ويكيبيديا

    "turn this" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحويل هذا
        
    • تحويل هذه
        
    • لتحويل هذا
        
    • تحول هذا
        
    • تتحول هذه
        
    • نحول هذا
        
    • يحول هذا
        
    • تشغيل هذا
        
    • نحول هذه
        
    • قلب هذا
        
    • لتحويل هذه
        
    • تغيير هذا
        
    • أدير هذه
        
    • أغلق هذا
        
    • تدير هذا
        
    I need you to turn this around for me. Open Subtitles كنت أحتاج إلى تحويل هذا المكان بالنسبة لي.
    You cannot turn this entire company against us, Castro. Open Subtitles لا يمكنك تحويل هذا الشركة بأكملها ضدنا، كاسترو.
    You trying to turn this into some kind of sex competition? Open Subtitles أنت تحاول تحويل هذه القضية إلى نوعا من المنافسة الجنسية؟
    Bundy, we're going to turn this store into a moneymaker. Open Subtitles بندي، ونحن نذهب لتحويل هذا المخزن إلى تجارة رابحة.
    We get in, we get out before the CDC or anybody else... can turn this into another goddamn circus. Open Subtitles سوف ندخل ونخرج قبل السى دى دسى او اى أحد أخر يستطيع تحول هذا الى سيرك أخر
    And he's gonna turn this city into a war zone to find him. Open Subtitles وانه ستعمل تتحول هذه المدينة الى منطقة حرب للعثور عليه.
    Well, what do you say we go get some decorations and turn this little office into a magical half-Christmas winter wonderland? Open Subtitles ماذا تقولون لو ذهبنا لنجلب بعض الزينة و نحول هذا المكتب الصغير الى أرض العجائب السحرية لنصف عيد الميلاد؟
    That's true, but the new evidence that we've discovered may turn this into a criminal investigation. Open Subtitles هذا صحيح، ولكن الدليل الجديد الذي اكتشفناه قد يحول هذا لتحقيق جنائي
    So you're determined to turn this party into a funeral? Open Subtitles إذن، أنت عازمة على تحويل هذا الحفل إلى مأتم؟
    In its 17 years of existence, the Trust Fund has worked ceaselessly to turn this aspiration into a reality. UN وقد عمل الصندوق الاستئماني بلا انقطاع خلال 17 عاما من وجوده، من أجل تحويل هذا الأمل إلى حقيقة واقعة.
    Hopefully, they'll leave without trying to turn this into some political crusade. Open Subtitles أمل أن يغادرون دون محاولة تحويل هذا الى قضيه سياسيه
    But by all means, you guys want to turn this world into a police state, that's fine with me. Open Subtitles ولكن بكل الوسائل، يا رفاق انتم تريدون تحويل هذا العالم إلى دولة الشرطة وهذا لاباس به بالنسبة لي
    She was one of us before she started helping you turn this city into your own little police state. Open Subtitles كانت واحدة منا قبل أن تبدأ مساعدتك على تحويل هذه المدينة إلى الدولة الشرطة الخاصة بك قليلا.
    To turn this opportunity into reality, a strong political commitment of Member States is crucial. UN وسعيا إلى تحويل هذه الفرصة إلى واقع ملموس، يعد وجود التزام سياسي قوي من جانب الدول الأعضاء أمرا بالغ الأهمية.
    Its mission is to allow member States to turn this opportunity into an economic reality. UN وتتمثل مهمتها في تمكين الدول اﻷعضاء من تحويل هذه الفرصة إلى حقيقة اقتصادية واقعة.
    They are trying to turn this into an adult house. Open Subtitles إنهما يسعيان لتحويل هذا البيت إلى بيت للكِبار
    I want you to give some thought about how to turn this into an opportunity. Open Subtitles أريدك أن تفكر بالأمر و كيف أن تحول هذا لفرصة
    They're gonna turn this city upside down looking for her, Matty. Open Subtitles انهم ستعمل تتحول هذه المدينة رأسا على عقب بحثا عنها، ماتي.
    Let's just... not turn this into a drama, okay? Open Subtitles دعينا فقط لا نحول هذا الأمر إلى دراما، حسناً؟
    I never thought my deception here would turn this way, bring this much suffering. Open Subtitles لم افكر ابدا بلدي الخداع هنا من شأنه أن يحول هذا الطريق، و جلب هذه المعاناة من ذلك بكثير.
    You turn this into a witch-hunt, you risk spooking them all. Open Subtitles تشغيل هذا إلى مطاردة الساحرات، هل خطر يخيف كل منهم.
    If not, we can then turn this meeting into an informal meeting. UN وإذا لم يتم ذلك يمكن أن نحول هذه الجلسة إلى جلسة غير رسمية.
    She's trying to turn this whole thing into something awful or dirty, Open Subtitles إنها تُحـاول قلب هذا الأمر كله إلى شيء سيء و قذر
    As a pilot country, we are aware of this responsibility, and we will do everything possible to turn this initiative into a tangible success. UN وبصفتنا من البلدان التجريبية، نعي هذه المسؤولية وسنفعل كل ما في وسعنا لتحويل هذه المبادرة إلى نجاح ملموس.
    Not since the Ambassador helped the rebels turn this place around, no. Open Subtitles ليس منذ أن قام السفير بمساعدة الثوار على تغيير هذا المكان ، لا
    Hey, sass me again, and I will turn this bus around, okay? ! Open Subtitles تصرف معي بوقاحة مرة أخرى، وأنا سوف أدير هذه الحافلة، حسنا ؟
    In the morning I got to figure out how to turn this thing off. Open Subtitles في الصباح علي أن أكتشف كيف أغلق هذا الشئ
    I will not allow you to turn this into another fiasco... Open Subtitles أنا سوف لن أسمح لك أن تدير هذا إلى المهزلة الأخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد