سواء نعرف من المرجح، ينتهي بد له وأن سنة واحدة قد تتحول إلى الأبد. |
Get out of the bed or it'll turn into your coffin. | Open Subtitles | اخرج من السرير أو انها سوف تتحول الى التابوت الخاص |
I hope her moment of dissent didn't turn into actual desertion. | Open Subtitles | آمل حظة لها من المعارضة لم يتحول إلى الهجر الفعلي. |
Let me ask you this when you grow up, you want to turn into a moody little bitch? | Open Subtitles | دعني أسألك هذا السؤال المهم عندما تكبر هل تريد أن تتحول إلى عاهرة متقلبة المزاج؟ لا |
Never even worrying that it doesn't turn into something more serious. | Open Subtitles | أبدا حتى القلق أنه لا تتحول إلى شيء أكثر خطورة. |
You're not gonna, like, turn into the Hulk or something? | Open Subtitles | انت لن تتحول إلى الرجل الأخضر او ماشابه ذلك؟ |
I don't know if it's beautiful but if this breath couldn't turn into a chant it would have consumed me. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كانت جميلة لكن لو أن تلك الأنفاس لا يمكن أن تتحول إلى أنشودة فإنها ستبددني |
So you believe you can turn into a wild animal? | Open Subtitles | أتعتقد أن بوسعك إذن أن تتحول إلى حيوان مفترس؟ |
You turn into a giant monster with red eyes and fangs, and you're not the bad guy here? | Open Subtitles | أنت تتحول إلى وحش عملاق مع أعين حمراء و أنياب و تقول أنك لست الشرير ؟ |
And yet, we cannot lose our nerve, or let the multiple crises turn into a crisis of confidence of our peoples. | UN | بيد أننا لا نملك أن نفقد أعصابنا، أو نترك الأزمات المتعددة تتحول إلى أزمة ثقة لدى شعوبنا. |
We do not want to see Kabul turn into another Bihac. | UN | ولا نريد أن نرى كابول تتحول الى بيهاتش أخرى. |
And if you don't feed, that hunger will turn into pain. | Open Subtitles | و إذا لم تغذيه ذلك الجوع سوف يتحول إلى ألم |
Vampire bites a man, he'll turn into a vampire himself. | Open Subtitles | مصاصي الدماء يعضون الرجل وسوف يتحول الى مصاص دماء |
You know, sometimes you turn into the most serious person I've ever known. | Open Subtitles | أتعلمين،في بعض الأحيان تتحولين إلى أكثر شخص جدية عرفته في حياتي. |
Speaking of which, why can Ymir turn into a Titan? | Open Subtitles | على ذكر هذا، لمَ تستطيع ييمير التحوّل إلى عملاق؟ |
So you shouldn't turn into wolves in front of other people. | Open Subtitles | لذا لا ينبغي عليكما التحول إلى ذئب أما الناس الآخرين |
Watch it, or you might turn into Veer Singh Panesar. | Open Subtitles | إنتبه ، و إلا تحولت إلى فيير سنغ بانيزار |
I've watched her turn into one of the most renowned fetal surgeons in the country. | Open Subtitles | شاهدتُها و هي تتحوّل إلى واحدة من أشهر جراحّي الأجنّة على مستوى البلاد |
To shove a spike in my neck and pump me full of green shit until I turn into a cold, bloodless thing like you? | Open Subtitles | لرفع ارتفاع في رقبتي وضخ لي كامل من القرف الأخضر حتى أتحول إلى شيء بارد، غير دموي مثلك؟ |
Come on, baby, before you turn into a prune. | Open Subtitles | هيّا يا عزيزتي، قبل أن تتحولي إلى برقوق. |
d The quick ratio is more conservative than the current ratio because it excludes inventory and other current assets, which are more difficult to turn into cash. | UN | (د) تتيح نسبة اختبار السيولة مؤشراً أكثر اعتدالاً بالمقارنة مع نسبة السيولة لأنها تستثني المخزونات والأصول الجارية الأخرى التي يصعب أكثر تحويلها إلى نقد. |
Let's hope the others are having similar results. Robots who turn into vehicles. | Open Subtitles | دعنا نأمل أن الأخرون يحصلون على نفس النتيجة الروبوتات يتحولون إلى المركبات |
The market's supporters should not turn into the standard bearers for a new fundamentalism. | UN | وينبغي لمناصري السوق ألا يتحولوا إلى حملة لواء أصوليــة جديدة. |
! Well, does your car at least turn into something else? | Open Subtitles | حسنا' هل سيارتك يمكنها التحول الى اي شيئ على الأقل؟ |