ويكيبيديا

    "turn now" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنتقل الآن
        
    • دوري الآن
        
    • دورنا الآن
        
    • ننتقل الآن
        
    • انتقل اﻵن
        
    • دورك الأن
        
    • دورى الآن
        
    • دورى الان
        
    • أتحول الآن
        
    I turn now to major safeguards and verification issues. UN أنتقل الآن إلى المسائل الرئيسية المتعلقة بالضمانات والتحقق.
    I turn now to my second issue: what we need to do to ensure that a crisis like this does not recur. UN أنتقل الآن إلى المسألة الثانية التي أريد أن أثيرها، وتتعلق بما ينبغي أن نفعله لكفالة عدم تكرار أزمة مثل هذه.
    I turn now to a number of other noteworthy matters. UN أنتقل الآن إلى عدد من المسائل الأخرى ذات الأهمية.
    It's my turn now and Paris will run with blood if anyone tries to stop me! Open Subtitles حان دوري الآن وباريس ستمتلئ بالدم إذا حاول أحد إيقافي
    It's our turn now, and we're gonna do it right this time. Open Subtitles , حان دورنا الآن و سنقوم بالأمر بطريقة صحيحة هذه المرة
    We turn now to cluster 4 on conventional weapons. UN ننتقل الآن إلى المجموعة 4 المتعلقة بالأسلحة التقليدية.
    I turn now to what the Secretary-General called soft threats. UN أنتقل الآن إلى ما سماه الأمين العام التهديدات اللينة.
    We would like to turn now to the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN أود أن أنتقل الآن إلى عمل لجنة حدود الجرف القاري.
    I turn now to the matter of biological weapons. UN أنتقل الآن إلى مسألة الأسلحة البيولوجية.
    I turn now to the Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries. UN أنتقل الآن إلى عِقد دحر الملاريا في البلدان النامية.
    Let me turn now for a moment to the situation in the Middle East. UN دعوني أنتقل الآن لبـرهة وجيزة إلى الحالة في الشرق الأوسط.
    I would like to turn now to the priorities of my presidency as they pertain to the United Nations. UN أنتقل الآن إلى أولويات رئاستي للمحكمة من حيث صلتها بالأمم المتحدة.
    I turn now to reform of international financial and economic governance. UN أنتقل الآن إلى إصلاح الإدارة المالية والاقتصادية الدولية.
    I should like to turn now to a few comments regarding the high-level meeting and this distinguished body. UN وأود أن أنتقل الآن إلى بعض التعليقات بشأن الاجتماع الرفيع المستوى وهذه الهيئة الموقرة.
    I turn now to the reform and restructuring of the United Nations system. UN أنتقل الآن إلى إصلاح منظومة الأمم المتحدة وإعادة تشكيل هياكلها.
    Let us get into the vehicle and start driving. I turn now to some details and proposed goals to be achieved. UN أنتقل الآن إلى بعض التفاصيل والأهداف المقترحة التي يتعين تحقيقها.
    Let me turn now to the goal of achieving peace and security. UN واسمحوا لي أن أنتقل الآن إلى هدف تحقيق السلم والأمن.
    All right, now it's my turn. Now it's my turn. Now bring the preseason, now bring the preseason. Open Subtitles ــ حسناً، حان دوري الآن ــ لا تتعب نفسك بالتدريب
    It is our turn now! Open Subtitles "لقد حان دورنا الآن"
    We shall turn now to our consideration of draft resolutions listed in revision 1 of informal working paper No. 4. UN ننتقل الآن إلى النظر في مشاريع القرارات المدرجة في التنقيح 1 من ورقة العمل غير الرسمية رقم 4.
    Allow me to turn now to the centennial of the first International Peace Conference. UN واسمحوا لي بأن انتقل اﻵن إلى الذكرى المئوية ﻷول مؤتمر دولي للسلام.
    Okay. It's your turn now. Open Subtitles حسناً جاء دورك الأن.
    I'm glad he's dying... because it's my turn now. Open Subtitles أنا سعيد لكونة سيموت .... لأنة دورى الآن
    It's my turn now. I'll throw stones at you now. Open Subtitles و قد حان دورى الان, سارميهم بالحجاره الان! خنازير!
    Let me turn now to the situation in the Middle East. UN دعوني أتحول الآن إلى الحالة في الشرق الأوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد